– Спасибо, – кивнул Вольга. – Но давайте покончим с реверансами. У меня сегодня запланировано еще несколько важных встреч. Наверное вам известно, что я обладаю кое-какие способностями, поэтому не лучше ли сразу перейти к делу? Итак, вы получили указание купить меня за любую разумную сумму, исходя из опыта вашей работы с политиками бывшего восточного лагеря. Кажется, это не больше десяти миллионов долларов плюс гарантия неприкосновенности тайных счетов в западных банках?
Глава делегации вздрогнул. Откуда Вольга мог знать, что именно эту сумму он был уполномочен предложить для начала торга? "Неужто этот русский на самом деле телепат?" – тревожно подумал якобы мистер Смит. – Тогда его придется ликвидировать… Но сначала все-таки надо попытаться купить!"
Вольга посмотрел на него с такой веселой иронией, что глава делегации опомнился. Тьфу, да если Вольга – телепат, то он прочтет и эти мысли тоже! Хорошо, что эту мысль он инстинктивно произнес не по-английски, а на суахили…
Глава делегации решил взять небольшую передышку и, бросив взгляд на одного из трех своих спутников, сидевших чуть поодаль в мягких креслах, с улыбкой спросил:
– Об этом поговорим чуть позже. А сейчас очень хотелось бы, что вы удовлетворили наше любопытство. Нам известно, что вы – полиглот, и якобы в совершенстве владеете более чем двадцати языками. По крайней мере, со всеми иностранными гостями вы всегда разговариваете на их родном языке, да еще и порой переходите на различные диалекты. Неужели, это верно?
Вольга на секунду задумался, а затем кивнул.
– Да, это правда. И чтобы не терять время зря, сразу же признаюсь: я в совершенстве владею всеми языками и наречиями Земли. Кстати, суахили – мой любимый африканский язык.
Якобы мистер Смит судорожно сглотнул. Он вдруг ощутил, что почва начинает уходить у него из-под ног. Вольга знает все языки и наречия Земли? Чушь, ни один суперкомпьютер в мире не способен на такое! А намек про суахили… как его понимать? Это плохо, очень плохо!
Глава делегации бросил растерянный взгляд на своего малоприметного пожилого спутника. Этот человек давно сотрудничал с ЦРУ. Он знал более ста языков. Раз уж Вольга так подставился, то грех не использовать такую ситуацию.
– Господин Бейли – ваш собрат полиглот, – с вымученной улыбкой произнес глава делегации. Очень интересно было бы присутствовать при беседе таких выдающихся личностей!
Мистер Бейли мгновенно ринулся в бой. Ему уже не раз приходилось встречаться в поединках со своими коллегами-полиглотами, и всегда он одерживал убедительные победы. Но никто из тех недоумков не имел наглости заявить, что знает все языки Земли. Такое просто невозможно! О наречиях и разговора нет, их десятки тысяч… Даже он сам знает не более трехсот наречий, но этого будет достаточно, чтобы поставить на место зарвавшегося наглеца, эту жалкую подделку под Иисуса Христа!
Вольга немного оживился. Он впервые встречался с таким полиглотом, и решил воспользоваться ситуацией, чтобы проверить свои знания.
Якобы мистер Смит и его два плечистых спутника сидели и с тихим отчаянием прислушивались к беседе двух инопланетян. Каждый из гостей России знал не менее десяти языков (иначе бы они вряд ли бы получили такую работу), но никто из них даже предположить не мог, на каких языках разговаривали мистер Бейли и Вольга.
Постепенно на самоуверенном, холеном лице мистера Бейли начала проявляться легкая растерянность. Он с самого начала пустил в ход свои козырные тузы: редкие азиатские и африканские наречия, которых на Западе кроме него знали от силы пять-шесть человек, да и то очень приблизительно. Но Вольга, казалось, вырос в этих отдаленных друг от друга уголках мира. Он не только свободно владел языками больших и малых народов, но и свободно цитировал произведения местных поэтов, читал отрывки из местных легенд, называл по имени всех нынешних правителей этих стран и регионов, а также жен (как правило, весьма многочисленных), а также детей, внуков и даже дальних родственников. Возможно, Вольга просто издевался над своим собеседником и откровенно блефовал (иди, проверь, как зовут седьмого внука короля племени Ням-Ням!), но у Бейли почему-то появилось твердое убеждение, что он знает. Он вообще все знает, и это касается отнюдь не только языкознания и лингвистики!
Шок постепенно перешел в благоговение (а такого чувства мистер Бейли не испытывал никогда в жизни), а затем – в страх. Этот человек, кто бы он не был – настоящий гений! Он один значит больше, чем десяток крупных университетов! Страшно подумать, что с ним могут сделать эти подонки в элегантных дорогих костюмах…
Наконец, он не выдержал и сказал по-румынски:
– Мистер Строгов, я покорен и восхищен вашими фантастическими, поистине безграничными знаниями. Признаю свое поражение – первое за всю мою жизнь! Но вообще-то все это – пустяки. Мои спутники… Те, кто их прислал – очень могущественны и опасны. Вы понимаете, на кого я намекаю?
– Конечно, – спокойно ответил Вольга, и перешел на жаргонное наречие коренных жителей Гонконга. – И могу только удивляться, что такой умный и образованный человек как вы, работаете на эту… скажем вежливо, организацию.
– Что поделать! – вздохнул Бейли. – Человек слаб. Порой очень трудно устоять перед многими соблазнами… Признаюсь, я очень люблю деньги, комфорт и чувство полной защищенности. Кстати, такие люди, как я, нередко встречаются и в нашей академической среде! Но увы, высокая наука как правило приносит только одни гроши… Конечно же, если бы вы пригласили меня в ваш Проект… Но нет, об этом и речи идти не может! Эти люди мне не простят такой измены. А для них уничтожить любого человека – что высморкаться. И если вы откажетесь от их предложений, то с вами, увы, может случиться все, что угодно. Разумеется, они не станут стрелять в вас из-за угла, такие примитивные вещи давно вышли из моды… Вольга кивнул, переходя на финский язык.
– Разумеется, я знаю это. Но видите ли, я тоже неплохо защищен. И если я захочу, никто из вас не долетит до родины. Больше того, с родственниками этих людей могут случиться самые неприятные вещи. Кто-то вдруг заболеет неизлечимой болезнью, кто-то попадет под машину, кто-то просто разорится, кто-то подавится рыбьей костью…
Глаза Бейриха округлились от ужаса:
– Даже дети?
Вольга нахмурился.
– Нет, детей я не стану трогать. Впрочем, если того потребует ситуация, то я не пощажу никого! Меня здесь в России кое-кто считает богом. Если в этом и есть капля правды, то я – жестокий бог! Однажды, два месяца назад, на меня напала банда вымогателей во главе с отморозком по прозвищу Штырь. Я продемонстрировал им свое могущество, а затем отпустил на все четыре стороны. Они, разумеется, устроили за мной настоящую охоту… И тогда по Москве покатились странные красные шары. Вы слыхали про них?
Мистер Бейли покачал головой. Он побледнел еще больше. Его спутники смотрели на него с подозрением, но полиглот решил дойти до конца, и произнес по-татарски:
– Я верю в ваше могущество, мистер Строгов, но вы – один, а этих мерзавцев – миллионы. И они, если понадобится, сбросят на вас даже атомную бомбу. Есть такие мини-бомбы, мощностью всего в пять килотонн… Или вам не страшен и ядерный огонь?
Вольга уклончиво ответил:
– Если надо, я просто сумею предвидеть, где и кто попытается сбросить на меня такую бомбу, и постараюсь ее избежать… Но вопрос в другом. Почему хозяева этих людей так обеспокоены?
Цитадели ведь будут построены спустя много десятилетий. Им лично Цитадели ничем не грозят, их детям и внукам – тоже. Более того, многие умные и богатые люди смогут использовать могущество Цитаделей в своих собственных интересах. По-моему, я достаточно подробно об этом говорю по Интернету – почему же меня не слышат?
Полиглот устало улыбнулся, и сказал по-эскимоски:
– Потому что они вообще не привыкли кого-то слушать, кроме самих себя. И потом, они не привыкли играть по чьим-то чужим правилам, и подчиняться чужой воле. Тем более, если эта воля идет из вашей России! Пройдут многие годы, прежде чем нынешние властители Земли согласятся с вами сотрудничать. Но за эти годы вам еще предстоит уцелеть…
Вольга рассмеялся.
– Не все так уж безнадежно, дорогой мистер Бейли. Есть одна сила, которой эти люди подчинятся.
– Какая же?
– Алчность. А также страх перед будущим. Цитадели дадут этим людям фантастическую возможность удовлетворить первый свой инстинкт, и найти довольно надежное средство от второго… Мистер Бейли, насколько я понимаю, этот наш разговор на многих языках записывается на магнитофон, и по возвращению на вашу родину будет тщательно переведен…
Полиглот побледнел еще больше. Господи, да что же он делает? Вольга лишил его разума, а затем подставил под удар. Теперь лучше сразу пойти и застрелиться!
– А вот этого делать не стоит, – улыбнулся Вольга, словно бы прочитав мысли собеседника. – Мне пришлось немного поколдовать, но запись на магнитофоне полностью стерта. Благодарю вас, мистер Бейли, я давно так славно не практиковался в языкознании! Вы – великий полиглот, и я был бы очень рад, если такой человек со временем оказался в моей команде Фонда. Хотя больших денег не обещаю.
Вольга повернулся и вопросительно посмотрел на разгневанного главу делегации.
– Простите, мистер Смит, мы с мистером Бейли, пожалуй, излишне увлеклись беседой… Итак, вернемся к вашему предложению.
– Сколько вы хотите? – хрипло перебил его Смит.
– Круглую сумму: ноль долларов и ноль центов! Учтите: от своих планов я не откажусь. И еще учтите, что эти планы ни вам лично, ни вашим хозяевам ровным счетом ничем не угрожают! А вот возможности перед ними откроются очень серьезные… Можете меня не провожать, я найду дорогу к автомобилю.
Вольга встал, прочему-то отряхнул брюки, словно смахивая с них пыль, и спокойно направился к выходу из комнаты. В машине его ждал Федор. Едва Вольга уселся на переднем сидении, как автомобиль рванулся к раскрывшимся словно бы сами по себе воротам.
Мистер якобы Смит на мгновение от ярости потерял самообладание. Сейчас он мог бы вполне совершить необдуманный поступок, но… Но не смог даже шелохнуться. И те, кто сидел рядом с ним, ощущали себя скованными невидимыми цепями.
И лишь спустя несколько минут, когда машина Вольги отъехала от виллы на солидное расстояние, мистер якобы Смит обрел вновь способность действовать. Он вскочил с кресла и, подскочив к хмурому полиглоту, схватил его за шиворот и с силой встряхнул:
– О чем вы проболтались этому русскому, Томас? Учтите, я и вас просто в порошок сотру, если…
Мистер Бейли неожиданно визгливо расхохотался:
– Глупец, какой же вы глупец… – сквозь слезы пробормотал он.
Спустя несколько дней в деловом мире стало известно о создании международной корпорации "Новые пирамиды Земли, Инкорпорейшн", одним из учредителей которой стал российских Фонд "Цитадель". Другими учредителями стали более трех десятков российских и зарубежных банков, строительных, компьютерных и прочих фирм, специализирующихся на высоких технологиях. В феврале 2020 года международная корпорация намечала начать эмиссию своих акций на Нью-Йоркской фондовой бирже. Учитывая общее повышение котировок на акции предприятий сферы высоких технологий, многие аналитики предсказывали: акции "Новых пирамид…" могут вызвать невиданный за последние годы ажиотаж. Никого особенно не интересовало, будут ли пресловутые Цитадели когда-либо построены на самом деле, и есть ли в них вообще какой-либо смысл. О ноосферном мире речи вообще не шло, это чисто русские заморочки. Главное было в другом: благодаря Интернету нынче во многих странах говорили о новых пирамидах, и всем, от рядовых обывателей до президентов, эта тема была по меньшей мере любопытна. А значит, акции будут пользоваться спросом, и деньги потекут рекой! И что еще более важно, этот поток будет течь не где-то в вечно заснеженной России, а через любезный сердцу всякого делового человека Манхеттен. Почему бы на всякий не прикупить пару-другую сотен акций? Пирамиды – они и есть пирамиды. Вечный брэнд! Это вам не рухнувшие башни-близнецы, их и бомбой не разобьешь. Все вокруг рушится, все быстро приходит в упадок и еще быстрее выходит из моды, а пирамиды стояли тысячи лет, стоят ныне и будут стоять еще многие века! Вот это называется – надежное размещение капитала. Если таких вечных пирамид станет больше на три штуки, то кому от этого станет хуже? Что такое "ноосферный мир" и какая от него выгода, западному человеку понять очень сложно, но зато каждый бизнесмен понимает: в случае провала проекта Вольги, из Цитаделей можно быстро сделать все, что угодно. Один только туристический бизнес довольно быстро окупит любые затраты! А если Цитадели превратить в гигантские отели, а заодно и крупнейшие в мире развлекательные центры… Конечно, всегда есть опасность воздушного терроризма, землетрясений, пожаров и прочих неприятностей. Но ведь не помешала же печальная история с "Титаником" постройке новых суперпароходов для миллионеров, похожих на огромные плавающие города!
Вольга как в воду глядел: многие его вчерашние недоброжелатели и даже противники начали размышлять о его проекте, инстинктивно поглаживая, словно кошку, свой любимый кошелек.
Но битва за Цитадели только начиналась.
Глава 4. Капище
В последние дни уходящего 2019 года на центральной, тщательно очищенной от снега улице деревни Верстки, появилась кавалькада восьмисотых "Мерседесов" с затененными стеклами. Местные жители, привычные к такому зрелищу, на всякий случай задернули занавески на окнах и сплюнули через левое плечо, а те, кто постарше, тотчас поспешили к домашним иконам, чтобы попросить у святых защиты от слуг самого Сатаны.
Машины медленно миновали деревню и, свернув направо, поехали по прекрасной асфальтированной дороге в сторону леса.
У шлагбаума их уже ждали стражники Темного Братства, в серых хламидах с большими капюшонами, наполовину закрывавшими лица, и длинными охотничьими ножами за поясами. Стражники по очереди пропускали машины за шлагбаум, предварительно тщательно изучив документы водителей и пассажиров. Никто из гостей не роптал, хотя среди них было немало известных и влиятельных в России людей.
Храм Темного Братства (именуемый жителями Версток не иначе как капищем) темным кристаллом возвышался среди огромных елей. Из его немногочисленных окон-бойниц лился бледный дрожащий свет. Возле арочного входа толпились около сотни братьев с горящими свечами в руках. Они ждали, когда в храме начнется вечерняя молитва. Чуть поодаль стояли несколько человек в пурпурных плащах и с завязанными глазами. Это были просители, жаждущие встретиться с адептами Братства, дабы поделиться с ними своими проблемами и получить поддержку.
Пассажиры дорогих иномарок проследовали в храм окружным путем, дабы не привлекать к себе лишнего внимания. Каждый держал в руке по шесть желтых гвоздик. Они прошли по брусчатой дорожке, по обе стороны которой лежали огромные седые валуны. Было холодно и сумрачно, в воздухе порхали редкие снежинки.
Позади храма располагалось небольшое кладбище, без привычных для России оград, с одинаковыми надгробными памятниками, сделанными из огромных кристаллов горного дымчатого хрусталя. Никаких имен и дат на памятниках не было, да они были и не нужны. Каждый из членов Темного Братства знал великих покойников поименно и почитал их как святых. Официально все эти люди были похоронены на других кладбищах, на их якобы могилах всегда лежали свежие цветы, туда ежегодно приходили их родственники – но те, кому следовало, знал, что в глубине земле давно лежат пустые гробы. Процедура перезахоронения великих членов Темного Братства была отлажена до мелочей, и никто из посторонних не был посвящен в эту тайну.
Двое братьев, сопровождавших знатных гостей, отошли в сторону и дали возможность приезжим возложить цветы на могилу прежнего Верховного Адепта. А затем они открыли небольшую дверь, и изрядно продрогшие гости по очереди вошли в храм. В стенах коридора, в специальных держателях, были вставлены пылающие факелы. Они наполняли воздух дурманящим запахом благовоний.
В конце коридора виднелась крутая лестница, уходящая вглубь земли. Спустившись почти на десять метров, гости оказались в полной темноте.
Прошло несколько томительных минут, в течение которых никто не произнес ни слова. Наконец, где-то вдалеке стал разгораться свет, и словно бы из-за невидимого горизонта начал выплывать огромный лунный диск, нет, даже не диск, а выпуклая серебристая сфера, усеянная сотнями кратеров, темными морями и светлыми равнинами. Сфера медленно поворачивалась. Впечатление было такое, будто храм – это космический корабль, что кружится на орбите вокруг древнего спутника Земли.
Лунный свет залил огромный подземный зал. Оказалось, что на его полу стояли несколько десятков амфор и ваз, а на специальных кронштейнах висели восемь картин в солидных рамах. Они были повернуты к Луне тыльной стороной, так что гостям невозможно было разглядеть, какие именно это были картины. Однако гости знали: все они были шедеврами известных мастеров, похищенными членами Братства из различных музеев России, и замененными искусными подделками. Чуть дальше на круглом жертвенном камне лежала груда книг, а сверху них – скрипка.
Откуда-то из темноты с тихим скрипом выкатился стол, на котором лежали большие молотки и длинные тяжелые ножи, которыми обычно рубят мясо.
Словно бы ниоткуда в зале прозвучал чей-то суровый голос:
– Приветствую вас, господа. А теперь – за дело!
Гости молча разобрали молотки и ножи, а затем каждый выбрал среди произведений искусства свою жертву, и обрушил на нее губительные удары. Зал наполнился звоном расколотых ваз и амфор, скрипом разрезаемых холстов и треском разбиваемых рам. Работа была не такая уж и легкая, но вскоре гости вошли в раж. А потом один из братьев вручил гостям пылающий факел, и спустя минуту на жертвенном камне запылали книги и скрипка.
– Это Страдивари? – тихо спросил один их гостей, с горечью глядя на пылающую скрипку. Он впервые оказался в храме Темного Братства, и потому ритуальная процедура его несколько шокировала. Нет, ему ничуть не было жалко неведомых шедевров искусства и тем более книг, но скрипка… Она наверняка стояла не один миллион долларов! Его банк недавно вложил немалые средства в покупку одной из скрипок Гварнери, и потому гость знал цену редким музыкальным инструментам.
Один из сопровождающих снисходительно похлопал банкира по плечу.
– Почему ты задаешь этот вопрос, брат? Кому лучше тебя знать имя мастера, создавшего эту дурацкую деревянную коробку со струнами, похожую на распухший гроб для кошки. Ведь это твоя скрипка, ха-ха!
Банкир даже зажмурился от ужаса. Он не хотел верить своим ушам. Одно дело, когда превращается в прах и тлен вещь, украденная из какого-либо музея, и совсем другое – когда сгорают твои собственные миллионы!
Суровый голос Адепта вывел банкира из оцепенения: