- Представьте, - сказала третья собеседница - худощавая женщина-инженер с заостренными чертами лица, которую звали Лорали. - Что, если вместо ноутбука вы сможете использовать органический компьютер, уже встроенный в вас? Ваш большой палец становится хранилищем данных. Ваши глаза - экраном. Вместо громоздкой батареи вы съедаете утром лишний бутерброд.
- Как-то диковато звучит, - заметил Джей Си.
- Пожалуй, соглашусь, - ответил я.
- Что? - спросил Гарвэс.
- Образное выражение. Итак, ваш большой палец становится хранилищем данных. Это похоже на… эм-м… USB-диск?
- Он имел в виду флешку, - сказал Ларэми. - Нам действительно не стоит использовать большой палец в качестве примера.
- Но это очень точно отражает смысл! - запротестовала Лорали.
- Все равно, как это назвать, - сказал Гарвэс, - наши действия не изменяли внешний вид органа. - Он поднял свой большой палец.
- Вы уже проделывали такую операцию? - спросил я. - Испробовали это на себе?
- Чудики, - сказал Джей Си, поеживаясь. - Это попахивает зомбированием. Я предупредил.
- Мы провели несколько предварительных опытов, - сказал Гарвэс. - Большая часть сказанного - это только наши мечты, намерения. Сейчас мы работаем исключительно над аспектом хранения информации и уже неплохо продвинулись. Мы можем внедрить информацию в клетки, и она останется там и будет воспроизводиться организмом в новых клетках. В моем большом пальце хранится резервная копия информации моего ноутбука. Как видите, нет никаких побочных эффектов.
- Мы храним ее в ДНК мышц, - возбужденно заговорил Ларэми. - Ваш генетический материал все равно уже содержит кучу лишних данных. Мы здесь не изобрели ничего нового, все, что нам нужно было сделать - добавить ещё одну строчку информации с отметкой, позволяющей организму ее игнорировать. Как закомментированный участок кода.
- Я извиняюсь, - сказал Джей Си. - Я не понимаю заумных словечек. Что это он сейчас сказал?
- Когда ты что-то комментируешь в компьютерном коде, - объяснила Айви, - ты пишешь строчки, но даешь понять программе, что их нужно игнорировать. Так ты можешь оставить информацию про код другим программистам.
- Угу, - ответил Джей Си - Бред. Спроси его про зомби.
- Стив, - обратилась ко мне Айви, демонстративно игнорируя Джей Си, - эти люди говорят серьезно и увлеченно, когда они рассказывают, их глаза горят. Но есть кое-что еще. Они искренни, но они боятся.
- Вы говорите, что это совершенно безопасно? - спросил я их.
- Конечно, - ответил Гарвэс. - Люди уже годами проделывают подобное с бактериями.
- Проблема не в хранении данных, - сказала Лорали, - а в доступе. Да, мы можем хранить все это в наших клетках, но записывать и считывать очень трудно. Нам приходится делать инъекции, чтобы ввести данные, и изымать клетки, чтобы их считать.
- Один из членов нашей команды, Панос Махерас, работал над прототипом механизма доставки посредством вируса, - сообщил Гарвэс. - Вирус проникает в клетки, неся на себе генетические данные, которые затем соединяются с ДНК.
- Мило, - отозвалась Айви.
Я поморщился.
- Это совершенно безопасно, - сказал Гарвэс, немного нервничая. - Вирус Паноса имеет надежную защиту, которая не допускает чрезмерного репродуцирования. Мы провели лишь ограниченные испытания и были очень осторожны. И обратите внимание, что вирусный метод - это единственный метод, который мы пока исследовали.
- Мир скоро изменится, - возбужденно подхватил Ларэми. - Со временем мы сможем записывать информацию на генетический жесткий диск каждого человеческого тела, используя его собственные гормоны для…
Я поднял руку:
- Что может сделать созданный вами вирус прямо сейчас?
- В самом худшем случае? - спросила Лорали.
- Я здесь не для того, чтобы говорить о поняшках с цветочками.
- В худшем случае, - сказала Лорали, посмотрев на других, - разработанный Паносом вирус может быть использован для доставки в ДНК огромных участков бесполезной информации, либо может вырезать куски человеческой ДНК.
- Значит… зомби? - спросил Джей Си.
Айви поморщилась:
- В обычном случае, я бы назвала его идиотом. Но… да, это звучит как своего рода зомбирование.
"Только не снова", - подумал я.
- Ненавижу зомби.
Инженеры недоуменно посмотрели на меня.
- …зомби? - спросила Лорали.
- Все ведет к этому, не так ли? - спросил я. - Вы случайно превращаете людей в зомби?
- Ничего себе, - сказал Гарвэс. - Ничем таким ужасным мы здесь не занимались.
Остальные двое посмотрели на него, и он пожал плечами.
- Мистер Лидс, - глядя на меня сказал Ларэми, - это не научная фантастика. Удаление участков чьих-то ДНК не превращает людей в подобие зомби. Оно просто создает ненормальные клетки. В наших экспериментах этот процесс имеет обыкновение распространяться бесконтрольно.
- Не зомби, - сказал я холодея. - Рак. Вы создали вирус, который развивает у людей рак.
- Вроде того… - поморщился Гарвэс.
- Это был непреднамеренный результат прекрасно управляемого процесса, - сказал Ларэми, - он опасен только в том случае, если используется преднамеренно. И кому придет в голову делать это специально?
Мы дружно уставились на него.
- Давайте его пристрелим, - сказал Джей Си.
- Хвала небесам, - отозвался Тобиас. - Ты целый час не предлагал никого пристрелить, Джей Си. Я уже стал подумывать, что с тобой что-то не так.
- Нет, смотри, - сказал Джей Си. - Пристрелим одного недоумка, и все присутствующие получат важный жизненный урок, что нельзя быть такими тупыми безумными учеными.
Я вздохнул, не обращая на аспектов внимания:
- Вы сказали, что вирус был разработан человеком по имени Панос? Я бы хотел с ним поговорить.
- Это невозможно, - сказал Гарвэс. - Он… вроде как умер.
- Какая неожиданность, - проворчал Тобиас, а Айви вздохнула и потерла лоб.
- Что? - спросил я, поворачиваясь к Айви.
- Йол сказал, что здесь замешано тело, - ответила Айви. - А их компания занимается хранением информации в человеческих клетках, так что…
Я поглядел на Гарвэса:
- Это находится в нем? Способ создать этот вирус. Он хранил информацию о результатах вашей работы в своих собственных клетках?
- Да, - ответил Гарвэс. - И кто-то украл труп.
Глава 6
- Кошмарная безопасность, - сказал Джей Си, когда мы шли к кабинету Паноса, покойного генного инженера.
- Насколько мы можем судить, - говорила Лорали, - смерть Паноса была совершенно естественной. Нас всех потрясла его кончина, он был хорошим другом. Но никто и подумать не мог, что это нечто большее, чем несчастный случай на горнолыжном курорте.
- Ага, - проворчал Джей Си, идя немного впереди остальных аспектов, - ведь дурацкий несчастный случай, приведший к смерти ученого, который работал над вирусом судного дня, - это совсем не подозрительно.
- Несчастные случаи, - сказал Тобиас, - иногда происходят, Джей Си. Если бы кто-то охотился за его секретами, подозреваю, что убийство с похищением тела было бы в самом конце списка возможных действий.
- Вы уверены, что он умер? - спросил я Гарвэса, который шел по другую руку от меня. - Это мог быть какой-то трюк, часть некой шпионской уловки?
- Конечно уверены, - подтвердил Гарвэс. - Я видел труп. Живой человек вряд ли сможет так… э-э… вывернуть шею.
- Нам потребуется подтверждение, - сказал Джей Си. - Отчеты коронера, фотографии, если возможно.
Я рассеянно кивнул.
- Если воспроизвести цепь событий, - сказала Айви, - то все вполне логично. Он умирает. Кто-то узнает, что в его клетках хранится информация. И тело похищают. Я не говорю, что здесь не может быть чего-то еще, просто считаю, что их слова похожи на правду.
- Когда исчезло тело? - спросил я.
- Вчера, - сказала Лорали. - Через два дня после несчастного случая. Похороны должны были состояться сегодня.
Мы остановились в коридоре, у стены, разрисованной яркими пузырьками, и Гарвэс открыл дверь своей ключ-картой.
- У вас есть какие-нибудь зацепки? - спросил я его.
- Ничего, - ответил он. - Ну, или наоборот - слишком много. Наши исследования относятся к одной из самых горячих тем, множество биотехнологических компаний участвуют в гонке. За этой кражей может стоять любой из наших недобросовестных конкурентов. - Он открыл дверь, пропуская меня.
Но я взялся за неё и придержал, что очень смутило ученого. Не сделай я этого, он, скорее всего, столкнулся бы в дверном проеме с моими аспектами. Теперь же вошли инженеры, за ними аспекты, а следом и я. Куда убежал Йол?
- Вычислить похитителя должно быть не сложно, - сказал Джей Си. - Достаточно выяснить, кто нанял убийцу, которая за нами следила. Только не могу понять, почему все так нервничают. Какой-то ботаник случайно изобрел механизм, вызывающий рак. Большое дело. У меня уже есть одна такая штука, - Джей Си поднял сотовый телефон и повертел им.
- У тебя есть мобильник? - раздраженно спросила Айви.
- Конечно, - ответил Джей Си. - Они у всех есть.
- И кому ты собираешься звонить? Санте?
Сжав губы, Джей Си убрал телефон. Айви старалась не упоминать тот факт, что все они были нереальными, но, в отличие от Джей Си, казалось, в глубине души всегда относилась к этому спокойно. Когда мы пошли по следующему коридору, Айви пристроилась к Джей Си и стала утешать его, словно ей было неловко за то, что она упомянула его галлюцинаторную природу.
Более новая часть здания меньше походила на детский сад, скорее на стоматологическое отделение с персональными кабинетами вдоль холла, оформленное в желто-коричневых тонах с искусственными растениями у дверных проемов. Когда мы достигли кабинета Паноса, Гарвэс достал еще одну ключ-карту.
- Гарвэс, - спросил я, - почему вы не пошли к правительству с вашим вирусом?
- Они бы сразу захотели использовать его как оружие.
- Нет, - сказал я, положив руку ему на плечо. - Сомневаюсь. Такое оружие не смогло бы служить тактическим военным целям. Заразить раком вражеские войска? Пройдет несколько месяцев или лет, прежде чем оно подействует, и даже тогда эффект будет крайне незначительным. Его можно использовать только как угрозу гражданскому населению.
- Его вообще не предполагалось использовать в качестве оружия.
- Из пороха тоже поначалу делали фейерверки, - заметил я.
- Я ведь уже говорил, что мы искали и другие методы для считывания и записи информации в наших клетках? - спросил Гарвэс. - Такие, которые не использовали бы вирус?
Я кивнул.
- Нужно сказать, что мы и открыли другие проекты именно потому, что некоторых из нас беспокоило применение вируса. Исследования по теме Паноса были остановлены, когда мы попытались найти способ делать то же самое с аминокислотами.
- И все же, вам следовало обратиться с этим к правительству.
- И что, по-вашему, оно сделало бы? - спросил Гарвэс, глядя мне прямо в глаза. - Погладило нас по головке? Сказало спасибо? А вам известно, что происходит с лабораториями, которые изобретают подобное? Они исчезают. Либо поглощаются правительством, либо расформировываются. Наши исследования очень важны… и да, прибыльны. Мы не хотим, чтобы нас закрыли, не хотим быть предметом громкого расследования. Мы просто хотим, чтобы эта проблема исчезла.
Он открыл дверь, за которой показался маленький уютный кабинет. Стены были украшены массой фотографий в однотипных рамках с автографами деятелей научной фантастики.
- Вперед, - сказал я аспектам, придерживая Гарвэса.
Троица вошла в кабинет и принялась активно знакомиться с предметами на столе и стенах.
- Он был греческого происхождения, - сказала Айви, изучая полки с книгами и фотографии. - Я бы сказала, второе поколение, но еще владеющее языком.
- Что? - переспросил Джей Си. - Панос - это не сран…
- А ну-ка! - прервала его Айви.
- …мексиканское имя?
- Нет, - ответил Тобиас. Он склонился над письменным столом. - Стивен, будь любезен, помоги, пожалуйста.
Я подошел и раздвинул бумаги на столе так, чтобы Тобиас мог хорошенько изучить каждую из них.
- Квитанции местной мастерской… - сказал Тобиас. - Брошюра конференции по Линуксу… Журнал "Сделай сам"… Наш друг был мейкером.
- А теперь, пожалуйста, для дураков, - сказал Джей Си.
- Это субкультура технофилов и творческих личностей, Джей Си, - сообщил Тобиас. - Возможно, ответвление движения за открытое программное обеспечение или параллельное ему течение. Их главные приоритеты - искусство практического использования и обмен опытом, особенно в креативном применении технологий.
- Он сохранил все бейджики с конференций, в которых участвовал, - сказала Айви, указывая на стопку именных бейджей. - И все они подписаны не знаменитостями, а, полагаю, людьми, чьи лекции он посещал. Я узнаю некоторые имена.
- Видите тот резиновый клинышек на полу? - проговорил Джей Си. - И там на ковре потертость. Он часто подпихивал клинышек под дверь, чтобы она не закрывалась автоблокировкой. Он любил оставлять свой кабинет открытым, чтобы можно было поболтать с проходящими мимо людьми.
Я поводил пальцем, читая несколько приклеенных к столешнице слоганов: "Поддержим открытый код", "Знания в каждые руки", "Слова должны быть бесплатными".
Тобиас попросил меня сесть за компьютер, который оказался не защищен паролем. Джей Си выгнул бровь.
Последними сайтами, которые посещал Панос, были форумы, где он активно, но вежливо писал про информационные и технологические проблемы.
- Увлеченный, - сказал я, просматривая электронные письма, - и общительный. Людям он искренне нравился. Часто посещал конференции для компьютерщиков и поначалу не был склонен о них распространяться. Однако если удавалось его разговорить, остальное лилось сплошным потоком. Вечно что-то мастерил. Лего был его идеей, верно?
Ко мне подошел Гарвэс:
- Как…
- Он верил в ваш проект, - продолжил я, вглядываясь прищуренными глазами, в один из комментариев Паноса на форуме Линукса. - Но ему не по душе была ваша корпоративная структура, верно?
- Как большинство из нас, он считал инвесторов досадной, но необходимой частью любимой работы. - Гарвэс помешкал. - Он не продавал нас, Лидс, если вы об этом подумали. Он бы нас не продал.
- Согласен, - ответил я, поворачиваясь в кресле. - Если бы этот человек собрался предать свою компанию, он бы запостил все в интернет. Я нахожу крайне маловероятным, что он продал бы ваши файлы какой-нибудь злобной корпорации, вместо того, чтобы просто их обнародовать.
Гарвэс расслабился.
- Мне понадобится список конкурирующих с вами компаний, - сказал я. - И отчеты криминалиста с фотографиями тела. Так же обстоятельства исчезновения трупа. А еще детали о том, где жил Панос, его семье, любых, друзьях вне работы, всё, что вы знаете.
- То есть… вы согласны нам помочь?
- Я найду тело, Гарвэс, - ответил я, поднимаясь. - Но сначала собираюсь пойти придушить вашего работодателя.
Глава 7
Я нашел Йола в кафетерии. Он в одиночестве сидел в окружении белоснежных столов и зеленых, красных, желтых стульев. На каждом столе красовалась ваза с лимонами.
Декорированная в веселых расцветках, но пустая комната ощущалась… как будто она задержала дыхание. В ожидании чего-то. Я махнул аспектам ждать снаружи и пошел поговорить с Йолом с глазу на глаз. Он снял свои блестящие очки. Без них он выглядел почти как обычный бизнесмен. Носил ли он очки, чтобы казаться суперзвездой, или чтобы не позволить людям видеть его проницательные глаза, такие уверенные и такие лукавые?
- Ты меня подставил, - сказал я, занимая место рядом с ним. - Безжалостно, как профи.
Йол ничего не ответил.
- Если эта история выйдет из-под контроля, - добавил я, - и вся эта "И-3" покатится к чертям, я буду замешан как совладелец компании.
Я ждал услышать очередной выговор от Айви за своё ругательство, хотя и не грубое. Однако она оставалась снаружи.
- Можешь сказать правду, - заметил Йол. - Не слишком сложно будет доказать, что ты получил свои акции только сегодня.
- Не пойдет. Я ходячая сенсация, Йол. Эксцентричный тип. В отношении меня пресса никогда не сомневается. Если я каким-то образом буду с этим связан, никакие протесты не спасут меня от таблоидов, и ты это знаешь. Ты дал мне акции специально, чтобы я варился с тобой в одном котле, сволочь.
Йол вздохнул. Когда были видны его глаза, он выглядел гораздо старше.
- Может быть, - ответил он, - я просто хотел, чтобы ты почувствовал то же, что и я. Я ничего не знал обо всем этом раковом фиаско, когда покупал эту контору. Самое худшее они выложили мне две недели назад.
- Йол, - сказал я, - тебе нужно поговорить с властями. Это слишком серьезно.
- Знаю. И говорю. Сегодня федералы пришлют представителей Центра по контролю и профилактике заболеваний. Инженеров подвергнут карантину. Меня, возможно, тоже. Я еще никому об этом не говорил. Но, Стивен, правительство ошибается. Они неправильно на это смотрят. Тут дело не в инфекции, а в информации.
- Труп, - согласился я, кивая. - Как "И-3" могла такое допустить? Они что, не учли, что он был буквально ходячим жестким диском?