Завтрашняя запись - Шарон Ли 19 стр.


- Сиприан Телшовет?

- Она самая, - отозвалась она спокойно, хотя на ее лице отразилось беспокойство, а на руке, сжимавшей плечо мальчишки, побелели костяшки пальцев. - Главный Навигатор.

Он кивнул и посмотрел ей прямо в глаза.

- Моя вендетта умерла с моим дядей. Ты передо мной так же чиста, как и мальчик.

На ее лице отразилось облегчение, и пальцы, стиснувшие плечо мальчика, разжались.

- Я тебя слышу… Капитан.

- А он - Капитан? - спросил неукротимый Велн, и его вопрос шорохом пролетел по кругу Членов Экипажа, но никто не дал ему ответа. Мальчик вырвался от матери. - А где кузина Корбиньи? - воскликнул он.

Анджелалти строго посмотрел на него, а Корбиньи почувствовала, как сердце у нее екнуло, а тело вдруг облилось потом. Она облизнула губы.

- Здесь, - хрипло сказала она и напряглась под взглядами десятка пар глаз Экипажа.

"Я не дрогну, - сказала она себе. - Я не заплачу. Я не буду умолять. Я - Корбиньи Фазтерот, Разведчик Планет и Искатель…"

- Это не моя дочь! - заявила Мейл Фазтерот.

На причале воцарилась тишина, которую нарушил Велн. Он подбежал к ней, застывшей на месте с подгибающимися коленями и задохнувшейся, и уставился ей в лицо.

- Кузина Корбиньи?

Его лицо сморщилось от огорчения. Ей мучительно хотелось обнять его и успокоить.

- Да, - прошептала она, а потом откашлялась. - Да, Велн.

Он закусил губу, неуверенно протянул руку и дотронулся до косы, спустившейся ей на плечо.

- У тебя вид… - его глаза стали вдвое больше обычного и наполнились слезами, - …совсем не такой.

- Я стала другой, - сказала она, и на этот раз ее голос звучал ровно, в привычном ритме рассказа. - Меня… избили грабители, и мое старое тело… умерло. Но на Хенроне есть место, которое называется Синим Домом. Там берут память и… душу человека и переселяют их в тело, оставшееся без памяти и души.

Она оторвала взгляд от лица мальчика и посмотрела на мать, которая стояла с каменным лицом и молчала.

- Я - Корбиньи Фазтерот! - горячо сказала она, презирая себя за мольбу. - Во всем, кроме тела…

Она замолчала и опустила голову, сжав зубы, чтобы остановить слезы, подступившие к глазам, несмотря на ее решение не плакать. Дальнейшие слова были бесполезными - или даже хуже того.

Мейл Фазтерот повернулась к ней спиной.

- Так вот как, - осведомился Анджелалти обманчиво жизнерадостным тоном, к которому он прибегал, когда желал задеть собеседника, - Экипаж вознаграждает преданность? Вот благодарность, заслуженная следованием долгу до смерти - и за ее гранью? Буду знать, исполняющая обязанности Капитана.

Корбиньи подняла голову, задохнувшись. Лицо Мейл Фазтерот было неподвижным, губы побелели.

- А я-то боялся, - продолжил Анджелалти все так же весело, - что мое прошлое будет для Экипажа бесчестьем, поскольку меня растили и учили быть вором. Я с облегчением вижу, что…

- Анджелалти! - воскликнула Корбиньи, выбросив руки вперед и переплетая пальцы в каком-то чужом жесте волнения. - Анджелалти, не надо!

Он повернулся лицом к ней, и его глаза таинственно блеснули в неверном желтом свете:

- Ты столько для них сделала - выполнила свой долг во всем. И ты просишь, чтобы я их не укорял, Корбиньи?

Ты просишь, чтобы я стерпел оскорбление, какого не стал бы терпеть ни один планетник и ни один вор?

- Они не хотели тебя оскорбить, - поспешно сказала она. - Тебе рады. Анджелалти, это ничего не значит.

- Ничего не значит? - Он воззрился на нее. - Корбиньи…

- Ничего не значит, - твердо заявила Мейл Фазтерот. - Это - вопрос Суда Экипажа… Капитан Кристефион. Капитана это занимать не должно. Это… не относится к административным вопросам, по которым я буду рада ввести Капитана в курс дела. Вахтенные журналы в порядке. В распоряжении Капитана будет управляющий компьютер. Мне не хотелось бы, чтобы данный инцидент исказил взгляды Капитана на нас после столь долгого отсутствия. Мы действительно рады твоему возвращению, и рады, что ты готов занять место, причитающееся тебе по праву.

Она обвела взглядом серьезные, усталые лица. Один за другим люди кивали и говорили:

- Добро пожаловать, Капитан.

- Нам нет нужды стоять на причале, - решительно заключила она.

Отдав взглядом приказ двоим - Корбиньи увидела, что это Зандора и Эйл, - Мейл шагнула вперед с намерением взять Анджелалти за руку.

Он отступил назад, ловко избежав прикосновения, и вместо этого вложил ей в протянутую руку бакен.

- Вы очень любезны, сударыня. Хотя я боюсь, что этот элемент скоро будет нуждаться в подзарядке. Как я уже сказал, у меня плохое зрение, а у моих спутников…

- Конечно, мы понимаем твои затруднения, - сказал Мейл. - Подзарядить бакен будет несложно. С твоего разрешения, мы даже можем перевести некоторые сектора корабля на полусвет. Я покажу тебе схемы…

С этими словами она заставила его повернуться, а остальные окружили его, так что ему пришлось уйти с ними, и Свидетель тоже пошел следом - хотя он на секунду задержался, чтобы бережно поставить свой бакен на пол.

Корбиньи стиснула зубы и заставила себя настроить мысли на терпение и стойкость перед лицом трудностей. Зандора подошла и встала по правую руку от нее. Эйл схватил ее за левую руку, намеренно грубо. Испытывая ее.

Она посмотрела ему в лицо.

- Я знаю дорогу, кузен.

Она не ожидала пощечины. А Зандора при этом схватила ее, не дав уклониться.

- Я тебе не родня, планетная сука! Ты думала выведать наши обычаи, убить нашу родственницу, скормить нам сумасшедшую идею насчет переселения душ и выманить у нас ключи от Корабля?

На этот раз он плюнул, а Зандора продолжала ее держать, не позволяя вытереть щеку. Она заставила себя повторить процедуры спокойствия и расслабила мышцы.

Эйл ухмыльнулся, поднял руку и намотал ее косу себе на руку. Он дернул, потянул - и быстро зашагал. В эту же секунду Зандора ее отпустила.

Корбиньи удержалась на ногах, не имея желания волочиться лицом вниз по трем уровням Корабля. Она удержалась на ногах и не издала ни звука.

Но ей пришлось бежать, чтобы не отстать от него. Всю дорогу до гауптвахты.

Глава сорок восьмая

- Конечно, - сказала исполняющая обязанности Капитана Фазтерот, - нужен период привыкания, когда управляющий компьютер будет настроен на тебя, а остальные системы Корабля будут постепенно подключаться. Через дюжину вахт большая часть систем уже будет под вашим командованием.

- Через дюжину вахт? - пробормотал Лал, мысленно делая пересчет и следя за тем, чтобы не нахмуриться.

Стандартная неделя на ввод и активизацию пароля? Даже несколько паролей, связанных с отменой всех других, не должны потребовать больше часа или двух. Да он сам мог бы это сделать меньше, чем…

- Когда Корабль принимает тебя, - резко сказала Мейл Фазтерот, - он принимает кровь и плоть. Капитан и Корабль - это одно целое, имеющее общую душу. - Она пристально посмотрела на него. - Неужели твоя мать тебе об этом не рассказывала?

- Моя мать, - мягко напомнил ей Лал, - умерла, когда мне было восемь лет. После этого мой дядя разговаривал со мной только для того, чтобы унизить. Я сожалею об обстоятельствах, вызвавших столь прискорбные пробелы в моем образовании.

- Конечно, конечно! - откликнулась мать Корбиньи со смущенной поспешностью, которую ее дочь презрела бы. - Вахтенные журналы находятся в распоряжении Капитана, а там подробно обсуждаются эти таинства. Что до остального…

Она повернулась и ввела последовательность команд через клавиатуру управляющего компьютера. Лал заметил, насколько стара эта клавиатура: твердые пластиковые клавиши стерлись до блеска, а символы давно исчезли под многими поколениями пальцев…

- Нам потребуется полная генетическая карта, которая будет введена в медицинский компьютер для подтверждения. После подтверждения данные будут переданы на компьютер Капитана, который сообщит об этом всем своим системам и подсистемам. Управляющая система обеспечивает работу всего Корабля и должна выполнять свои обязанности все то время, пока идет опознание нового Капитана. С этим и связана задержка.

Она искоса посмотрела она него.

- Я слышала, что планетники нашли способ создавать многофункциональные вычислительные машины, которые могут решать бесконечно много задач со скоростью света, а также поддерживать задачи основной системы. Что ж, рада за них, но Экипажу хорошо служит этот компьютер, и мы не видим необходимости его модернизировать.

Она повернулась лицом к нему, и он прочел на ее лице как гордость, так и беспокойство.

- Но ты наверняка помнишь, - добавила она, - что значит быть Членом Экипажа.

- Мне может понадобиться время, чтобы вспомнить, - осмотрительно сказал Лал. - Не забывай, что большая часть моей жизни прошла среди планетников и что я привык к определенной… как бы сказать… изнеженности.

- Разумеется, это право Капитана, - сухо сказала Мейл Фазтерот, отворачиваясь, - организовать изнеженность, если он сочтет, что таковая необходима Кораблю.

Она резко дернула головой.

- А пока что, - сказала она, поднимаясь на ноги и отрывистым жестом приглашая его последовать ее примеру, - нам надо отвести тебя в лазарет, чтобы можно было провести обследования и начать посвящение. Прошу сюда, Капитан.

Генный анализ оказался удивительно простым, а лазарет - современным и сверкающим, совершенно не похожим на все то, что он успел увидеть на Корабле.

Затем состоялись встречи с начальниками различных служб и частей корабля - хотя без инспекции. Пока что они очень старались не показывать ему лишнего. Он все это время не выпускал Трезубец из рук, так что Свидетель вынужден был его сопровождать, но все его вопросы о Корбиньи обрывали, обходили, игнорировали.

Наконец он сослался на усталость - что было почти правдой, - и Мейл Фазтерот проводила его в просторную каюту, где можно было отодвинуть стену, впуская свет и ароматы Сада, а мебель была из настоящего дерева и в хорошем состоянии, а покрывало на постели - дорогим и приятно пахнущим.

- Спасибо, - сказал Лал в качестве прощания, - это меня вполне устраивает.

Однако Мейл Фазтерот медлила.

- Я понимаю, что ты утомлен, на что у тебя есть все основания. И все же я не хотела бы оказаться недостаточно любезной, Капитан. Нет ли кого-то из нас, кого я могла бы к тебе прислать? Конечно, будет составлено расписание, как то полагается. Но на эту ночь - если кто-то привлек внимание Капитана…

Он моргнул, но вовремя вспомнил, что эмоции выказывать не следует.

- Благодарю тебя за это предложение, но я действительно устал и вряд ли смог бы соответствовать. Когда будет составлено расписание…

- Конечно, - снова сказала она и кивнула Свидетелю: - Я позабочусь, чтобы твой слуга был устроен с удобствами.

- В этом нет нужды, - спокойно заявил Лал. - Он привык спать у двери, и мне не хотелось бы его разочаровывать.

Она посмотрела на него с подозрением.

- У тебя нет необходимости в такой защите здесь - на твоем Корабле, среди твоего Экипажа.

- Но мой друг привык к определенным условиям, и вежливость требует, чтобы они соблюдались.

Он смотрел ей прямо в глаза, находя это гораздо менее трудным, чем то было с Корбиньи.

Она первой отвела взгляд и чопорно поклонилась.

- Хорошо. Если Капитан сообщит мне, в каком часу желает проснуться…

- Позвольте мне самому связаться с тобой, когда я проснусь, - оборвал он ее. - Я чрезвычайно устал и еще не оправился после ранения. Будет лучше, если я получу такой отдых, какого потребует мой организм, а не стану пытаться выполнять свои обязанности, чувствуя себя измученным.

Последовал еще один поклон - еще более чопорный, чем первый.

- Капитан очень мудр. Я буду в его распоряжении в любое время. Ему достаточно только нажать первую кнопку на комм-пульте.

Она указала на настенную установку с нумерованной клавиатурой и архаичным наушником. Лал кивнул.

- Я в долгу у исполняющей обязанности Капитана, - сказал он и заметил, что ее лицо чуть смягчилось. - Хорошей вахты.

- Хорошей вахты, Капитан, - отозвалась она и наконец ушла.

Свидетель прошел к порогу и сел там, плотно прижавшись спиной к двери. Лал пристально посмотрел на него, а потом бережно уложил Трезубец на кровать.

- Ты оскорблен, Свидетель Телио?

- Нисколько, Анджелалти. В глубине души остается только изумляться мудрости твоей игры. - Он еще плотнее прижался к двери. - Мне представляется, что ты только недавно стал мужчиной - едва прошел Испытание. Но ты хитроумен, как человек, у которого за спиной многие годы охоты.

Он улыбнулся своей милой улыбкой хищника:

- Я говорю от души - как друг и брат по охоте. Ты сам меня так назвал.

- И потому оскорбления не нанесено, - заключил Лал и потянулся, подняв руки над головой и выгнув спину, напрягая по очереди все мышцы, а потом сразу их расслабив. - Но ты ошибаешься. Боюсь, что мое испытание только началось.

В тишине комнаты раздался негромкий звук - словно вдруг ручей зажурчал по скрытым камням.

Замедлив от изумления движение, Лал обернулся. Свидетель смеялся.

- Шутка, достойная мужчины, - сказал он наконец, поднимая руку, чтобы утереть глаза.

Лал осторожно сел на кровать.

- Тебе виднее, - с трудом выдавил он. Повернувшись спиной к открытой стене и возможным наблюдателям в Саду, он отвернул с запястья рукав и начал перемещать пальцы по крошечным кнопкам.

Паучки деловито засуетились, отправляясь выполнять свои магические поручения.

Свидетель Телио сидел, прислонившись к стене, вполне довольный текущей формой события.

Темнота.

Там всегда была темнота. И холод. И затхлый воздух. И больше ничего никогда не было.

Корбиньи встала на цыпочки, пытаясь дать облегчение сведенным судорогой рукам, скованным высоко над головой, утишить боль от многих синяков и ссадин. Зандора и Эйл были не более нежными, чем полагалось, а то, что она ответила на пару-тройку или даже дюжину их нежностей, вызвало еще более суровые меры.

Кровь уже давно засохла, слепив в сосульки волосы, упавшие на исцарапанное и побитое лицо. Красную рубашку с нее сорвали - подобный наряд на планетнице кощунствен! - и шлепали и дергали ее груди. Корова-планетница, так они ее назвали. Но не это было самым страшным.

Самым страшным была темнота - и они это знали. Дразнили ее слепотой, шумели в темноте, заставляя снова и снова промахиваться - и в конце концов она все-таки упала ничком, грызя зубами металл, а они молотили ее сапогами и кулаками, пока она не потеряла сознания.

И очнулась в цепях. Одна. В темноте.

Слезы жгли ей щеки, но она почти их не замечала. Ее избили два мерзких типа, пригодные лишь для самых простых работ - когда-то Корбиньи Фазтерот легко побеждала их во всех детских состязаниях. Ее подвесили, словно тушу, истекать кровью и слепо таращиться в темноту, пока за ней не придут. На эту планетную мерзость с отвращением будет смотреть весь Экипаж, а потом ее бросят в компостную машину в Саду и перемелют на удобрения.

Планетникам не полагается погребения среди звезд. Они - грязь, и в грязь уйдут.

Корбиньи закрыла глаза - или, наоборот, открыла. Это было практически все равно.

Но в темноте появился свет.

Крошечные янтарные пятнышки света, отделенные от нее то ли милей, то ли дюймом темноты. Они исчезали и появлялись снова, один за другим - а потом начали двигаться.

Она облизнула разбитые губы и попыталась позвать, но чудесный голос рассказчицы разбился на мелкие осколки, а сорванное горло будто песком забило.

Безгласная, она висела и смотрела, как увеличиваются ровно светящиеся янтарные глаза. Вот они уже у нее на сапоге. Паучьи коготки зацепились за ткань и начали подъем.

Она пыталась висеть неподвижно, чтобы не сбросить крошечное создание - Номер Пятнадцатый. Ее последнего друга. Она старалась не шевельнуться, но спину, руки и плечи внезапно свело судорогой, она попыталась приподняться на носках, чтобы уменьшить спазмы. И тут ее ноги подогнулись, она взвыла разбитыми остатками голоса, забилась в цепях, сильно ударилась головой о стену и снова провалилась в забытье.

Глава сорок девятая

Когда она очнулась, был свет. Свет и запахи растений, даже ветерок и, похоже, шум текущей воды. Были голоса - где-то далеко, а ее тело окутывала нежность. Она лежала словно на облаке. Она парила - и боли не было.

Осторожно, изумляясь отсутствию мук, она попыталась вспомнить, кто она.

Секунду у нее это не получалось сделать - но почемуто это ее не взволновало. Телесного облегчения было достаточно: она готова была считаться кем угодно, иметь любой возраст, носить любое имя. Боли не было. А вокруг нее был благословенный свет.

За краем облака, на котором она парила, виднелись деревья и цветы, залитые светом. Более внимательный взгляд превратил облако в кровать, где ее ноги были укрыты шелковистым покрывалом. На шелке лежала узкая изящная рука, мягкая, с жемчужными ногтями и золотистой кожей. Она сжала пальцы, проверяя, что это ее рука, и расслабилась, испытывая глубокое удовлетворение. Она - человек, обладающий рукой. Этого было достаточно.

- Корбиньи Фазтерот! - сказал чей-то голос совсем рядом. - Ты очнулась?

Она не стала спешить с ответом, сосредоточившись на деталях: говорил мужчина, негромко и уважительно, и назвал ее по имени. Корбиньи Фазтерот. Она почувствовала, что в глубине ее блаженной летаргии что-то шевельнулось. Корбиньи Фазтерот. Она повернула голову.

Мужчина оказался широкоплечим, невысоким, крепко сбитым и не противным на взгляд. Она попыталась вспомнить, не делили ли они ложе, но эта мысль ускользнула, когда он обратился к ней снова:

- Корбиньи Фазтерот, ты еще во власти снов?

- Я не сплю, - отозвалась она, услышав, как дрема добавляет глубину ее медленному, певучему голосу.

- Это хорошо, - сказал мужчина, но его карие глаза смотрели тревожно. Он наклонился ближе, так что она ощутила запах его тела. - Ты меня знаешь?

- А я должна тебя знать? - ответила она, наслаждаясь силой своего голоса, превратившего простой вопрос в приглашение.

По лицу мужчины промелькнула какая-то тень. Возможно, это была досада.

- Ты все еще в наркотическом сне, - объявил он и внезапно исчез.

"Ну что ж, - подумала она, уютнее устраиваясь на мягкой постели, - пусть уходит. Найдутся другие".

- Корбиньи!

Другой голос, тоже мужской, и прикосновение к плечу. Она открыла глаза - и встретилась с его глазами: синими, огромными, красивыми. Что-то еще дрогнуло в ее внутреннем тумане. Дрогнуло - и пробилось на поверхность.

- Анджелалти?

В глазах отразилось облегчение. Чуть покачнулась кровать: это он сел на край.

- Ты приходишь в себя, - сказал он. - Это хорошо. Свидетель сказал мне, что ты навсегда лишилась разума.

- Лишилась разума…

Он быстро возвращался, и она посмотрела вокруг - на расположенный внизу Атриум, на роскошную каюту, на самого Анджелалти - и забвение испарилось, сменившись ужасом.

Назад Дальше