Галактика Страха 12: Голод - Джон Уайтман 5 стр.


Зак открыл рот, чтобы ответить, но остановился. Он думал о самых разумных людях, которых знал - Таш и дядя Хул.

– Разум означает узнавать, быть способным понимать вещи. Знать, как устроен мир, - сказал Зак.

– Аххх, - ответило маленькое существо, кивая, - подойди сюда.

Существо подошло к ближайшему дереву. Когда Зак засомневался, Йода поманил его тростью - Ну иди сюда.

Не зная, что больше удивлен он или напуган, Зак послушался. Йода стоял рядом с гнилым бревном. Он тыкнул своей палкой и отбил кусок гнилой коры. Внутри извивались и корчились толстые, как палец Зака, сотни червей.

– Ой, - только и сказал Зак.

– Гнильные черви, - сказал Йода, - как думаешь, разумными они являются?

– Нет, - ответил Зак, пытаясь объяснить, - вы видите…

Пока Йода говорил, черви исчезали в древесине.

– Гнильные черви знают, что гнилые деревья самый лучший дом. Они проверяют кору, затем выбирают гнилое дерево и строят там колонию. Они помогают дереву гнить, оно обогащает собой почву, создавая хорошие условия для новых деревьев, чтобы те могли расти.

Маленькое существо уставилось на Зака.

– Так работает вселенная.

Зак моргнул вновь. Еще мгновение назад это странное существо походило на клоуна. Теперь он не был в этом так уверен.

– Кто вы? - спросил он вновь.

Йода загадочно кивнул.

– Тот, кто встретится с тобой снова. А теперь иди. Другие ждут тебя.

Зак начал было задавать еще вопрос, но Йода говорил про себя.

– Иди, иди, иди. Далеко со своими вопросами.

Маленькое существо повернулось, чтобы уйти. Его движения были настолько неуклюжи, походка ковыляющей, но ушел он настолько быстро, что Заку показалось, что Йода просто растворился в туманном воздухе.

– Это было главное, - громко сказал Зак, - невероятно, но главное.

Он повернулся, чтобы идти. Он чувствовал себя уверенно, зная куда направляться. Путь назад был настолько ясен, что он удивлялся тому, как мог напугаться заблудиться. Он побежал. Но его ноги заплетались, и вдруг он увидел, как на болоте блеснул металл.

Заинтересованный, Зак приблизился к тому месту. Когда он это сделал, то увидел, что блеснувший предмет большой. Подползши ближе, он понял, что это корабль. И лишь подойдя еще ближе, Зак осознал, что узнал корабль, который видел сейчас. Он уже видел его раньше, на сканерах "Савана". Это был корабль Бобы Фетта.

Глава 10

– Боба Фетт! - Платт произнесла это имя как проклятие, - ситуация ухудшается.

Зак добежал до деревни настолько быстро, насколько смог. Сначала он рассказал обо всем Таш и дяде Хулу, добавив о разговоре со странным существом по имени Йода.

– Йода, - ответила Таш, - что-то есть в этом имени…

– Интригующе, - согласился Хул, - кажется это еще одна причина, чтобы покинуть планету. Но наша главная проблема - охотник за головами.

Поэтому Хул быстро ушел, чтобы рассказать об этом другим. Контрабандисты собрались в центре деревни, чтобы обсудить новость Зака, но Детей нигде не было в поле зрения.

Очевидно, что они сумели поймать что-то в болоте и теперь готовили редкий обильный ужин. Они даже превратили хижину Галта в кухню, чтобы приготовить ту еду, которой располагали.

– Как Фетт смог отследить нас? - недоверчиво спросила Таш.

– Я не знаю, - сердито прорычала Платт, - но если я пойму, что убийца следует именно за вами, то высажу вас на ближайшем астероиде и позволю вам самим разбираться с ним.

Хул немного напрягся.

– Мы считали, что Фетт потерял наш след. У нас не было никакого желания подставить вас под огонь.

– Да, но, так или иначе, вы это сделали, - сказала Платт, - и он уже убил одного из моих людей.

Зак был удивлен.

– Почему вы считаете, что это был он?

– Разве это не очевидно? Сейчас наше соотношение шесть бластеров к одному в нашу пользу. Он пытается свести наше преимущество на нет, прежде чем сможет войти и убить всех, - Платт в расстройстве пнула носком ботинка землю, - вероятно сейчас он где-то рядом, наблюдает за нами. Он ждет, чтобы мы сделали следующий шаг.

Зак посмотрел на деревья, но все, что он увидел, это было бесконечное болото, покрытые мхом деревья, лианы, свивающиеся вниз и туман, который плыл всюду на Дагоба.

– Сколько нам еще потребуется времени, чтобы наш корабль взлетел, - спросила Таш. Платт нахмурилась: "Еще 24 часа".

– Достаточно для того, чтобы Фетт смог перебить нас всех, - сказал Зак.

– Правильно, - согласилась капитан, - а потому мы не будем ждать его. Мы сами пойдем и отыщем наемника.

Тру'еб и другие контрабандисты были поражены.

– Идти искать Бобу Фетта? - удивленно сказал Тру'еб, - Платт, вы не заболели болотной лихорадкой или чем-нибудь еще? Он перебьет нас как блох на нерфе.

– А что вы думаете, он сделает, если мы будем сидеть здесь? - ответила Платт.

Ответить Тру'еб не смог. Платт начала собирать людей для поисков.

– Мы могли бы использовать вас, Хул, - сказала Платт шиидо, - с вашей способностью менять форму, мы сможем отыскать наемника быстрее, чем он отыщет нас.

– Главное, что беспокоит меня - это безопасность моих племянников.

Таш сказала: "Я хочу найти этого Йоду".

Зак вдруг почувствовал острый укол ревности, и он хотел сказать: "Нет!". Он не хотел, чтобы Таш встречалась с Йодой. Он не был уверен почему именно, но он чувствовал связь с этим маленьким существом. Он не хотел, чтобы Таш своим присутствием нарушила ее.

Но за него это сделал Хул, сказав: "Нет, Таш. Вспомни, что за твою голову также назначена награда. Ты должна остаться здесь".

– И что? - ответила Таш, - буду ждать, пока Боба Фетт постучит в двери, пока другие будут искать его в другом месте?

– Таш, это кажется…

– Фактически, - прервала его Платт, - это не такая уж плохая идея. Я сама заинтересовалась этим маленьким существом. Он - неизвестная карта в колоде, а я не люблю неизвестных карт. Я пошлю с ребятами двух из своих людей. Это существо уже разговаривало с Заком однажды. Может быть, это повторится вновь.

В конце Хул смягчился. Он и сам понимал, что его способности очень помогут контрабандистам для охоты на Фетта. А с двумя вооруженными людьми, Зак и Таш были также в безопасности, как и с ним.

– Будьте осторожны, - сказал Хул. Он посмотрел на Таш, - слушай свои чувства. И не делай ничего поспешно. Я вскоре вернусь.

Контрабандисты разделились на две команды. Платт и один из ее людей ушли в одну сторону, в то время как Хул, Тру'еб и другой контрабандист пошли в противоположную. Они оставили Зака, Таш и двух других контрабандистов в деревне. В это время появился Галт и несколько худых Детей, неся большой котел.

– Куда вы идете? - спросил Галт, - наш праздничный ужин должен вот-вот начаться.

Он держал котел недалеко от Зака. В нем пузырился коричневый бульон с большими кусками мяса. Восхитительный запах, поднимающийся из котла, заставил живот Зака заурчать и он вспомнил, что очень давно не ел.

– Пошли, - сказала Таш, таща его за руку, - мы поедим, когда вернемся.

– Можно только попробовать, - сказал Зак, потянувшись, чтобы опустить палец в бульон.

– Пошли! - убеждала его Таш, оттаскивая. Зак бросил голодный взгляд на котел, а затем пошел с сестрой.

Он повел Таш и двух контрабандистов в том же самом направлении, куда он ходил раньше. По крайней мере, он думал, что это было оно. Здесь не было никакой каменной тропы, чтобы вести их, а земля под ногами, казалось, перемещалась, дрейфуя в темной болотной воде. Все растения, особенно гигантские деревья гнарл выглядели одинаково. У них были огромные корни, которые были видны. Порой сами корни были выше, чем контрабандисты и напоминали столбы, поддерживающие гигантские деревья.

Нет, не столбы, - подумал Зак, проходя под одним из них, - больше похоже на большое количество искривленных, узловатых ног. А чтобы было, если бы эти деревья умели ходить?

– А как выглядит это маленькое существо, - спросил один из контрабандистов, вешая бластерную винтовку себе на плечо.

Зак описал морщинистую, зеленоватую кожу Йоды, рассказал про уши и пучки седых волос. Другой контрабандист засмеялся: "По описанию похожа на твою тещу, Траут".

Контрабандист с винтовкой ухмыльнулся: "Этот Йода, кажется, выглядит лучше".

– Вы женаты? - спросил Зак, - я не думал, что контрабандисты женятся.

– Несомненно, - сказал Траут, показывая левую руку. На его пальце красовалось серебряное обручальное кольцо. Он улыбнулся Заку:

– А ты думал, что контрабандисты не могут влюбляться?

Зак собрался ответить, но вдруг увидел, как глаза Траута в ужасе расширились, смотря за спину мальчика.

Зак заставил себя обернуться. И он увидел это тоже. Позади, справа был гигантский паук, готовящийся напасть на них.

Глава 11

Паук был белым, почти в четыре метра высотой. Его восемь ног были согнуты. Он подпрыгнул на них и атаковал добычу. Зак отскочил как раз вовремя, поскольку через мгновение в то место, где он только что стоял, уткнулся рот паука.

– Здесь еще есть, - завопил Траут.

Вокруг них появились и другие белые пауки, которые выползли из тени, из под корней гнарлов. Их было сотни, их ноги издавали ужасный звук по мху, покрывающему землю, а их челюсти жадно клацали.

Контрабандисты сорвали свои бластеры и открыли огонь. Куски белой плоти разлетались вокруг, густая зеленая жидкость, как сок выплеснулась из раны ближайшего паука. Тот завизжал и вместо того, чтобы остановиться, понесся вперед.

– Бегите, - крикнул Траут.

Два контрабандиста продолжили стрелять. Выстрелы были настолько громкими, что Зак и Таш закрыли уши руками, чтобы не слышать не их, ни воплей раненного паука. Ноги паука разъехались, и он упал на землю. Но за ним бежала еще дюжина.

– Назад! - приказал ребятам Трот. Он толкнул Зака и Таш за спину и поднял винтовку. Сделав несколько шагов назад, Зак почувствовал, как его спина, уткнулась в холодную кору дерева гнарла.

– Отступать некуда, - простонал Трот. Он посмотрел на дерево, в нем было дупло, достаточно большое, чтобы дети в него могли залезть. Очевидно, оно принадлежало кому-то, живущему в гнарле.

– Вы двое! - он указал на Зака и Таш, - быстро туда!

Другой контрабандист помог Заку и Таш залезть на дерево в дупло. После этого они открыли огонь по приближающимся паукам. Через открытое отверстие Зак видел как разлетаются убитые пауки. Самый смелый из них, попытавшийся взобраться на дерево, был разнесен выстрелом в клочья. Зак успел увернуться, чтобы в нем не попала кровь паука.

Зак и Таш, сидящие в сыром дупле, слышали как клацали челюсти, стреляли винтовки, визжали пауки. А затем все с ужасной внезапностью стихло.

Зак и Таш молча переглянулись в своем укрытии.

– Они? - начала было спрашивать Таш.

Голос крикнул снаружи. Это был голос Трота, утомленный и подавленный.

– Кто там? Кто? - крикнул он сердито, а потом успокоился, - а это вы? Мы только… Айй…

Договорить Трот не успел. Какое-то летящее существо атаковало его. Когда звук крыльев стих, на болоте воцарилась полная тишина.

Зак выбрался из дупла. Он слез на землю. Вокруг все напоминало о битве. Валялись части пауков, деревья были забрызганы зеленой жидкостью, кровью пауков. Недалеко, один из гигантских пауков, покачивался на двух оставшихся ногах, а затем упал в грязь и не двигался больше. Тело Трота лежало недалеко, на его голове была рваная рана, которая кровоточила. Другой контрабандист исчез.

Таш спустилась следом за своим братом.

– Пауки? Они забрали его?

– Я не знаю, - прошептал Зак. Он указал на широкий, неглубокий след, который был виден в грязи, - это напоминает, словно что-то утащило его в том направлении.

– Фе… Фе…?!

– Трот жив! - Зак помчался в сторону контрабандиста. Его глаза были закрыты, а поллица были в крови. Он пытался что-то сказать.

– Фе… Фе…

– Фетт? - предположила Таш, - может быть, это он увидел его сейчас.

Зак не был столь уверен.

– Траут говорит так, словно он знает того, кого видел. И если бы это был Фетт, то почему не взял оба тела сразу.

В кустах что-то зашелестело, и ребята увидели болезненно-белую фигуру.

– Еще пауки! - тихо сказал Зак. Он и Таш начали двигаться в обратном направлении.

Но из кустов вышла фигура, которая хоть и была также бледна как паук, но шла на двух ногах. Это был Галт, сопровождаемый еще одним из Детей.

Галт выглядел очень удивленным, увидев Зака и Таш, стоящих посреди места сражения.

– Почему вы здесь? - спросил он.

Таш поспешно объяснила.

– Мы спрятались в том дереве, когда напали пауки. А что-то или кто-то утянуло другого контрабандиста далеко. Но Трот все еще жив. Ему нужна помощь.

Зак вспомнил, как раньше легко Галт отнес тело своего мертвого спутника из болота в лагерь.

– Вы двое должны отнести его в лагерь, - сказал он скелетоподобному мужчине.

– Мы отнесем, - ответил Галт. Он и его спутник подняли раненого мужчину за руки и ноги. Глаза Траута открылись, и он протянулся, настолько крепко сжав руку Зака, что тот почувствовал, как обручальное кольцо впилось в его кожу. Он пытался что-то сказать, но потерял сознание.

– Поспешите, - сказал Зак, - дядя Хул или Платт помогут ему.

Эти двое Детей пошли через болото быстрее, чем Зак думал, что это возможно. Вся жизнь в мрачном климате Дагоба усилила их, и несмотря на то, что они были очень худыми, их мускулы были очень сильными. Зак и Таш с трудом пробирались, пытаясь поспеть за ними. Они так были сконцентрированы на том, чтобы не отстать от Галта и его спутника, что Зак почти не заметил маленькую фигурку, сидящую на бревне с блаженной улыбкой на лице.

– Йода! - позвал он.

Двое Детей были столь поражены этим, что едва не уронили Траута.

– Имп! - закричал Галт в ужасе, - это имп! Бежим! Он убьет всех нас!

Глава 12

Зак указал на Йоду.

– Это и есть имп, о котором вы говорили? Но он безопасен. Он только…

– Бежим! Бежим! - кричал Галт. Все еще неся Траута, он и его спутник исчезли в болотном тумане.

– Подождите, - позвал их Зак.

– Вы не догоните их, - сказал тихо Йода, - они знают болото слишком хорошо.

– Так вы Йода. Зак рассказал нам о вас, - сказала Таш, - я Таш.

– Да, это вы, - ответил Йода.

Зак вытер лицо, размазывая по нему грязь или что-нибудь похуже, оставшееся после сражения с пауками.

– Вы действительно имп, о котором говорил Галт? - спросил он.

– Идите за мной, - ответил Йода. Он спрыгнул с бревна и поковылял вперед. Смотря за ним в этот раз, Зак понял, что Йода был стар. Очень, очень стар.

– Куда мы идем? - спросила Таш.

– Не далеко, - ответил Йода, - только обойдем вокруг этого дерева.

Двигаясь с удивительной скоростью, маленькое существо исчезло за большим стволом гигантского гнарла. Зак и Таш поспешили его догнать. Когда они обошли ствол дерева, то увидели, что Йода стоит ниже, под его корнями. А затем вдруг они поняли, что это не было корнями дерева. Это были ноги гигантского паука.

– Нет! Нет! Нет! - думал Зак, - Галт был прав. Йода злой. Он заманил их в челюсти паука.

Но паук не нападал.

Но даже в этом случае, Зак не доверял ему. Он пошел обратно и Таш последовала его примеру. После того, как они сделали несколько шагов, то остановились. Паук оставался стоять там, где стоял, а Йода присел рядом. Его глаза удивительно мерцали.

– Почему паук не нападает на нас? - наконец спросила Таш, - или вы…

– А почему он должен напасть? - ответило маленькое существо.

– Но раньше пауки нападали на нас, - сказал Зак, делая шаг вперед.

– Потому что они думали, что вы это пища, - сказал Йода. Заинтересованная Таш тоже сделала шаг вперед.

– Что изменилось теперь?

Йода лишь развел небольшими руками.

– Я научил их другому.

Зак заметил нечто странное. Чем ближе он подходил к Йоде, тем спокойнее он себя чувствовал. Это было похоже на то, когда идешь к огню, за исключением того, что вместо того, чтобы обжечься, от Йоды исходило чувство безопасности и мира. Что-то подсказывало Заку, что гигантский паук испытывает тоже самое.

– Он не укусит? - спросил он, все еще нервно смотря на паука, - действительно ли они ядовиты?

Йода засмеялся.

– Все еще волнуешься! Нет никакого яда в этих пауках. Но пойдемте! Времени мало!

Таш открыла рот, боясь поверить своей догадке. Тихо она спросила:

– Вы - Джедай?! Мастер Джедай. Я чувствую это.

Улыбка Йоды стала шире.

– Твои чувства не обманывают тебя.

– Но… Но…, - запнулась она, - ведь Джедаев больше нет.

– Ты будешь права, если Император победит, - ответил Йода. Затем он пожал плечами, - мы это мы увидим.

– Что вы делаете на Дагоба? - спросил Зак, - разве вы не должны помогать Восстанию?

– Что я делал бы там такого, чего не делаю здесь? - спросил Йода.

Зак был изумлен вопросом.

– Вы бы могли помочь им в борьбе. Вы могли бы использовать Силу против Императора!

Йода закрыл глаза и тихо проговорил, обращаясь к кому-то невидимому.

– Столь молод этот.

Затем он открыл глаза - Я здесь, потому что вы здесь. А вы здесь, потому что я здесь. У меня есть нечто для каждого из вас.

Зак почувствовал, как сильно забилось его сердце. Каждого из вас. Йода был Джедаем и он собирался дать им нечто. Не только Таш.

– Таш, - сказал Джедай, - ты должна пойти со мной. Ты долго искала ответы на вопросы о Силе. Позже вы сможете найти на них ответы и учиться. Но на некоторые я отвечу теперь.

Йода пошел вперед.

– А я? - нетерпеливо спросил Зак.

Йода сделал паузу, как будто бы что-то забыл. Затем он указал на землю, где рос уже знакомый ярко-желтый цветок.

– Зак, возьми этот цветок.

Зак отодвинулся.

– Но это мясоедный цветок. Однажды такой уже укусил меня и это было больно.

Йода вздохнул. Он подошел, взрыл землю вокруг цветка палкой, пока не выкопал его вместе с частью земли. Он разрыхлил рядом, но цветок не кусал его.

– У того, кто ел недавно, - объяснил Йода, - нет причин кусать.

– Но…

– Мясоедный цветок также находиться в Силе. Он кусает только для того, чтобы есть. И ест для того, чтобы выжить. Помни об этом, - Йода вручил цветок Заку.

Назад Дальше