МИРЫ ПОЛА АНДЕРСОНА Том девятнадцатый - Пол Андерсон 34 стр.


- Не верю я, что в нашем хозяйстве есть секреты, которые надо охранять, - сказал несколько резко Коффин. Хоть он за последние годы и помягчел, но 0‘Малли сразу вспомнил, что его хозяин был и остается убежденным пуританином. Обстоятельства заставили этого космического капитана поселиться на Рустаме, и среди них немалое значение имело желание избавиться от перенаселенности, коррупции, нищеты, загрязнения среды и тирании на Земле. Он никогда не принимал участия в движении конституционалистов. Боль­ше того, их рационалистическая, свободолюбивая философия, близ­кая к гедонизму, до сих пор, без сомнения, раздражала его суровую религиозность.

- О, я вовсе не это имел в виду, - торопливо поправился 0‘Малли. - Дело в том... Скажите, а нельзя ли нам где-нибудь уединиться на несколько минут?

Коффин долго вглядывался в лицо гостя сквозь сгущающиеся сумерки, прежде чем кивнуть головой в знак согласия. От взлетной полосы они пошли по гравийной дорожке между декоративными кустами. Звездочник уже зацветал и теперь наполнял воздух арома­том корицы, смешанным с чем-то еще - возможно, с запахом све­жего сена, скошенного в прохладный день. 0‘Малли заметил, что Тереза Коффин наконец добилась своего: ее розы тоже зацвели. Сколько ж пришлось ей потрудиться над этим, отрывая редкие свободные минуты от забот по дому, от воспитания детей и от главного: необходимости заложить фундамент будущей жизни - мекее суровой, чем теперешнее существование на Рустаме. По­мимо знаний и изобретательности, чтобы заставить земные расте­ния расти здесь, требовались еще упорство и терпение. Жизнь в своей основе была тут сходной с терранской, но это вовсе не озна­чало, что экология или почва, созданная этой экологией, были идентичны.

Мелкий гравий скрипел под ногами.

- Что-то новенькое - посыпанная гравием дорожка, - заме­тил 0‘Малли.

- Прошло уже два года, как мы ее сделали.

0‘Малли стало неловко. Неужели прошло столько времени с его последней встречи с этими людьми? Хотя что у него общего с этими фермерами - такими, как этот, - у него, профессионально­го искателя приключений? Его удивило другое - в последний раз он ходил по гравийной дорожке в поместье на Терре, в Ирландии, на островке лужаек и цветников среди тяжелого сельского труда и нищеты наступающего мегалополиса. А скрип гравия там бьш по­тише, верно? Нет, конечно. Просто его ноги там ступали на гравий с тяжестью, равной четырем пятым здешней. И даже в Верхней Америке воздух куда плотнее, нежели на морских побережьях Зем­ли, и он туг лучше передает звук, а также превращает такой простой обряд, как приготовление чая, в своеобразный вид искусства...

Диск Раюйа пересек летун - теплокровное создание, покрытое перьями, несущее яйца, но со столь странными особенностями физиологии, что его никак нельзя считать птицей - разве что по названию. Где-то издала трель поющая ящерица.

- Ну, - сказал наконец Коффин, - так что же у вас за дела?

0‘Малли подумал, что невежливо заставлять Терезу так долго

ждать гостя, да и молодежь тоже, пожалуй. Он поглубже вдохнул воздух и начал:

- Фил Херцкович и я проводили научные исследования на низ­ких равнинах вокруг залива Ардашир. Помимо картографических работ, мы снимали старую стационарную аппаратуру, уже отрабо­тавшую свое, и устанавливали новую... Понимаете, рутинные про­цедуры. Циклонический шторм захватил нас на средних высотах, где такие вещи нередки. Наш кар потерял управление. Пилотом был я. Я попробовал посадить его на воду на поплавках, но это у меня не получилось. Самое лучшее, что я мог сделать, - совершить вынужденную посадку в береговых джунглях. Во всяком случае, верхушки деревьев смягчили удар. Но и тогда Фил обзавелся парой сломанных ребер - фюзеляж треснул прямо рядом с его креслом.

Лес мы не очень повредили. Кроны над обломками кара со­мкнулись сразу же. Посадочных площадок поблизости нет. Мы послали сигнал бедствия, а потом пятьдесят километров перли пе- хом, пока не нашли лужайку, где спасатели смогли сесть.

Это случилось пять дней назад. Несмотря на то что я не был ранен, я до сих пор не оправился от шока и переутомления.

- Хм... - Коффин почесал подбородок и искоса глянул на гос­тя. - А почему об этом инциденте не передавали в новостях?

- По моей просьбе. Понимаете, я подумал... О том, о чем хочу просить вас...

- А именно?

- Я не думаю, чтобы можно было спасти обломки, черт бы их побрал, но все же хотел бы попытаться. Вы же знаете, как это много значит для колонии - вернуть хотя бы мотор или что другое. Спа­сатели не могут расчистить посадочную площадку; у них нет обору­дования, чтобы убрать срубленные стволы, а именно они представ­ляют наибольшие препятствия. Но можно построить фургон и про­рубить тропу для него. Это позволит хотя бы вывезти оттуда инструменты и ленты с записями... во всяком случае быстрее, чем если ходить туда и обратно с рюкзаками...

- Инструменты и ленты с записями, - задумчиво произнес Коффин. - Вы считаете, что, независимо от того, можно ли будет извлечь обломки, инструменты и данные самописцев следует до­быть обязательно?

- Господи, да конечно же! - ответил 0‘Малли. - Вы только подумайте, сколько квалифицированного труда затрачено на их производство, потом на установку приборов, демонтаж и так да­лее... и это в нашей бедной трудовыми ресурсами и техникой эко­номике. Не говоря уже о ценности самой информации. Данные о почвенных бактериях необходимы для земледелия. Метеорология, сейсмология... Не мне вам об этом говорить, Джош. Вы знаете, как мало нам известно и как много нам надо знать о Рустаме. Это же целый мир\

- Верно. Чем я могу помочь?

- Вы можете отпустить со мной своего приемного сына Дэнни.

Коффин остановился как вкопанный. 0‘Малли - тоже. Они

долго смотрели друг на друга... Медленно сгущались сумерки.

- Почему именно его? - очень тихо спросил Коффин. - Он еще совсем мальчик. Мы отметили его девятнадцатилетие... всего дважды десять дней назад. Если бы это было на Земле, то ему еще не хватило бы двух месяцев до пятнадцати лет.

- Вы знаете почему, Джош. Он еще юноша, согласен, но он самый старший из всех экзогенов.

Коффин так и застыл.

- Мне это слово не нравится.

- Извините. Я не хотел...

- Только потому, что он выращен в искусственной среде, а не в матке, и из присланных с Терры клеток, а не от прибывших сюда родителей, Дэнни вовсе не стоит на низшей...

- Конечно! Бесспорно! Как могут три тысячи человек создать достаточно большой генетический фонд для будущего, особенно если они живут в условиях такой среды обитания, если они не привнесут...

- ...еще и потенциал миллиона родителей. Когда вы женитесь, вас все равно обяжут взять в семью на воспитание одного из таких детей.

0‘Малли поморщился. Его Нора умерла в год Эпидемии. Как- то получилось, что он с тех пор не имел ничего, кроме нескольких коротких связей. Возможно, это потому, что он сам никогда подол­гу не задерживается на одном месте. Ведь здесь такое обширнейшее поле для открытий и так мало людей, способных эти открытия совершать. А это необходимо, если человек вообще хочет выжить на Рустаме.

И вот он - 0‘Малли - живет на Рустаме и в известном смысле перекладывает свои общественные обязанности на других - на жена­тиков. На Земле исчисляемый миллиардами человеческий род - просто ржа, просто чума для планеты, а на Рустаме человек - существо редкое и одинокое, он еле-еле ухитряется здесь выжить. Его численность должна расти, и расти с максимальной скоростью. И не только для того, чтобы обеспечить планету такими необходи­мыми рабочими руками или даже умами. Существуют гораздо бо­лее тонкие последствия недонаселенности, которые могут оказать­ся губительными для местного человечества. Если, например, ро­дителей слишком мало, то значительная доля их биологической наследственности теряется, поскольку отнюдь не всегда она вопло­щается в детях, зачатых ими в течение жизни. Спустя несколько поколений люди делаются все более и более похожими друг на друга. А именно разнообразие есть ключ к способности адаптиро­ваться, а адаптация в конечном счете - ключ к выживанию.

Частное, хотя и важное решение проблемы лежит в усыновле­нии. Космические корабли были переполнены поселенцами. Они, конечно, не могли везти много растений и животных. Но ведь можно везти семена - и тех и других. Замороженные сперма и яйцеклетки могут храниться очень долго - до тех пор, пока не настанет время соединить их и вырастить новый организм в про­бирке. Все это полностью оправдалось в отношении собак и до­машнего скота, а поэтому могло быть применено и к человеку. Вырастет в пробирке, женится и будет размножаться обычным пу­тем, а следовательно, передаст своим уникальные хромосомы всей расе.

Однако это лишь частичное решение. Первопоселенцы и их потомки тоже должны выполнять свой долг.

Коффин увидел, как омрачилось лицо 0‘Малли, и заговорил уже мягче:

- Неважно. Я понял вас. Вы вспомнили, что Дэнни может хорошо выносить природные условия низменностей.

Второй мужчина тоже взял себя в руки.

- Да, - ответил он. - Я думаю, что в данном случае доноры были выбраны именно с учетом этого. И надо сказать, нам с ним здорово повезло - ведь это была одна из первых таких попыток. Слушайте... Это путешествие наверняка будет трудным. Так бывает всегда, когда вы отправляетесь туда, где все не похоже на Терру, да вдобавок и вообще никому ничего толком не известно. Вот почему я держал в тайне, что Дэнни будет для этой экспедиции наилучшим партнером из всех возможных. Не думаю, что риск будет слишком уж большим. Тем не менее множество любителей совать свои носы куда не следует поднимут крик, что мальчика нельзя подвергать таким опасностям, особенно если об этом станет известно заранее. Вот я и подумал... чем поднимать шум в общине... Я счел, что решение должны принять вы... И, конечно, Тереза.

- А почему бы не Дэнни?

- А? - 0‘Малли ужасно удивился. - Я... ну... я почему-то ре­шил, что он наверняка захочет пойти. Приключения... и настоящие весенние каникулы... К тому же, когда он был еще малышом, он один-одинешенек отправился к Расщелине...

- И заблудился, - холодно закончил Коффин. - Его еле спас­ли - чуть ли не вырвали из когтей гигантской меч-птицы, которая уже нацелилась разобрать его на части.

- Да, но все-таки он спасся. И это доказывает, что он был, вернее сказать, есть первый коренной рустамец, то есть человек, который может на этой планете жить где угодно. Я не забыл, что этот случай сделал его настоящей знаменитостью.

- К счастью, мы вернулись обратно в честную неизвестность, и он, и все мы, - сказал Коффин. - Я не стал доводить до сведения общества тот факт, что с тех пор он никогда больше не хотел спускаться ниже слоя облаков. Он славный парень, не трус, не слабак, но, когда ему предлагали спуститься вниз, даже на неболь­шое расстояние, он всегда находил повод остаться дома. Мы с Терезой на него не давили. Для малыша это было жуткое потрясе­ние. И хотя он стал на время знаменитостью, его больше года мучили кошмары. Не удивлюсь, если они и сейчас ему снятся время от времени.

- Понятно, - 0‘Малли закусил губу. Он стоял в свете Ракша, чей красноватый блеск становился все ярче по мере того, как небо темнело. Зажглась, подмигивая, вечерняя звезда. Ветер стал свежее, и листья зашелестели громче. Время спать еще нЬ наступило: бли­зилось равноденствие, и ночь в Верхней Америке сейчас длилась тридцать один час. Но мужчины чувствовали себя так, словно их хорошо натренированные мышцы, кровеносные сосуды, кости за­ново ощутили бремя гравитации и атмосферы планеты.

- Что ж, самое время ему повзрослеть и позабыть о своих стра­хах, - вырвалось у 0‘Малли. - Перед ним лежит карьера, сделан­ная в Низинах.

- А зачем? - ответил Коффин. - Нам потребуется немало по­колений, чтобы полностью заселить только это плато. У Дэнни найдется работенка и здесь. Можно даже логически доказать, что он просто обязан хранить набор своих уникальных хромосом, живя спокойной жизнью в безопасном месте и создавая многодетную семью. А вот его потомки пусть спускаются в низины.

0‘Малли только головой покачал:

- Вы же прекрасно знаете, что все это не так, Джош. Мы никогда не добьемся безопасности, сидя на этом жалком кусочке суши... Во всяком случае до тех пор, пока не будем знать несрав­ненно больше и об этом континенте, и о всей планете, частью которой он является. Помните? Нам удалось бы подавить Эпиде­мию в самом зародыше, если б мы знали, что вызывающий ее вирус заносится одним видом планктона, который поднимается к нам с Низин вместе с туманом. Мы никогда не создадим надежных сис­тем оповещения о штормах или землетрясениях, если не будем иметь полную информацию о нашей среде обитания в целом. А кто может предсказать, какие сюрпризы готовит нам еще Рустам?

-Да...

- Кроме того, Низины имеют большое общественное значение. Мы ведь прибыли сюда потому, что это была наша последняя надежда на создание свободного общества. За те несколько поколе­ний, о которых вы только что упомянули, Верхняя Америка сможет стать столь же перенаселенной, как Терра сейчас. Свобода же не­мыслима без пространства, чтобы люди постоянно не толкались локтями. Мы обязаны начать освоение нашего Пограничья уже теперь.

- Ну, я не убежден, что политические теории стоят хоть одной погибшей жизни, - ответил Коффин, но тон его заметно смягчил­ся. - Однако практическая необходимость, о которой вы говори­ли... тут вы правы. Так почему же вам нужен именно Дэнни?

- Неужели не ясно? Хотя, возможно, и не ясно, если вы никогда не бывали в тех краях. Можете мне поверить на слово, что люди, которым постоянно приходится таскать на себе редукционные шлемы, никогда ничего не добьются в этих дебрях. Я же рассказы­вал вам, что мы с Филом еле-еле доплелись до места рандеву со спасательной машиной, а ведь у нас была только одна задача - двигай копытами. Спасателям придется работать куда больше.

- А кто пойдет с ним?

- Я. У нас нет больше никого, кто мог бы пожертвовать време­нем; действовать нужно немедленно, пока погода не разрушила весь груз. Думаю, мой опыт и способности Дэнни дадут нам хоро­ший шанс добиться успеха в этой работе.

Я договорился об оплате и о приличной премии за каждую ценную вещь, которую мы доставим с места крушения. Колледж будет в вос­торге и набьет ему карманы золотишком. То оборудование и та ин­формация... в них овеществлено столько часов человеческого труда, да к тому же, весьма возможно, они спасут немало жизней в будущем. Так что списывать их просто так - рука не поднимается.

Коффин снова помолчал, потом сказал:

- Пошли в дом, - расправил плечи и зашагал к дому.

В доме их встретил теплый уют, книги, картины и простор, который на Земле был уделом лишь кучки самых знатных и бога­тых. Тереза подала чай и закуски. В этой семье не употребляли ни табака, ни алкоголя. Первый - не большая потеря, с усмешкой подумал 0‘Малли - на этой почве он вырастает таким, что жжет почище крапивы. Семеро хорошо воспитанных подростков поздо­ровались с гостем и устроились поудобнее, чтобы слушать разговор взрослых. (На Терре они наверняка стали бы членами уличных банд или были проданы в рабство... или сделались бы членами какой-нибудь узкой секты.) Шестеро - стройные, темноволосые и белокожие (в тех местах, что не обожжены солнцем).

Дэнни отличался от них далеко не одним старшинством. Он был коренаст, рост имел средний. Хотя его черты свидетельствовали о принадлежности к кавказской расе - прямой нос, большой узкий рот, глаза цвета ржавчины, - все же его высокие скулы, черные воло­сы с синеватым отливом и смуглая кожа ясно говорили о примеси восточной крови. 0‘Малли в голову пришел бессмысленный вопрос: кем были его генные родители, что заставило их отдать свои клетки для хранения в холодильнике космического корабля, на палубу кото­рого они никогда не вступали, и встречались ли они когда-нибудь в жизни на Земле? Впрочем, сейчас они почти наверняка уже умерли.

Разговор перескакивал с одного на другое. Недостатка в темах не ощущалось. Три тысячи первопоселенцев не составляют поселе­ния, где каждый знает каждого и все, что у него готовят на обед, особенно если эти три тысячи человек расселены на площади, равной Минданао'. Конечно, часть жила в Анкере, но в целом сельское хозяйство Верхней Америки пока еще не могло бы обес­печить нужды более плотного расселения.

Тем не менее определенная напряженность в разговоре ощуща­лась. 0‘Малли почувствовал облегчение, когда Тереза неожиданно спросила, зачем он прилетел. Он рассказал. Взгляды присутству­ющих блуждали по комнате, пока наконец не сконцентрировались на Дэнни.

Мальчик не дрогнул, но как бы окаменел, стал похожим на своего приемного отца. Его ответ был еле слышен:

- Я не хотел бы.

- Должен признаться, определенный риск, конечно, есть, - сказал 0‘Малли. - Однако... - Туг он широко улыбнулся, - ска­жите мне, а где его нет? Я, например, очень высоко ценю свою рваную шкуру, сынок, а я буду всегда рядом с тобой.

Тереза хрустнула пальцами.

Голос Дэнни сделался чуть громче. Он звучал как-то надтрес­нуто.

- Мне не понравилось там - внизу.

Коффин сжал губы.

- И это все? - жестко спросил он. - Ведь вопрос идет о долге,

который надо выполнить. *

Мальчик пристально посмотрел на него, отвел глаза и съежился на своем стуле. После долгого молчания он произнес:

- Как скажешь, отец.

Назад Дальше