Перекрестки времен - Роберт Хайнлайн 4 стр.


* * *

Вопрос повторили с явным нетерпением. Фрост почувствовал, что нужно ответить, хотя он не понимал языка и был уверен, что английского она знать не может. Тем не менее…

- Мадам, - сказал он по-английски, вставая на ноги и отвешивая ей светский поклон, - я не знаю вашего языка и не понимаю вашего вопроса, но подозреваю, что вы спасли мою жизнь. Приношу вам свою благодарность.

Она казалась удивленной и немного раздраженной, но спросила еще о чем-то - по крайней мере, Фросту показалось, что вопрос был другой, хотя уверенности, конечно, не было. Но он оказался в тупике. Он понимал, что языковые трудности были практически непреодолимы. Чтобы найти понимание, понадобились бы дни, недели, месяцы. А эти люди воюют, и им не до бесполезного, ничего не понимающего незнакомца.

Он не хотел, чтобы его выставили на поверхность. Как глупо, подумал он, как все глупо! Вероятно, Монро и Элен были где-то здесь, а он мог умереть от старости, так и не найдя их. Они могут быть где угодно на этой планете. Как американец, сброшенный на Тибете, смог бы заставить себя понять, если единственный переводчик был бы в Южной Америке? Или вообще неизвестно где? Как бы он заставил тибетцев понять, что ему переводчик нужен? Досада!

И все же он должен попробовать. Что там Монро говорил о его здешнем имени? Иган? Нет, Эгор. Точно, Эгор.

- Эгор, - сказал он.

Командир прислушалась.

- Эгор? - спросила она.

Фрост энергично закивал:

- Эгор!

Она обернулась и позвала: "Эгор!" - так же гортанно и с тем же раскатистым "р", как и Монро когда-то. К ним подошел человек. Профессор с надеждой вгляделся в его лицо, но тот был незнакомцем, как и остальные. Командир указата на него и сказала: "Эгор".

Все усложняется, подумал Фрост. Похоже, что Эгор здесь обычное имя - слишком обычное. Затем ему пришла неожиданная идея. Если Монро и Элен попали сюда, возможно, сведения и знания, которые они доставили, сделали их известными.

- Эгор, - сказал он, - Элен Фишер.

Командир сразу же оживилась, ее внимание стало очевидным.

- Илин Фи-ишер? - повторила она.

- Да, да, Элен Фишер.

Она постояла, задумавшись. Было ясно, что эти слова имели для нее смысл. Она хлопнула в ладоши и повелительно сказала что-то. Двое людей вышли вперед. Несколько секунд она быстро говорила с ними. Те двое подошли к Фросту, каждый взял его за локоть, и они повели его куда-то. На мгновение Фрост уперся и спросил через плечо:

- Элен Фишер?

- Илин Фи-ишер! - заверила его командир.

Ему пришлось удовлетвориться этим.

* * *

Прошло около двух часов. Обращались с ним нормально, и помещение, куда его поместили, было удобным - но это была камера, по крайней мере, дверь заперли. Возможно, он сказал что-то не то; возможно, эти слоги обозначали здесь что-то другое, а не просто имя собственное.

Комната была пуста и освещалась только тусклым свечением стен, как и все, что он смог пока увидеть в этом подземном мире. Ему уже надоело ждать, и он подумывал, не начать ли шуметь, и принесет ли это пользу, когда услышал шаги за дверью.

Дверь скользнула в стену; он увидал свою спасительницу, с улыбкой на суровом лице пожившего человека. Она сказала что-то на своем языке, затем добавила: "Эгор… Илинфишер".

Он последовал за ней.

Светящиеся коридоры, оживленные площади, на которых он чувствовал любопытные взгляды, лифт, от которого у него сердце екнуло, когда тот внезапно полетел вниз, причем он понятия не имел, что был именно в лифте, и, наконец, похожее на капсулу транспортное средство, в котором их герметично закрыли и которое мчалось куда-то с громадной скоростью, если судить по тому, как увеличился его вес при старте и снова при торможении - везде он следовал за ней, как за проводником, ничего не понимая и не имея возможности понять. Он попытался расслабиться и наслаждаться происходящим, так как его спутница, казалось, не желала ему зла, хотя изящными манерами не отличалась. Она вела себя как человек, привыкший отдавать приказы и не приветствовавший случайного приятельства.

Они прибыли к двери. Она открыла ее и вошла внутрь. Фрост вошел следом и был почти сбит с ног кем-то, кто набросился на него и схватил обеими руками.

- Профессор! Профессор Фрост!

Это была Элен Фишер, одетая в костюм, который здесь носили все. За ней стоял Роберт - или Эгор, его лицо гнома казалось еще шире от улыбки.

Он мягко высвободился из рук Элен.

- Дорогая, - сказал он бессмысленно, - как странно обнаружить вас в этом месте.

- А вас! - ответила она. - Ой, профессор, да вы плачете!

- Нет, совсем нет, - поспешно сказал он и повернулся к Монро: - Рад вас снова видеть, Роберт.

- А я вас вдвойне, - сообщил Монро.

Женщина-командир сказала что-то Монро. Он быстро ответил ей на том же языке и повернулся к Фросту:

- Профессор, это моя старшая сестра, Маргри, актун Маргри, в приблизительном переводе - майор Маргри.

- Она была очень добра ко мне, - сказал Фрост и поклонился ей признательно. Маргри хлопнула в ладоши у пояса и с невозмутимым видом втянула голову в плечи.

- Она отдала вам честь как равному, - объяснил Роберт-Эгор. - Я перевел ваше звание профессора как мог, и она считает, что у вас тот же ранг, что и у нее.

- А что мне делать?

- Отдайте честь и ей.

Фрост так и сделал, но весьма неловко.

* * *

Профессор Фрост поведал своим бывшим студентам о новостях последнего времени - хотя слова эти были почти бессмысленны из-за того, что они находились на другой временной оси. Его неприятности с властями вызвали горестное восклицание у Элен:

- Ах, бедняжка! Как они несправедливы!

- Ну, я бы так не сказал, - запротестовал Фрост. - С их точки зрения они действовали разумно. Но боюсь, что мне нельзя возвращаться.

- Вам и не нужно, - заверил его Эгор. - Мы вам здесь больше чем рады.

- Может быть, я смогу помочь в вашей войне.

- Может быть, но вы уже сделали больше, чем кто-то, тем, что помогли сделать мне. Мы сейчас над всем этим работаем. - Эгор обвел рукой комнату. Его вывели из боевых частей и назначили на штабную работу, с тем чтобы он смог приспособить земную технику к здешним нуждам. Ему помогала Элен.

- В мою историю никто, кроме сестры, не верит, - признался Эгор. - Но я смог продемонстрировать достаточно, чтобы они поняли важность доставленного мной, так что они дали мне карт-бланш и просто дышат в затылок, ожидая, что мы сможем выдать. Собственно говоря, они у меня уже занялись реактивным истребителем и ракетами "воздух-воздух" к нему.

Фрост удивился. Как можно сделать так много за такой короткий срок? Может быть, время здесь течет быстрее? Может быть, по времени Эгора и Элен уже прошло несколько недель?

Ему сообщили, что это было не так, просто соплеменники Эгора, хотя и не обладали многими земными знаниями, были далеко впереди в технологии производства. Для производства практически всего они использовали единственный тип универсальной машины. Они загружали в нее нечто, что было не чертежами, а, скорее, детальной масштабной моделью того, что нужно изготовить. Машина соответственно самонастраивалась и производила задание в натуральную величину. Одна такая как раз и занималась изготовлением фюзеляжей с крыльями для истребителей, причем из какого-то пластика и за одну операцию.

- Мы вооружили их и ракетами, и стазисными лучами, - сказал Эгор. - Сначала заморозим эти кольца, а затем собьем, пока они неуправляемы.

Они поговорили несколько минут, но Фрост видел, что Эгор начинает нервничать. Он догадался о причине и сказал, что, к сожалению, должен уйти. Эгор ухватился за его предложение.

- Увидимся позже, - сказал он с облегчением. - Я попрошу, чтобы вам выделили жилье. У нас действительно запарка. Работаем на войну - я уверен, что вы понимаете.

Этой ночью Фрост заснул, размышляя, как он сможет помочь своим молодым друзьям и их соратникам в борьбе.

* * *

Но у него ничего не вышло. Он был образован скорее в теории, причем гуманитарной, чем в практике; он обнаружил, что справочники, которые доставили Эгор и Элен, были для него сложнее любого древнегреческого текста.

Он был окружен почетом и жил в комфорте, так как Эгор подтвердил, что он являлся незаменимым агентом, с чьей помощью планета получила бесценное новое оружие, но вскоре он понял, что был здесь бесполезен - даже в качестве переводчика.

Он был безвреден, но не нужен. "Я здесь пенсионер", - понял он.

К тому же жизнь под землей действовала ему на нервы. Его раздражал вездесущий свет. У него не проходил страх перед здешней радиацией, и заверения Эгора никак этот страх не рассеивали. Война вводила его в депрессию. Эмоционально и по складу характера он не был способен долго переносить нервное напряжение военных действий. Бесполезность его помощи в их борьбе, недостаток общения и праздность только усугубляли его подавленность.

Как-то он зашел в мастерскую Эгора и Элен, в надежде поболтать минутку, если у тех будет время.

Время у них нашлось. Эгор ходил взад-вперед, а Элен следила за ним встревоженным взглядом.

Он кашлянул.

- Э-э… послушайте, что-то случилось? Эгор кивнул, ответил:

- Много чего, - и продолжал шагать.

- Дело вот в чем, - сказала Элен. - Несмотря на новое оружие, мы все еще проигрываем. Эгор пытается придумать, что еще можно сделать.

- Понимаю. Мне очень жаль. - Он пошел к выходу.

- Не уходите. Сядьте.

Он так и сделал, и стал размышлять над этой проблемой. Как это все раздражало!

- Боюсь, что от меня вам мало толку, - наконец сказал он Элен. - Жаль, что Говарда Дженкинса нет здесь.

- Не думаю, что это помогло бы. В наших книжках - сливки современного земного инженерного знания.

- Я не об этом. Я имею в виду самого Говарда, в том образе, в котором он там, где сейчас находится. У них там в будущем есть такая штука, которую они называют бластер. Я так понял, что это очень мощное оружие.

Эгор услышал их разговор краем уха и резко обернулся:

- О чем это вы? Как оно действует?

- Ну, собственно, я не знаю, - сказал Фрост. - Вы же знаете, я в таких вещах слабо разбираюсь. Я полагаю, это что-то вроде луча-дезинтегратора.

- Вы можете нарисовать это? Подумайте, подумайте хорошенько! Фрост попробовал и вскоре, после нескольких попыток, сказал:

- Боюсь, от этого толку нет. Я неясно помню эту штуку, да и понятия не имею, что там внутри.

Эгор вздохнул, сел и провел рукой по волосам.

Через несколько минут унылого молчания Элен сказала:

- А не смогли бы мы достать это?

- Что? Как? А как его найти?

- Вы смогли бы найти Говарда, профессор? Фрост выпрямился на стуле.

- Не знаю, - проговорил он медленно. - Но я попробую!

* * *

Впереди был город. Да, и те же ворота, через которые он уже проходил. Он ускорил шаг.

Свет Звезды была рада его появлению, но не особенно этим удивлена. Фрост подумал, что вряд ли что-то вообще может удивить эту девушку не от мира сего. Но Говард с лихвой компенсировал недостаток энтузиазма у жены. Он хлопал Фроста по спине так, что профессор стал опасаться плеврита.

- Добро пожаловать домой, Учитель! Добро пожаловать домой! Я не знал, появитесь вы еще или нет, но у нас все для вас готово. Я специально комнату для вас пристроил, для вас лично, на случай, если вы снова к нам попадете. Как вы считаете? Вы, знаете ли, должны жить с нами. Чего вам возвращаться в этот занюханный университет?

Фрост поблагодарил его, но добавил:

- Я прибыл по делу. Мне срочно нужна ваша помощь.

- Да ну? Рассказывайте давайте, рассказывайте! Фрост объяснил.

- Так что, как видите, я должен доставить секрет вашего бластера к ним. Они в нем нуждаются. Они должны его получить.

- И они его получат, - согласился Говард.

* * *

Но вскоре они осознали, что все не так легко. Как ни старался Фрост, он оказался просто не в состоянии впитать технические знания, которые было необходимо доставить назад. Педагогическая проблема, вставшая перед ними, была не проще, чем если бы неграмотного дикаря попросили разобраться в радиотехнике, с тем чтобы он потом объяснил незнакомым с радио инженерам, как построить мощную радиостанцию. А Фрост совсем не был уверен, что ему удастся доставить сам бластер по хитросплетениям Времени.

- Что ж, - сказал, наконец, Говард, - мне просто придется отправиться с вами.

Свет Звезды, которая спокойно слушала, впервые проявила истинную заинтересованность.

- Дорогой! Ты не должен…

- Прекрати! - сказал Говард, упрямо выпятив подбородок. - Здесь дело в обязанности и долге. Не вмешивайся.

Фрост ощутил сильную неловкость, как всегда бывает, когда человеку приходится присутствовать при супружеской размолвке.

Когда они наконец договорились, Фрост взял Говарда за запястье.

- Смотрите мне в глаза, - сказал он. - Помните, как мы это делали раньше?

Говарда била дрожь.

- Я помню. Учитель, вы думаете, что сможете это сделать - и не потерять меня?

- Надеюсь, - сказал Фрост. - А теперь - расслабьтесь.

Они попали в то же помещение, откуда Фрост отправлялся, - обстоятельство, встреченное им с облегчением. Было бы весьма обременительно пересекать полпланеты в поисках друзей. Пока еще он не был уверен, как пространственные измерения сочетались с временными. Когда-нибудь ему придется изучить это, разработать гипотезу и попробовать ее проверить.

Эгор и Говард на светские любезности времени не теряли. Они углубились в техническую абракадабру прежде, чем Элен закончила приветствовать профессора.

Прошло время. И наконец…

- Ну вот, - сказал Говард. - Пожалуй, мы все обговорили. Свой бластер я оставляю как образец. Еще вопросы?

- Нет вопросов, - сказал Эгор. - Я все понял, и мы записали каждое твое слово. Интересно, понимаешь ли ты, старина, что это значит для нас? С этой штукой мы, безусловно, выиграем войну.

- Могу догадаться, - сказал Говард. - На этой маленькой штучке держится мир во всей нашей системе. Я готов, профессор. Я уже весь в нетерпении.

- Но вы же не покидаете нас, профессор? - воскликнула Элен. Это был одновременно и вопрос, и протест.

- Мне нужно доставить его обратно, - сказал Фрост.

- Да, - подтвердил Говард. - Но он останется жить с нами. Не так ли, Учитель?

- Ну нет! - запротестовала Элен.

Эгор обнял ее за плечи.

- Не нужно его уговаривать, - сказал он. - Ты же знаешь, здесь он не чувствовал себя счастливым. Насколько я понял, дом Говарда ему подойдет больше. А раз так, он это заслужил.

Элен подумала, затем подошла к Фросту, встала на цыпочки, положила руки ему на плечи и поцеловала его.

- Прощайте, профессор, - сказала она сдавленным голосом. - Или - а вдруг! - до свидания!

Он погладил ее по плечу.

* * *

Фрост лежал на солнышке, грея свои старые кости под горячими лучами. Как все-таки приятно жить здесь! Он немного скучал по Элен и Эгору, но подозревал, что они-то не очень по нему скучали. А жизнь с Говардом и Светом Звезды была ему больше по душе. Официально он был наставником их детей - если и когда он этого хотел. А на самом деле он вел праздную и бесполезную жизнь, отдавшись лени - чего, собственно, он всегда и желал. А время у него было. Время… Время.

И только одно ему хотелось бы узнать: что сказал сержант Изовски, когда он поднял глаза и увидел, что полицейский фургон пуст? Наверное, подумал, что это невозможно.

Но это было неважно. Сейчас ему было лень даже думать об этом. К тому же он хотел вздремнуть. Есть еще время до обеда. Да, Время есть…

Перевод с английского Е. Комкова

Назад