Из воспоминаний леди-сержанта.
Содержание:
-
День несвежей весны 1
Герои нации 7
*(Дневники написаны так и не были, но многое из услышанного у камина было сохранено для истории и подробнейше пересказано Д.М-К., за что автор приносит свою искреннюю благодарность сей милейшей особе).
"Это было в те времена, когда меня осенило, что приличной девушке всё-таки необходимо закончить образование. Да уж, что за глупости лезут в голову в юности. Вот дурища! Впрочем, тот безмятежный год в Нью-Бриджском университете кое-чему меня действительно научил... "
День несвежей весны
...Выспаться дома Катрин успела, позавтракать - нет. Мимо "Мили" пришлось проскочить без остановки. Ладно, будем считать лежание под одеялом наиважнейшим делом, а упущенный завтрак наверстаем за обедом.
"Индеец" катил по знакомому, как обычно пустынному, шоссе. Машина уверенно взлетела на пологий подъем. Дальше тянется длиннющий спуск, поворот, еще двадцать минут крейсерского хода, и из-за стены леса покажутся окраина Нью-Бриджа. В городок девушка обычно не заезжала. Сразу сворачивала вдоль леса к университетскому городку.
В кармане ожил мобильный телефон. Неурочный "Марш красных авиаторов", который меню телефона упорно обзывало "Боевым немецким маршем", озадачил девушку. Кому это она понадобилась в такую рань? Катрин остановилась, - машину она водила по-прежнему очень осторожно, щепетильно соблюдая правила.
Звонила Фиона, но голос подружки едва можно было узнать:
- О, Кетрин, какой ужас! Берни умер. Сегодня утром...
Катрин в шоке слушала звучные всхлипывания в трубке.
Бернард Вранскин был найден рано утром в своей машине на 84-й миле шоссе Нью-Бридж - Соут-Куас. Катрин сообразила, что это совсем недалеко от ее "хижины". Не то чтобы рядом, но 84-я миля куда ближе к Соут-Куас, чем к университету.
...- посмотри, может быть, мы можем что-то сделать. Бедный Берни... - Фиона рыдала уже в голос.
- Конечно, я съезжу. Позвоню из дома, или когда к универу буду подъезжать. Не реви. Томми рядом? Сунься ему в плечо...
Катрин развернула машину. Привычные ориентиры замелькали в обратном порядке.
Быть не может. "Умер за рулем". Здоровенный хоккеист Берни умер за рулем как какой-нибудь 90-летний пенсионер? Немыслимо. Наверное, произошло что-то иное. Собственно, как Берни вообще оказался на шоссе? Не мог же он в Соут-Куас на свидание гонять, в самом-то деле?
Проблески полицейских "маяков-мигалок" Катрин увидела издалека. Не удивилась, узнав и грузовичок Пита. До "Мили" от места происшествия по здешним меркам рукой подать. Катрин остановилась поодаль. Пока выключала двигатель и отстегивалась, навстречу вышел полицейский. Девушка узнала шерифа Андерса.
- Мисс Бёртон? Рад вас видеть, но лучше бы вам здесь не останавливаться. У нас крайне неприятное дорожное происшествие.
- Здравствуйте, шериф. Я училась вместе с Бернардом Вранскин.
- Ага, значит, слыхали, что здесь приключилось?
- Мне позвонили из университета. Сказали, что Берни умер. Подробностей они не знают.
Андерс снял шляпу, потер лысеющую голову:
- Мир тесен. Вы его хорошо знали?
- Учились в одной группе. Он в университетской хоккейной сборной играл, защитником. Мы за него здорово болели.
- Да, печально, - шериф помолчал. - Мисс Бёртон, не могли бы вы сказать, какие отношения связывали вас и покойного?
- Исключительно товарищеские. Не целовались, не спали, даже в кино не ходили. Дома у меня он не бывал. В том числе и сегодня ночью.
- Извините, мисс Бёртон. Я обязан был задать столь щекотливый вопрос. Парень у вас действительно не ночевал, ехал со стороны Соут-Куас. Не думаю, чтобы Вранскину пришло в голову таким замысловатым образом путать следы.
- Он действительно... умер сам?
Андерс слегка замялся:
- Следствие только начато. Но очевидных следов насильственной смерти не обнаружено. Кстати, как парень относился к наркотикам?
- Насколько я знаю, резко отрицательно. Увлеченный спортсмен, и учился усердно. Я его нетрезвым единственный раз видела.
- Как ни прискорбно, но не всегда здоровый образ жизни ведет к увеличению продолжительности этой самой жизни, - вздохнул шериф. - Мисс Бёртон, могу я попросить вас опознать погибшего? Мне крайне неприятно предлагать такое молодой девушке, но здесь только вы знали погибшего лично. А ждать кого-нибудь из Нью-Бриджа... Уйму времени потеряем.
- Конечно, шериф. Я готова. Только, если вас не затруднит, называйте меня - Катрин. Мы ведь с вами договаривались. Или вы меня в чем-то подозреваете?
- Ни в коем случае, Кетрин. Мистер Вранскин умер своей смертью. По крайней мере, у меня пока нет оснований в этом сомневаться. Хотя, несомненно, есть в этом трагическом происшествии свои странности.
Берни лежал, повалившись на пассажирское сидение и все еще цепляясь рукой за руль. В остывшей большой "Хонде" уже пахло брошенной машиной, сыростью и замерзшим пластиком. Катрин помнила, как еще совсем недавно ухоженный автомобиль поражал чистотой и благоухал недешевым ароматизатором. Берни лихо забрасывал в багажник объемистую сумку с хоккейным снаряжением и клюшку, махал товарищам по команде, и вместе с Крисом гнал в Нью-Бридж. Странно, что сегодня с ним рядом не оказалось Криса.
"Хонда" довольно далеко слетела с расчищенной полосы шоссе и зарылась радиатором в сугроб. Катрин пришлось обойти машину справа. Снег был истоптан полицейскими, но все равно девушка проваливалась в сугроб по колено. Стараясь ничего не касаться, Катрин заглянула в машину. Мертвый Берни казался меньше ростом, чем был при жизни. Кожа на лице отдавала синевой, чешуйки шелушащейся кожи стали еще заметнее. Замерший взгляд парня уперся куда-то под "торпеду". Зубы оскалились в разочарованной гримасе, будто покойный разглядел на полу любимой машины оставленный каким-то мерзавцем окурок. Пол был усеян мелкими осколками разбитого зеркала. Но окурков на коврике не было, да и быть не могло. Берни не курил и никому бы не позволил отравляться никотином в своей машине. Кроме осколков Катрин ничего необычного не увидела. Только уже выпрямляясь, заметила на пальцах правой руки парня ссадины.
На Катрин смотрели шериф, двое его помощников и коронер. Поодаль толклось еще несколько человек.
- Да, это он. Бернард Вранскин. Третий курс исторического факультета Нью-Бриджского университета. Проживал - Третья линия, 5. Комнату, извините, не помню, - увязая в снегу, Катрин выбралась на дорогу.
- Спасибо, Кетрин, - шериф смотрел очень внимательно. - Сейчас мы подготовим бумаги, подпишите их и всё. А мертвых вы совсем не боитесь.
- Мы же археологи. В земле всякое попадается, - сказала Катрин, думая, отчего у Берни после смерти стали столь жутко-желтые зубы. Гигиеной рта парень не пренебрегал. А сейчас - во рту натуральные ископаемые кости, прямо второй век до нашей эры.
- Действительно, вы ведь в университете скелеты по косточкам раскладываете, - кивнул шериф. - Славное занятие, почти как наши развлечения. Ну, сейчас вам придется бумаги подписать.
Катрин отошла поздороваться с Питом. Хозяин "Мили" торчал здесь уже давно, - кончик носа успел покраснеть от холода.
- Привет, Кет. Ужасный случай. Ты, правда, знала беднягу?
- Да, учились вместе, - Катрин вздохнула - Он у нас хоккеист был известный.
- Надо же, спортсмен, а сердце не выдержало. Это все от экологии. Черт знает что творится.
- Пит, откуда ты знаешь, что сердце?
- Так Клиберн, в смысле, коронер из Соут-Куас, сказал, - Харрис кивнул на полицейского. - Мы же здесь все знаем друг друга. Я и шерифа вызывал. Со связью-то у нас сама знаешь...
Мужчины у "Хонды" возились, извлекая окоченевшее тело. Пит отвернулся:
- Поеду. Моя Дженни страшно нервничает...
Пит укатил. Потому в сторону Соут-Куас вырулил медицинский фургончик с телом покойного. Катрин начала мерзнуть. От полицейской машины ей махнул Андерс:
- Садитесь, Кетрин. У нас тут небольшие проблемы с техникой. Неудачный выдался денек...
Катрин села в теплую машину. Оба помощника шерифа возились с портативным принтером.
- Простите, что задерживаем, Кетрин. Такие происшествия для наших мест - редкость. Да и техника не новая.
- Не переживайте, шериф. Подожду. Вряд ли университетские лекции сегодня пойдут мне на пользу. Да я уже и не успею, - Катрин глянула на часы.
- Далеко мы сегодня застряли, - согласился Андерс, наблюдая за борьбой с упрямым принтером. - Хотел бы я знать, что здесь делал Вранскин. У вас нет никаких предположений?
- Совершенно никаких. Не представляю, зачем его понесло в Соут-Куас.
Андерс искоса глянул на девушку:
- Парень там не был.
- То есть как? - удивилась Катрин. - Вы же сами сказали, что он ехал оттуда?
- С той стороны. Но в Соут-Куас он не был. У нас маленький городок, чужая машина рано утром весьма заметна.
- А дальше? Он же мог просто проскочить Соут-Куас?
- Откуда и куда? - Андерс снял шляпу и потер лоб. - Не подскажите, Кетрин?
Катрин напряженно вспоминала карту округа. Действительно, от Соут-Куас до следующего городка через перевал добираться еще несколько часов. Теоретически Берни вполне мог успеть за ночь сгонять туда и обратно. Вчера днем Катрин его видела на лекциях. Был он на истории философии или нет? Сейчас уже не вспомнишь.
- Я бы могла позвонить в кампус и узнать, кто его видел последним, - сказала Катрин. - Жаль, отсюда телефон не берет.
- Действительно, никак не могут наскрести денег и установить еще пару мачт, - согласился шериф. - Но я позвонил из "Мили". Последним Вранскина видел тренер вашей хоккейной команды. Уговаривал выйти на игру. У вас там какой-то ответственный матч.
- Точно, полуфинал.
- Вранскин отказался, сославшись на плохое самочувствие. Уверял, что простудился. Медосмотр парень проходил чуть меньше месяца назад. И с сердцем у него тогда был полный порядок.
- Может быть действительно грипп? - неуверенно предположила Катрин. - Выглядел Берни уставшим. Это не только я заметила.
- Возможно. Грипп - весьма странное и непредсказуемое заболевание. Выходит, нездоровый парень мчался бог знает куда с абсолютно неясной целью. С тренером он беседовал около десяти часов вечера. Значит, если Вранскин выехал через полчаса...
- Получается, что никуда за Соут-Куас и обратно он успеть не мог. Разве, что чисто теоретически, - прикинула Катрин.
- Согласен, - Андерс снова почесал лоб. - Так куда он ехал?
Принтер начал брать бумагу, но вот возвращать категорически отказывался. Помощники шерифа, ругаясь сквозь зубы, выдирали из зловредного устройства очередной смятый бланк.
- Если до Соут-Куас он не добрался, значит, его цель была где-то здесь, - сказала Катрин. - Где именно, вам виднее, шериф. Я все-таки не местная уроженка.
- Ничего мне не виднее, - мрачно сказал Андерс. - Некуда здесь ездить такому парню, как Вранскин.
- Ну, ведь можно же куда-то свернуть с шоссе?
- Можно. Например, к вам. Не буду скрывать, мы уже проверили эту версию. Извините, Кетрин, но этот парень вам подходил. Я имею в виду, по возрасту, габаритам и роду занятий. Но к вам он не сворачивал. Там следы только вашего "индейца". Кстати, неплохо он у вас пробивается по снегу. Не ожидал от повидавшей виды колымаги.
- Я "индейца" хорошо кормлю, - машинально пояснила Катрин. - Шериф, а Берни сам разбил зеркало?
- Заметили? Похоже, что сам. Врезал кулаком. Странно, правда?
- Что-то не хватает воображения представить, как всё это произошло, - призналась девушка.
- У меня тоже. А знаете, что самое странное, - вкрадчиво сказал Андерс, - в "Хонде" сидел еще один человек.
Теперь на Катрин уставились все трое полицейских.
- Э, господа офицеры - несколько нервно запротестовала девушка, - меня здесь не было.
- Знаем, - согласился Андерс. - Человек, сидевший рядом с Вранскиным, носил зимние "Альпы", размер 9,5 . Следы мы сфотографировали. Кроме того, неизвестный весил под 200 фунтов. Вы девушка немаленькая, но выглядите гораздо воздушнее.
- Спасибо, шериф. И куда же делся этот второй?
Андерс пожал плечами:
- Он выбрался на дорогу. Дальше следов мы не нашли. Очевидно, его подобрала машина. У Вранскина были друзья?
- У всех студентов есть друзья, - сказала Катрин, думая о Крисе. Под описание он вполне подходил. Правда, есть ли у него пара зимних "Альп", вспомнить невозможно. В университете парни предпочитали ходить в кроссовках. Да и с какой стати Крис бросил бы потерявшего сознание, друга? На него это совсем не похоже.
- Я имею в виду, был ли у Вранскина близкий друг, - шериф сделал неопределенный жест, - ну, вы понимаете.
- Понимаю, - согласилась Катрин. - Насколько я знаю, Бернард придерживался традиционной сексуальной ориентации. По-крайней мере, он любил пялиться на мои ноги.
- Ну, это ничего не доказывает, - сказал шериф, смущенно кашлянул. - Я это говорю к тому, что парень, который сидел рядом, вроде бы пытался помочь Вранскину. Раскрытую аптечку мы нашли в снегу. Возможно, его пассажир даже пытался сделать массаж сердца. Расстегнул куртку, рубашку. Но этот "кто-то" сильно нервничал. Бросил всё и бежал. На шоссе он выбирался на четвереньках. Сейчас мы там все затоптали, но было вполне очевидно, что он был не в себе. С чего бы крупному мужчине впадать в такую панику? Может быть, он... - Андерс вновь замялся, - действительно был неравнодушен к вашему Берни?
- Как вы себе это представляете, шериф? Двое педиков в холодную ночь забираются за сто миль от города, чтобы вволю потрахаться? Они вполне могли заняться этим в постели, а если любили экзотику, то в лесу у пригородного шоссе. Нью-Бриджский университет вполне современное учебное заведение и повышенной гомофобией там не страдают.
- Несомненно, вы правы, Кетрин. Но что они здесь делали вдвоем? Или втроем?
- Третий-то откуда взялся? - испугалась Катрин.
- Кто-то же подобрал "напуганного", - пояснил черноволосый помощник шерифа.
- Кеш, вы справились с чертовым аппаратом? - поинтересовался Андерс.
- Сейчас сделаем...
- Шериф, а почему вы думаете, что его подобрал знакомый? Это мог быть кто-то случайный, из местных, - предположила девушка
- Кто? - хором спросили Андерс и черноволосый парень.
- Кеш, делом займетесь! - тут же рявкнул шериф, и объяснил: - Кетрин, вы представьте: раннее утро, еще темно. Вы видите незнакомого человека на дороге, увязшую машину с распахнутыми дверьми. Допустим, вы останавливаетесь и даже старательно не замечаете трупа за рулем. Но вот лично вы посадите в свою машину напуганного, вывалявшегося в снегу незнакомца и не зададите никаких вопросов?
- Если мне сунут под нос ствол, то посажу. Вполне возможно.
- У нас здесь не Нью-Йорк. На Вранскине нет никаких следов насилия. Зачем же прибегать к угрозе оружием, угону и прочим вызывающим действиям? Глупо как-то. Ну, допустим, незнакомец грозил оружием. Но куда они потом делись? Никаких заявлений к нам не поступало. Рация у нас здесь хоть и плохо, но работает. Связь с Соут-Куас есть. Что бы ни произошло там, или в Нью-Бридже, мы бы уже знали. Так кто же вел эту машину и куда она делась?
- Возможно, укатила туда же, откуда ехал Берни и тот, второй. Есть же съезды с шоссе?
Шериф неопределенно пожал плечами:
- Конечно, есть. Но не так уж много, как вам кажется. Большинство завалено снегом, и с осени туда никто не совался. Кеш, дай карту... Вас, Кетрин, в смысле вашу дорогу, мы уже проверили. Поворот на озеро я тоже осмотрел. Там определенно неделю никто не появлялся. Так, к Двойной скале тоже не наведывались... Дальше нужно смотреть... завтра обследуем...
Катрин удивилась.
Андерс посмотрел на нее, пошевелил усами:
- Мы, гм, не взяли новую машину. Первое сообщение было лишь о дорожном происшествии. Кто ж знал, что придется ездить по лесу? Вездеход в Соут-Куас, а на нашем старичке "Шевроле" с шоссе и шагу не сделаешь...
- Понятно. А бензин мне возместят? - поинтересовалась Катрин.
- Естественно, - не очень уверенно, сказал Андерс. - Если вы готовы оказать содействие полиции. Может пойти снег, и тогда искать следы будет бесполезно. Но хотелось бы, иметь за рулем кого-то поопытнее...
- Да садитесь, - легко согласилась Катрин, вызвав всеобщее мужское удивление...
Сидеть на заднем сидении собственного автомобиля оказалось как-то непривычно и странно. Рядом с Катрин лежали два небольших рейдовых рюкзака. От снаряжения и присутствия крупных, тепло одетых мужчин, в салоне сразу стало тесно. Андерс и Кеш коротко переговаривались, - о хозяйке машины полицейские вроде бы забыли. Катрин на невнимание не обижалась. Люди делом занимаются, тут не до галантности.
Джип неторопливо двигался к Соут-Куас. В этом городке девушка бывала всего дважды, когда оформляла бумаги на дом. Сейчас заснеженный лес по обочинам шоссе казался совершенно незнакомым. Серый неприветливый день, мрачные деревья. Захотелось вернуться в тепло, выпить кофе. Фиона, наверное, все еще рыдает. Действительно, как поверишь, что сильный, уравновешенный Берни превратился в окоченевшую желтозубую колоду? Катрин взглянула на часы, - уже полдень, а день будто и не начинался. Морозец держится совсем легкий, зато эта отвратительная сырость так и лезет под одежду.
Машина часто притормаживала. Полицейские проверяли каждый съезд с шоссе. Большинство поворотов надежно блокировал глубокий снег. Один раз Андерс свернул с шоссе, следуя следам чьих-то колес. Метров через сто джип уперся в сугробы. Неизвестная машина здесь развернулась. Посовещавшись, мужчины решили, что отпечатки шин не принадлежат "Хонде" Вранскина.
Снова медленное движение. С серого низкого неба начали срываться редкие снежинки. У Катрин слипались глаза, настойчиво клонило в сон.
Джип остановился, мужчины вышли. Катрин сонно глазела на очередной съезд с шоссе. Узкая заснеженная просека терялась в лесу. По-крайней мере, здесь кто-то ездил, - даже из машины заметны отпечатки шин. Свежие или нет, девушка разглядеть не могла.
В джип вернулись полицейские.
- Кто-то проезжал, - озабоченно сказал Андерс. - Несколько машин. И туда, и обратно. Возможно, и ваш Вранскин. Придется проверить.
- А что там дальше? - спросила Катрин.
- Ничего, тупик, - сказал Кеш.