Колесо в колесе - Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол 20 стр.


- Тебе, безусловно, известно, что от мужчины можно клонировать женщину. Достаточно просто выбросить Y-хромосому и удвоить имеющуюся Х-хромосому. Элементарные законы генетики. Остановились на женском клоне, чтобы исключить в будущем всякие подозрения. Мужчина вырос бы точным подобием донора, и, если бы кто-то когда-нибудь проявил лишнее любопытство, Младший после обычного анализа хромосом отправился бы в тюрьму, а ребенок в камеру молекулярного распылителя. Тебе известны законы против клонов. С женщиной безопаснее.

Джо опустила бластер, поверив ему. Тот же самый инстинкт, который ей раньше подсказывал, что старик Пит лжет, утверждал теперь, что сказал он правду. Все совпало. Объяснились многие вещи, особенно благоговейный страх, который она внушала ванекам - они ее с первого взгляда узнали.

В данный момент она сама на себя смотрела с благоговейным страхом. Следовало упасть в обморок, онеметь, пережить сокрушительное потрясение. Ничего подобного. Выслушала старика Пита с невероятным спокойствием, словно речь шла о ком-то другом.

- Мне приходилось все время скрывать от тебя эту тайну, - продолжал он. - Никогда не хотел, чтоб ты знала. Оставшись после смерти Младшего единственным посвященным, собирался унести ее с собою в могилу. Даже техники, которые производили клонирование, так и не узнали, с чьими клетками работали.

- Зачем надо было от меня скрывать?

- А зачем тебе знать, что ты не настоящая, признанная законом личность? Неизвестно, как бы ты среагировала на такое известие. Не всякий способен пережить открытие, что он клон. Теперь понимаешь? Финч-младший не умер. Он - это ты, а ты - это Финч-младший.

Джо ответила без колебаний, спокойным уверенным тоном:

- Нет. Я - Джозефина Финч. Всегда была и всегда буду. Финч-младший покоится здесь в могиле. Джозефина Финч будет жить, как жила - Джозефиной Финч.

Услышав подобную декларацию собственной личности, старик Пит вскочил на ноги, просияв от счастья. Уверенность в себе помогла Джо пройти через нелегкое испытание. Узнав, кто она такая, решила остаться самой собой, невзирая на происхождение. Он, спотыкаясь, шагнул к ней, остановился рядом, положил руки на плечи и вымолвил:

- Я горжусь тобой, Джозефина.

Она бросила бластер, обняла его, хотела объяснить, как рада, что его единственным преступлением было стремление уберечь ее от удара, но горло заледенело, и Джо только крепче стиснула худые старческие плечи.

Старик Пит, все понимая, тоже тискал ее, пока руки не занемели, потом, не выпуская, слегка отстранил от себя.

- Теперь мы сможем стать друзьями?

Джо кивнула, улыбнулась, разразилась смехом. Старик Пит тоже расхохотался, и только возвращение Ларри в передвижной койке не позволило им удариться в слезы.

- Что вас так рассмешило? - спросил он пободрее, чем прежде. - И что вы тут делаете, Пит?

- Приехал посмотреть, не нужна ли нам помощь, - с улыбкой пояснила Джо.

- Нужна. Мы должны срочно убраться подальше от Проски!

- Не должны, - возразила она. - Проска мертв. Его убили ванеки.

И потом ознакомила Ларри и старика Пита с историей о том, как Проска шантажировал де Блуаза.

- Немыслимо жестокий аморальный мерзавец! - заключил старик Пит по окончании повествования.

- Почти такой же, как де Блуаз, - холодно добавила Джо. - Он послал Проску в Данцер, а потом воспользовался именем моего убитого отца для продолжения своей грязной карьеры.

Она поняла, что по-прежнему считает Финча-младшего своим отцом и наверняка всегда будет считать. С Ларри когда-нибудь объяснится. В данный момент, безусловно, не время.

- Слушай, Джо, - сказал Ларри, - ванеки ведь совершили реальное убийство…

- И правильно сделали, - тихо проговорила она. - Я бы сама не колеблясь его совершила… Ты просто не знаешь, что это такое. Собственно, ванеки оказали Проске большую услугу. А счет де Блуаза остается открытым.

- Его даже на Джебинозе нет, - заметил старик Пит. - Улетел вчера в Центр Федерации. Я по видео слышал, пока одевался.

- С де Блуазом уже покончено, - объявил Ларри. - По крайней мере, если Проска не соврал тебе про запись.

- Не соврал. Зачем ему было мне врать? Сказал, что оригинал будет мгновенно отправлен в федеральный Комитет по этике, если с ним случится "что-нибудь подозрительное". Как только распространится известие о его смерти, тот, кому Проска доверил запись, наверняка найдет обстоятельства достаточно подозрительными, чтобы сразу же отослать ее в Комитет. - Джо мрачно усмехнулась. - Она придет туда через стандартный день. И положит конец карьере де Блуаза.

- Ну и прекрасно, - осторожно вставил старик Пит, - заслуженно, и давно пора. Хотя это не имеет ни малейшего отношения к цели, ради которой мы ввязались в заваруху. Что мешает остальным Перестройщикам довести до конца план Хааса, в чем бы он ни заключался?

- Возможно, и этой проблемы больше не существует, - сказала Джо с ликующей улыбкой. - Я точно узнаю, сделав один звонок.

Она подошла к видеофону у койки и попросила соединить ее с галактическим акционерным отделом брокерской конторы на Джебинозе.

- В такую рань? - хмыкнул Ларри.

- Галактический Совет никогда не закрывается, Ларри, - пояснил старик Пит, - а на малонаселенных планетах вроде Джебинозы обычно имеется только один отдел, который занимается галактическими пакетами акций. Поэтому, получая заказы со всех планет, они вынуждены работать круглосуточно. Ночное дежурство, как правило, ведут брокеры помоложе.

- При чем тут вообще де Блуаз и Хаас?

- Не имею ни малейшего представления, - пожал старик Пит плечами.

- Сейчас поймете, - пообещала Джо, ожидая соединения. - Как только задам несколько вопросов, сразу все объясню.

На экране появилось моложавое мужское лицо.

- Галактический акционерный отдел, - устало промямлил дежурный брокер.

- Доброе утро, - с максимально возможной любезностью поздоровалась Джо. - Я решила приобрести акции пары компаний и хочу осведомиться о текущей продажной стоимости.

- Пожалуйста. Что конкретно вас интересует?

- "Фэрли" и "Опсал".

Рука брокера заранее привычно тянулась к компьютерному терминалу, встроенному в столешницу письменного стола, с намерением набрать названия компаний. Но, услышав их, он остановился с безнадежной улыбкой.

- И вы туда же.

- Что это значит?

- Это значит, что половина освоенного космоса желает купить акции двух упомянутых вами компаний. Я всю ночь пытаюсь пробиться на торги и близко даже не продвинулся.

- Откуда столь неожиданный интерес?

- Все началось с неподтвержденного сообщения одного агентства новостей, будто "Фэрли" застолбила залежи натуральных кристаллов Лисона, а "Опсал" скоро начнет выпускать самый революционный после пенициллина антибиотик. Когда обе компании подтвердили известие, Галактический Совет начал тихонечко сходить с ума. Никому не хочется упускать удачный момент. Посмотрим в лицо фактам: "Фэрли" получит возможность вдвое снизить цены на свою продукцию, временно сохранив за собой монополию на полеты к дальним звездам. А как только "Опсал" приступит к выпуску нового препарата, сотни прочих антибиотиков безнадежно устареют.

- Можно сделать у вас заказ на покупку?

- Да, - вздохнул он, - но я вряд ли сумею помочь до раздела пакета, что, надеюсь, случится до окончания сегодняшних торгов.

- Как насчет "Теблинко"?

- Падает. Сильно.

- "Стардрайв"?

- Та же история. Очень многие стараются обменять акции "Стардрайв" и "Теблинко" на "Фэрли" и "Опсал". Фактически пострадало все семейство "Старуэйз". Итак, сколько акций вы желаете…

- Спасибо, - перебила Джо с милой улыбкой. - Вы очень мне помогли. - Она резко прервала разговор, и ошеломленная физиономия брокера на экране погасла.

- Что вообще все это значит? - спросил Ларри. Старик Пит восторженно помотал головой:

- Богом клянусь, мы только что видели, как крупнейший в освоенном космосе конгломерат набил себе крупную шишку! И все это исключительная заслуга нашей присутствующей здесь подруги.

- Энди очень сильно помог. Фактически я без него бы не справилась.

Ларри с трудом сел в постели.

- Ну-ка, обождите минуточку! Почему всем известно о происходящем, кроме одного меня? И при чем тут Энди?

Джо опустилась в кресло у видеофона.

- Я обещала дать объяснения, поэтому начнем с Перестройщиков. Главная цель всей их деятельности и риторики - натравить Федерацию на свободный рынок, постепенно беря под контроль межпланетную экономику, где кроется реальная власть. Но Устав Ла Нага ничего подобного Федерации не позволяет. Перестройщикам пришлось искать способ отмены Устава, а единственную такую возможность предоставляет ввод в действие чрезвычайной статьи.

- Если вспомнить историю Федерации, Ларри, - вставил старик Пит, - эта статья временно целиком и полностью отменяет Устав, а заодно и все ограничения деятельности Федерации как органа власти. Ла Наг не признавал чрезвычайной статьи, хотя она предусматривалась лишь на случай серьезной опасности для Федерации и входящих в нее планет. Он в принципе возражал против всяких чрезвычайных полномочий и боролся против этой статьи зубами и когтями. Но его возражения проигнорировали, включив ее в Устав, несмотря на протесты.

- Что-то смутно припоминаю, - кивнул. Ларри, - но это старая история.

- Пожалуй, - согласилась Джо, - однако очень важная для Перестройщиков. Они давно обратили внимание на чрезвычайную статью - единственное слабое место в Уставе. И на сей раз решили, что нашли способ ввести ее в действие. С помощью врат Хааса.

Она подалась вперед, переводя взгляд с Ларри на старика Пита и обратно.

- Тут дело осложняется. Де Блуаз вместе со своей компанией вкладывает во врата, искривляющие пространство, колоссальные деньги, заставляя Хааса преждевременно выпустить их на рынок - прежде чем окончательные доделки превратят их в поистине революционный продукт. Ни один умный инвестор не совершит подобного финансового самоубийства. Поскольку де Блуаз далеко не дурак, ситуация объясняется только тем, что Перестройщикам обязательно требуется полный коммерческий крах перспективного изобретения.

Я все ломала голову, зачем им это понадобилось, пока не услыхала две вещи. Во-первых, замечание де Блуаза о военных контрактах, во-вторых, шуточное упоминание старика Пита о тарках. Тогда мне стал ясен замысел де Блуаза.

- Кажется, я тоже начинаю понимать, - пробормотал старик Пит, медленно расплываясь в улыбке.

- А я нет! - буркнул Ларри. - Какое отношение к Уставу Федерации имеют тарки и врата в искривленное пространство?

- Тарки грозят создать серьезные проблемы, - объяснила Джо. - Интересы землян и тарков сталкиваются во многих областях, причем перечень удлиняется год от года. Помня об этом и о военном потенциале врат, ты увидишь, каким идеальным рычагом давления станут они при введении в действие чрезвычайной статьи.

Позволь нарисовать тебе задуманный сценарий, как я его себе представляю. Де Блуаз и прочие Перестройщики, причастные к делу, собрались преждевременно выбросить врата на рынок в ожидании неизбежного развития событий. "Старуэйз" непременно снижала бы цены на свои генераторы искривленного пространства, переманивая большинство потенциальных клиентов Хааса. Разорив его компанию, всемогущая корпорация сделала бы заманчивое предложение о временном приобретении прав на производство врат, благодаря которому изобретатель стал бы богаче, чем когда-либо в жизни мечтал. Но Денвер Хаас, как капризный ребенок, забрал бы свой мячик и ушел домой.

Тут в игру должна была вступить шайка де Блуаза. Они забегали бы по всевозможным оборонным комитетам, заявляя, что продажа и дальнейшее совершенствование врат - обязательное условие подготовки к неизбежному моменту столкновения Федерации и Тарканской империи. Доказывая, что в условиях свободной конкуренции Федерация лишится врат, потребовали бы введения в действие чрезвычайной статьи, чтобы помешать корпорации "Старуэйз" и спасти изобретение.

Если бы им удалось нагнать достаточно страху, трудно было бы им отказать. Они не только вопили бы о "безопасности", но и нарисовали бы впечатляющую картину гибели крошечной компании под нажимом гигантского конгломерата во вред всей Федерации. В результате наверняка добились бы определенного экономического контроля.

- Что было бы началом конца, - добавил старик Пит.

- Правильно. Поэтому я нацелилась на одну переменную величину, которую заговорщики считали постоянной, - на "Старуэйз". Конгломераты не столь чувствительны к изменениям рыночной ситуации, но полным иммунитетом все-таки не обладают. С помощью Энди Теллы удалось чувствительно ужалить две основные дочерние компании "Старуэйз". Теперь ей не выиграть ценовую войну против Хааса.

- Все это хорошо и прекрасно, - пробормотал Ларри, - только без тебя врата точно были б потеряны. Что свидетельствует вовсе не в пользу свободного рынка.

- Это свидетельствует, что рынок страдает от идиотизма! - громко объявил старик Пит. - Со стороны любого игрока адски глупо выбрасывать товар на рынок в незавершенном виде. Каждый желающий получить доход от капиталовложения должен уметь ждать. Не забывайте - де Блуаз хотел, чтоб врата провалились. Ему требуются не финансовые, а политические доходы.

- Ну ладно. Все вышло к лучшему. Уставу Федерации ничего не грозит, врата выйдут на рынок в нужный момент, над убийцей приведен в исполнение давно вынесенный приговор. По-моему, можно праздновать победу!

- Пока еще нет, - возразила Джо с напрягшимся лицом и остекленевшим взглядом. - Пока я не увижу своими глазами, как Элсона де Блуаза вышвырнут из Федерации.

- И я тоже! - добавил старик Пит.

Эпилог

Они прибыли в Центр Федерации как раз вовремя. Комитет по этике ни минуты не медлил, получив заготовленный Проской пакет доказательств. Члены Комитета представили де Блуазу свидетельства его непосредственной причастности к убийству человека ради дальнейшего обеспечения своей политической карьеры.

Де Блуаз, разумеется, все отрицал, объявляя интригой, затеянной разнообразными антиперестроечными фракциями внутри Федерации. Комитет по этике не поверил, решив предъявить доказательства Верховному Совету на следующей сессии. Де Блуаз попросил - и получил - разрешение обратиться к Совету до оглашения свидетельств и обвинений.

Джо со стариком Питом успели захватить конец его выступления.

- …это вообще не правительство! Мы старались продемонстрировать вам данный факт, но тщетно. Мы годами, веками старались открыть вам глаза, а вы ничего не хотели видеть. Отказывались признать, что погрязли в бессистемном хаосе безвластия. Мы старались навести порядок вместо анархии, а вы упорно сопротивлялись.

И теперь…

Он умолк, слова повисли в воздухе. Де Блуаз употреблял все свои незаурядные ораторские таланты, зная, что его выступление записывается, транслируется и запись будет снова и снова прокручиваться в каждой информационной программе в освоенном космосе.

- И теперь вы унизились до очернения моей репутации! Неужели действительно верите, будто другие прогрессивно мыслящие члены досточтимого органа власти примут за правду фальшивые обвинения против меня? Они не глупцы! Видя циничный заговор, сразу его распознают! Мы, члены движения Перестройщиков, несколько дней проводили закрытое совещание и после долгих откровенных речей и горячих дебатов, после бесчисленных сообщений, отправленных на представляемые нами планеты, выработали решение.

Он вновь сделал паузу для пущего эффекта.

- Миры, стоящие плечом к плечу в рядах движения Перестройщиков, решили отказаться от дальнейшего участия в диком хаосе, который вы именуете Федерацией!

Да будет вам известно, - продолжал он в поднявшемся внизу шуме, - что мы уходим из Федерации, уходим от анархии к порядку. Торговые пути, пролегающие через наши секторы, откроются только для кораблей тех компаний, которые испросят и получат предварительное разрешение от нового Союза Перестройщиков. Любой корабль, вторгшийся на нашу территорию без подобного разрешения, будет захвачен. Мы без предупреждения откроем огонь по каждому воздушному судну с гербом Федерации. С нынешнего дня мы берем власть в свои руки!

Эффектно сдернув с головы сенаторскую шапочку, де Блуаз спустился с трибуны и зашагал по центральному проходу зала заседаний Верховного Совета. Другие Перестройщики, включая Фило Барта и Дойла Катеру, вставали со своих мест и следовали за ним. Остальные члены Совета наблюдали в ошеломленном молчании.

Джо со стариком Питом стояли в главных дверях зала, мимо которых проходил де Блуаз. Он бросил на Джо такой же равнодушный взгляд, как на любого праздного зеваку.

С крахом "Теблинко" и "Стардрайв" на фондовой бирже провалился замысел использования врат Хааса против Устава Федерации, а после доставки в Комитет по этике шантажистского пакета Проски почти та же судьба грозила его личной свободе и публичной карьере. Единственным способом хоть что-нибудь спасти оставался разрыв Перестройщиков с Федерацией,

Секторальный представитель Элсон де Блуаз прошел в полуметре от Джозефины Финч, так никогда и не догадавшись, что эта неприметная с виду женщина в пух и прах разнесла его планы, погубила все мечты о власти, которые он питал всю жизнь. Для него она оставалась очередной забежавшей из любопытства на заседание зрительницей, мимолетно попавшейся на глаза.

Видеорепортер, проталкиваясь из вестибюля в зал заседаний, спеша запечатлеть реакцию на оглушительное историческое заявление, приметил Джо со стариком Питом и рысью направился к ним.

- Простите, - пропыхтел он, - хотелось бы знать, что вы думаете об отделении Перестройщиков. - Камера нацелилась на старика Пита. - Думаете, возможна война?

- Вряд ли, - медленно ответил старик Пит. - Шаг, безусловно, смелый, безусловно, неожиданный, но было бы слишком мелодраматично говорить о "войне". Конечно, наверняка произойдут стычки из-за планет, богатых ресурсами, которые обязательно будут именоваться "сражениями", однако крупномасштабных действий я не предвижу.

- Да… Угу… Благодарю вас, сэр, - с явным неудовольствием промямлил репортер.

Хорошие журналисты не любят спокойных рациональных ответов, замедляющих темп. Он обратился к Джо в надежде на легкую женскую истерию:

- А вы что скажете, мисс? По вашему мнению, это действительно заговор с целью погубить де Блуаза?

Джо зловеще скривила губы и торжественно молвила:

- Колесо в колесе, бендрет.

Потом взяла под руку старика Пита, и они, смеясь, вместе направились к выходу.

Примечания

1

Межзвездная крыса (лат.).

2

Сфера черной дыры, поглощающая любое излучение.

3

По преданию, Мартин Лютер вывесил на дверях Виттенбергского собора 95 тезисов, отвергающих основные догматы католицизма, положив начало движению Реформации.

4

Положение обязывает (фр).

5

Черт возьми! Ты с ума сошел! (фр)

6

Парикмахерский столбик - традиционный отличительный знак парикмахерской в виде столбика со спиральными красно-белыми полосами, который вращается, когда парикмахерская открыта.

Назад