- Не-е... я сам... сам хо-отел...
- Молчи, - быстро сказал ему Джервек. - Дыши. Вот так.
Я поглядела на сомкнутые над Кассио спины. Хорошо. Ухожу.
Джервек пришел через несколько часов. Остановился в открытых дверях моей комнаты. Сказал официально:
- Приношу свои извинения. Вы не ушиблись?
Я демонстративно потерла плечо.
- Значит, обвинение в покушении на гаятского императора с меня снято? Извинения приняты. Можете идти.
Он, конечно, не сдвинулся с места. Оперся рукой о косяк, точно перед ним лежала невидимая граница, которую не следует пересекать.
- Мне действительно жаль, - сказал более мягко. - Я очень испугался за Кассио.
- Как и в прошлый раз?
Джервек смотрел непонимающе. Я слезла с кровати, подошла к нему.
- В прошлый раз. Когда вы меня взяли в плен. Вы тоже испугались - за Кассио?
Он глядел на меня и молчал. Я требовательно ткнула его пальцем в грудь.
- Ну же, Джервек, скажите! Ноль-штрих-один - что это? Вы мне должны, скажите!
Не сводя глаз с моего пальца, нацеленного ему в грудь, Джервек разжал губы:
- Император в опасности.
- А ноль-штрих-ноль? - спросила я, уже зная ответ.
- Император мертв. Это все, что вас интересует? - спросил Джервек с досадой.
Я отошла и с ногами забралась на кровать.
- Не все. У меня много вопросов - почему, когда, как? Но вы же на них не ответите.
Этот его жест я переводила 'сожалею, но...' Джервек помолчал и сказал нехотя:
- Пришло сообщение: начался обмен военнопленными. Вылет в столицу в пятнадцать ноль-ноль.
Я подпрыгнула.
- И это сейчас, когда началось самое интересное?
Джервек улыбнулся.
- Оставайтесь, - сказал легко.
Я поглядела с подозрением:
- Что-то вы слишком быстро согласились... Нет уж, домой так домой! Я действительно соскучилась. Вы дадите мне попрощаться с принцем?
- Обратное он бы мне не простил. Собирайтесь.
- Мне очень жаль, что вы улетаете.
- Мне тоже, - искренне сказала я.
Мы стояли на посадочной площадке. Втроем, если не считать стаховских телохранителей - а их за людей и так никто не считал.
- Повар Юджина упаковал вам в дорогу небольшой гостинец. Те пирожные.
Я поглядела на Джервека. Он смотрел на меня - но как бы сквозь. Ветер перебирал его волосы.
- Наверное, уже завтра вы будете дома. Вы рады?
- Да, - сказала я, подумав. Днем раньше мне бы думать не пришлось.
- Ваше высочество, время...
Как там у них прощаются? Принц взял мою руку. Коснулся ее губами.
- Я был очень рад познакомиться с вами, леди Маргарет. Джервек много про вас рассказывал, но вы оказались гораздо интереснее. Может, когда-нибудь, когда все это закончится... Вы повторите ваш визит?
- Ну, если полковник вновь так бездарно замаскирует базу...
- Считаете, это было бездарно? - наконец подал голос Джервек. Солнце било мне в глаза и я сощурилась.
- ...или я так же бездарно попаду ему в плен. До свидания, полковник.
Заложив руки за спину, он молча поклонился.
Земля отпрыгнула от нас, как мячик. Я смотрела вниз. Две крохотные фигурки уходили с площадки. А ты ожидала, что они будут махать тебе вслед мокрыми от слез платками?
*** ***
Я вжалась в угол - и потому вошедший увидел меня не сразу. Если бы у него были не такие зоркие глаза (или мне повезло больше), он бы вообще меня не заметил.
Но мне не повезло.
Мы застыли - каждый на своем месте. Я боялась не то что перевести дыхание - моргнуть, а неподвижность все длилась и длилась, и мало-помалу до меня начала доходить вся абсурдность ситуации: Пес и гаят смотрят друг на друга сквозь прорезь прицела, и оба живы, оба все еще живы...
- Так, - сказал он, и я все-таки вздрогнула, но курок, к счастью, не нажала. - Этого-то я и боялся.
Я опустила бластер, ощущая не облегчение - усталость. Сказала вяло:
- Я тоже очень рада видеть вас, полковник.
Попыталась сесть поудобнее и невольно охнула. Джервек закрыл дверь. Вспыхнул свет, я сощурилась. Джервек изучающе осмотрел меня, как бы сверяя со своими воспоминаниями. Перекинул оружие на плечо, огляделся по сторонам и сказал нехотя:
- Вы ранены.
Факт был очевиден, и я не собиралась его оспаривать. Прислонившись затылком к стене, уставилась снизу на Джервека. В жизни не видела более задумчивого человека.
Наконец он зашевелился. Протянул руку.
- Дайте сюда бластер.
- Э-э-э... зачем?
- Мне спокойнее, когда он у меня.
- Мне тоже - когда у меня, - пробормотала я, но бластер отдала. Скорее всего, он меня не пристрелит, как раненную лошадь - во всяком случае, сейчас.
- Что с ногой?
Я сморщилась.
- Слишком быстро бежала, устала... что вы делаете?
- Пытаюсь взять вас на руки... если вы не будете так пихаться.
Я вздохнула, обхватила его за шею.
- Смотрите, это может войти у меня в привычку. Стану ручной.
- Лучше бы вы стали домашней, - сказал он сквозь зубы. - Сидели бы себе дома, рожали детей, дрессировали собак...
- Учила, - поправила я. - Псов не дрессируют, а учат. А детей...
Джервек слегка встряхнул меня.
- Замолчите. Из-за вас я ничего не слышу.
- И слушать нечего, - сообщила я. - В этом блоке никого кроме нас.
- Хорошо, - он открыл ногой дверь, вышел в коридор и, помедлив, пошел налево. Уткнувшись носом ему в шею, я смотрела назад.
- У вас нет собак?
- Нет... а что?
- След.
Он оглянулся и, невнятно сказав что-то, остановился. За нами тянулась ниточка красных капель.
- Некогда было перевязать, - извиняюще сказала я. - А куда вы меня, все-таки, несете?
Джервек перехватил меня поудобнее. Промолчал.
- Я вообще-то в тюрьму могу пойти и пешком, не торопясь...
- Заткнитесь, а? - злобно сказал Джервек, пинком открывая дверь. Пораженная его грубостью, я примолкла - на мгновенье. Джервек усадил меня на откидную койку. Я огляделась, потирая ногу.
- Это мы где?
Не отвечая, он рывком распечатал аптечку.
- Закатайте брюки.
В ботинке хлюпало. Я стянула его, закатала штанину. Джервек присел на корточки, разглядывая рану. Он медлил, и я попыталась его успокоить:
- Это только с виду страшно. Боли я не чувствую. Почти.
Он обработал рану быстро, умело, без особой бережности, но тщательно. Спросил, вытирая руки об остатки пластыря:
- А вы не можете сами полечить... как тогда?
Я поморгала, тряхнула головой. Судорожно зевнула.
- Не сейчас... я полежу немного, хорошо?
Джервек сидел, откинувшись головой на спинку кресла. Казалось, он спит. Но едва я шевельнулась, полковник открыл глаза. В комнате царил полумрак.
- Сколько...
- Вы спали час, - он подумал и уточнил. - И семь минут.
Я потерла лицо и села. Джервек выпрямился, положив руки на стол. Мы заняли позицию для переговоров. И, похоже, переговоры обещали быть нелегкими.
- Не ожидала, что вы здесь будете.
- Я и не должен был. Прибыл только вчера.
- Да, наша разведка не на высоте...
- Ключ у вас?
Я моргнула.
- Какой?
Джервек вздохнул.
- Не заставляйте себя обыскивать.
Я заинтересовалась.
- Будете это делать сами?
Джервек сказал сдержанно:
- Я могу пригласить женщину со вспомогательной службы.
- Тогда почему вы до сих пор этого не сделали?
Джервек посмотрел на свои руки. Пауза все длилась, и я осторожно спросила:
- У вас ведь не расстреливают пленных?
- Пленных - нет, но диверсантов... Правда, вы женщина, но...
Он снова замолк.
- Но все когда-то бывает в первый раз, - закончила я. - Похоже, я создам прецедент?
- Какова была цель вашей вылазки?
Я, кряхтя, опустила ногу на пол. Подошва распухла, как подушка.
- Вы ответите на вопрос?
- А вы бы ответили, полковник?
Он с силой потер лицо.
- В конце концов, мы всегда можем прибегнуть к химии. У вас ведь наверняка нет блока?
Я кивнула.
- Нет. Но действие химических препаратов на Псов... э-а-у... людей моей расы до конца не изучено. Разве что вы захотите всесторонне исследовать это процесс, - нерешительно предположила я, от всей души надеясь, что Джервек - не сторонник медицинских опытов. Полковник выглядел усталым. Принесло же его на мою голову! Хотя, возможно, иначе меня бы уже не было в живых...
- А давайте на этот раз я возьму вас в заложники? - полусерьезно предложила я. - Приставлю бластер к вашему затылку, и мы промаршируем через базу к выходу.
Джервек поглядел на меня, как на чокнутую, но не удержался от вопроса:
- И что?
Я скромно пожала плечами.
- Ну, как бы то ни было, мы будем квиты.
- Не переживайте, вы и так со мной расквитались. Сполна, - буркнул Джервек.
Я вытаращила глаза:
- Это когда же?
- И, кроме того, у вас ничего бы не получилось - при всех ваших песьих штучках, - он мотнул головой, и я увидела разложенные на столе мои вещи - бластер, разрядник, нож, сетку...
- Вы все-таки обыскали меня. Спящую.
- Бодрствующая вы бы мне это вряд ли позволили.
Я с трудом поднялась, перенося вес тела на здоровую ногу. Поглядела на дверь. На Джервека.
- А что, если я... - сказала медленно, - просто сейчас выйду и уйду отсюда? Да, Юджин? Просто уйду.
Он молча смотрел на меня - глаза сужены, рот сжат, свет настольной лампы резко очерчивает лицо.
- Я пойду? - я сделала осторожный шаг. Джервек молчал - и, понимая уже, что означает это молчание, я все-таки шагнула еще, протягивая руку к двери.
- Стоять, мастер-инструктор.
Голос был негромкий. Я взялась за ручку.
- Стоять.
- Вы ведь не убьете меня, правда, Юджин? - спросила я, не оборачиваясь; пальцы сжались на гладкой ручке, не спеши и не медли...
- Стоять, - сказал он снова - безо всякой интонации, но холодок пробежал у меня по позвоночнику. Я медленно оглянулась и увидела нацеленный на меня бластер. Мой собственный бластер.
Всего секунду назад я верила, что он меня не убьет...
- Три шага назад, - сказал Джервек. - Сядьте на койку.
Я шумно выдохнула и рассмеялась:
- Ну что ж, попытка - не пытка!
Поволоклась обратно - интересно, каким это образом я собиралась выбраться с базы? Ползком, что ли? Из меня словно разом выпустили весь воздух.
Бластер опять улегся на стол между ладоней Джервека. Джервек провел по нему пальцами, точно стирая невидимую пыль - раз, еще раз. Я привалилась спиной к стене. Нужно что-то решать - и не мне, а моему любимому врагу. Он не может меня отпустить и пока не хочет отдавать своим соратникам. Но не будет же он вечно держать меня здесь? Лично я бы не возражала - все лучше камеры для допросов. Хотя крупномасштабные военные действия были прекращены, стороны все равно предпринимали такие вот мелкие вылазки - командование с обеих сторон делало вид, что ничего об этом не знает. Интересно, обменивают ли военнопленных по второму разу? Или это процедура одноразовая и к злостным рецидивистам неприменима?
Джервек поднял голову, разглядывая низкий потолок. Сказал - как-то нехотя:
- Не помню, говорил ли я, что члены моей семьи обладают правом неприкосновенности? Лишь сам император может арестовать нас, заключить в тюрьму или приговорить к смертной казни.
- Ну надо же, - с уважением отозвалась я. - А ваш Кассио не может меня немного... а-а-у... удочерить? Хотя бы на время?
Джервек закинул руки за голову.
- Навряд ли, к сожалению. Зато вы можете выйти за меня замуж.
У меня отвисла челюсть. Пока я пыталась с ней справиться, смогла выдавить только:
- А... о... у...
Челюсть встала на место, а я уставилась на Джервека. Лицо его было безмятежным.
- Что? - спросила я. - Что я должна сделать?
- Не должны, - заявил Джервек потолку, - МОЖЕТЕ.
Подумал и добавил:
- Хотя бы на время.
- А нельзя ли, - пробормотала я, - как-то... обойтись без жертв?
- Кого из нас вы считаете жертвой?
- Вас. Прежде всего. Насколько я знаю обычаи гаятов, семейные узы для вас священны. И идти на... а-у-у... подлог...
- Ничего страшного, - серьезно сказал он, - с муками преступной совести я как-нибудь справлюсь. Что-нибудь еще?
- А как ваши соотечественники отнесутся к тому, что вы берете в жены врага? У вас могут быть неприятности...
- Мы создадим прецедент, - с удовольствием пообещал Джервек. Он, наконец, соизволил открыть глаза и теперь, склонив голову набок, разглядывал меня. Спросил - с явным сочувствием:
- Вы можете предложить иной выход?
Мозги у меня обычно работают хорошо. Но сейчас, как бы я лихорадочно не перебирала варианты, мысли все равно возвращались к неожиданному предложению. Разве что здесь вдруг объявится Мастер со стаей... Но Мастер пока не торопился.
- А может, я просто посижу у вас здесь... до конца переговоров?
Он даже не обратил внимания на мой 'вариант'. Я вздохнула.
- И как же вы собираетесь прокомментировать эту вылазку? Как наше с вами любовное свидание?
- Никак. Я ничего не собираюсь им объяснять. А допрашивать мою невесту они просто не посмеют.
- А если вас спросит ваш император?
- Ему я скажу правду.
Правду... какую? Почему мне кажется, что он потаенно улыбается - не мне, своим мыслям? Я осторожно спросила:
- А МНЕ вы скажете правду?
Он поднял брови в молчаливом вопросе.
- Зачем вы это делаете? Конечно, это очень благородно, и я благодарна вам, но... Возможно, вы чувствуете ко мне симпатию или считаете себя моим должником, или используете этот союз еще как одно средство в переговорах...
Я замолчала. Джервек не сводил с меня глаз.
- Все это вместе. Но решать вам. И решать надо быстро. Сюда идут.
Я и сама слышала приближавшиеся шаги - размеренные спокойные шаги человека, идущего по важному, но не слишком спешному делу.
- Они знают, что я у себя, что я жду доклада, - говорил Джервек все быстрее. - И я не собираюсь притворяться спящим. Вы сами выбираете свой статус - пленной или моей невесты. Решайте, Мэг.
Я хмуро взирала на него. Сама, как же! Нож к горлу - выбирай, резать или как?
- Но мы не успели обговорить...
- Обещаю, что обращаться с вами будут лучше, чем в военной тюрьме, - почти улыбнулся Джервек. Шаги стихли у дверей. Приглушенный кашель, короткий вежливый стук. - Ну же!
Я резко кивнула - с чувством, что сама за собой захлопываю дверь ловушки - и в следующий миг Джервек сказал:
- Войдите!
Офицер, перешагнувший порог, собирался доложить; глаза его расширились, рука метнулась к кобуре.
- Спокойно, капитан!
- Что... как... Сэр?!
- Разрешите представить, - церемонно сказал Джервек. - Мой помощник, начальник базы капитан Ольсен. Маргарет Рейнан, моя невеста.
Взгляд Ольсена ошалело метался по моей форме, моему лицу, пустой кобуре, переходил на невозмутимое лицо командира и вновь возвращался ко мне.
- Но сэр... но она... она ведь...
- Да, к сожалению, Маргарет служит в войсках нашего противника. Служила, - поправился Джервек. Черта с два, подумала я и улыбнулась.
- Очень рада с вами познакомиться, капитан Ольсен.
Я стояла, перенеся вес тела на здоровую ногу: без одного ботинка, с задранной окровавленной штаниной, распухшей перевязанной лодыжкой, засунув пальцы за ремень песьей формы, и надо думать, выглядела достаточно сексуально и элегантно для будущей леди Джервек. Полковник посмотрел на мою кривую улыбку, сказал поспешно:
- Моей невесте требуется медицинская помощь. Вызовите базового врача.
- Но сэр... - с трудом отозвался Ольсен, не сводя с меня зачарованных глаз. - Я шел доложить вам, что мы не можем найти ни следа Бойцовых Псов в окрестностях базы.
Я мило улыбнулась.
- След, как видите, остался. И еще какой. Дорогой, капитан думает, что вы сделали мне предложение под дулом бластера... Знаете, Ольсен, все было в точности до наоборот...
- Выполняйте приказ, капитан!
- Но сэр... вы же знаете, я обязан об этом доложить!
- И по всей форме, капитан. А сейчас - идите и пришлите, наконец, врача!
Ольсен кинул на меня последний отчаянный взгляд - и вылетел за дверь. Я рухнула на койку.
- Все ваши подчиненные начинают с этого 'но, сэр'?
- У вас есть время связаться со своими, Мэг, - заметил Джервек. Так, а где же 'мастер-инструктор' или 'мэм'? Я прижала микрофон к гортани.
- Джоди... Да, я. В норме. В гостях у старого знакомого. С Мастером свяжусь. Уходите.
Я опустила руку и поглядела на Джервека.
- Не засекли? Наш свадебный эскорт убыл, что дальше?
Джервек потер щеку, но промолчал, услышав тяжелый топот в коридоре. В распахнутые двери ворвались двое медиков и незабвенный капитан Ольсен. Джервек показал на меня.
- Вот ваша пациентка, лейтенант.
Тот вытаращил на меня глаза.
- Но сэр...
***
- Так-так-так, - сказала я. - А я-то гадала, где у вас центр связи?
Джервек молча кивнул мне, приглашая войти.
- ...и ваш поступок, - доносилось с экрана, - представляется нам в высшей степени мужественным и очень своевременным. Отдаем вам должное, лорд Джервек.
- Благодарю, - отозвался тот сухо. - Думаю, на сегодня достаточно. Предоставьте данные завтра к девяти ноль-ноль. Присаживайтесь.
Я поняла, что последнее указание относится уже ко мне, и села в кресло. Джервек кинул беглый взгляд на мои ноги.
- Как вы меня нашли?
- По запаху.
Я заметила камеру наружного наблюдения: черта с два я бы сюда вошла, если б он этого не захотел.
- Отсюда вы и руководите переговорами?
- Почему вы решили, что я ими руковожу?
Я склонила голову набок. Мелькнула мысль - еще не женаты, а уже перенимаю его привычки... Джервек помедлил и сказал:
- Я не руковожу. Я со-координатор.
- А за что это вас так славословили? Уж не за то ли, за что меня сегодня превозносил наш военный секретарь?
Я крутилась в кресле. Джервек вновь посмотрел на мои ноги и сказал:
- Вас это тоже раздражает?
- Когда тебя со всех сторон хвалят и поют дифирамбы, поневоле начинаешь чувствовать, что совершил ба-альшую глупость. Представляете, - пожаловалась я, - они даже присвоили мне внеочередное звание! В качестве компенсации морального ущерба, наверное... Что? Что не так с моими ногами?
- Что это на вас надето? - спросил Джервек холодно.
- Вам же не нравился мой комбинезон? Это шорты.
- Шорты?
- Ну да, - я закусила щеку, чтобы не улыбаться. - Знаете, такие короткие брюки.