- Потерял сознание, - заметил он.
- Брызни на него холодной водой.
- Нет, не надо. Лучше… - Корабль снова вздрогнул.
- Я думаю, нам нужно выбраться отсюда как можно быстрее, обеспокоенно произнес Оскар.
- Но что делать с лейтенантом Турловым?
Оскар не ответил и начал карабкаться к открытому люку шлюза, оказавшемуся теперь в десяти футах над головами курсантов. С трудом, подавляя стоны и ругаясь по-венериански, он выбрался наружу и исчез из вида.
- Что это с ним? - удивился Текс. - Уж не чокнулся ли он?
Пусть поступает, как считает нужным. Нам надо позаботиться о нашем командире. - Юноши снова внимательно осмотрели Турлова. Видимых повреждений они не обнаружили, но сознание к нему не возвращалось.
- Может быть, ударился при падении шаттла, - предположил Мэтт. - Сердце бьется нормально.
- А что это, Мэтт? - Текс показал ему на затылок офицера. Мэтт осторожно провел рукой по голове Турлова. - Шишка - и порядочная. Да, сильно ударился головой. Думаю, он скоро придет в себя.
- Жаль, что с нами нет доктора Пикеринга.
- Ну, разумеется. А если бы у рыб выросли крылья, они стали бы птицами. Давай оставим его в покое - пусть полежит и придет в себя сам.
В открытом люке показалась голова Оскара.
- Эй, ребята! Выбирайтесь отсюда - и побыстрее!
- Зачем? - удивился Мэтт. - Да мы и не сможем - лейтенант не приходит в сознание.
- Тогда тащите его наверх! Вы что, не понимаете? Корабль погружается!
Текс открыл рот, пытаясь ответить, стиснул зубы и бросился к одному из шкафчиков. Через мгновение у него в руках была бухта крепчайшего троса, который применяли для притягивания одного корабля к другому при швартовке.
- Приподними его, осторожнее, а я просуну трос под мышки.
- Нужно бы что-нибудь подложить под трос - он может затянуться…
- У нас нет времени! - крикнул сверху Оскар. - Быстрее!
Мэтт стремительно вскарабкался к люку, опираясь на растяжки и стойки, еще до того, как Текс закрепил трос, обмотанный вокруг груди лейтенанта Турлова, надежным узлом. Выглянув наружу, Мэтт сразу понял, что опасения Оскара не были безосновательными; шаттл лежал на боку, погрузившись в желтую глину. Кормовые стабилизаторы покоились на твердом грунте, тогда как нос корабля быстро исчезал в болоте, простиравшемся до самого горизонта.
У Мэтта не было возможности оглянуться по сторонам - жидкая глина почти достигла люка.
- Текс, ты готов?
- Да. Сейчас поднимусь к вам.
- Не надо. Оставайся внизу и помоги мне поднять лейтенанта. Думаю, мы сами здесь справимся. - Турлов весил сто сорок земных фунтов; на Венере его вес составлял около ста семнадцати. Мэтт сел на край люка и вытянул слабину троса.
Текс поднял расслабленное тело лейтенанта Турлова, и затем Мэтт начал тянуть трос. Через несколько секунд офицер лежал на обшивке корабля рядом с люком.
Корпус шаттла опять содрогнулся: стабилизаторы начали соскальзывать с крошечного пятачка твердого грунта.
- Пора уходить отсюда, ребята, - озабоченно произнес Мэтт. - Ты сможешь сойти вниз без нашей помощи, Ос?
- Смогу.
- Тогда не теряй времени. Мы пока не будем развязывать трос, и ты возьмешь с собой конец. Держи его здоровой рукой. Даже если лейтенант окажется в болоте, мы вытянем его на сушу.
Оскар пошел вдоль лежащего корабля к хвостовым стабилизаторам, держа в руке трос. Не доходя фута до верхнего стабилизатора, он повернулся и спрыгнул на твердую почву.
Мэтт с Тексом без особого труда пронесли потерявшего сознание лейтенанта по обшивке шаттла, однако опустить его вниз, на грунт, оказалось куда сложнее. Им пришлось остановиться у дюз ракетного двигателя, все еще раскаленных почти докрасна. Наконец Оскар подхватил Турлова здоровой рукой, Мэтт спрыгнул вниз, и тело лейтенанта было уложено на траве. И тут же Мэтт вскарабкался обратно на корпус корабля.
- Что ты делаешь, Мэтт? - встревоженно крикнул Оскар.
В корабле осталось наше оружие и припасы. Сейчас выброшу их вам через люк и тут же вернусь.
- Немедленно вернись. Ты посмотри на край люка!
Мэтт посмотрел вниз. Слизкая желтая грязь уже достигла края и стекала, подобно патоке, внутрь шаттла. В следующее мгновение корпус заметно осел и повернулся на четверть оборота. Мэтт сделал огромный прыжок и оказался на суше. Когда он встал и оглянулся, люк уже исчез под поверхностью болота. Изнутри корабля вырвался огромный пузырь и лопнул.
- Спасибо, Ос! - Мэт с признательностью взглянул на друга.
Курсанты стояли и смотрели, как погрузился нос корабля, затем с края суши соскользнули стабилизаторы. От раскаленных дюз взвился пар; нос погружался быстрее, и через несколько секунд хвост поднялся вертикально вверх. Наконец весь корабль скрылся в болоте. О его существовании напоминали только пузыри и быстро затягивающаяся воронка на зеленой поверхности.
- Ну почему я отошел от панели управления! - Голос Мэтта дрожал. - Я успел бы включить систему гироскопной стабилизации!
- Перестань расстраиваться. В том, что произошло, нет и капли твоей вины. Это дело пилота - следить за устойчивостью корабля. Если бы у лейтенанта были хоть какие-нибудь сомнения, ему следовало не отключать гироскопы и осмотреть корабль снаружи. Сейчас нам не до сожалений. Нужно позаботиться о командире.
- Пожалуй, ты прав. Ос.
Мэтт наклонился и проверил пульс у лейтенанта. Он был равномерным, хорошего наполнения.
- Сердце бьется нормально. Думаю, нужно дать ему отдохнуть. А сейчас осмотрим твою руку.
- Хорошо только осторожнее. Ой!
- Извини. Ос. Я не хотел причинять тебе боль, но мне еще никогда не приходилось заниматься переломами.
- А мне приходилось и не раз, - вмешался Текс. - На пастбищах и не такое бывало. Ну-ка, Ос, ложись на спину. И приготовься - будет больно.
- Мне казалось, что в Техасе пострадавших просто пристреливают. - На лице Оскара появилась слабая улыбка.
- Только лошадей. Людей мы стараемся вылечить. Мэтт, подготовь пару лубков. А ты, Оскар, сними куртку.
С помощью Текса удалось снять куртку, не разрезая рукава. Затем Текс уперся ногой в бок Оскара, схватил руками левую кисть курсанта и начал тянуть. Оскар вскрикнул.
- Думаю, все в порядке. Мэтт, давай побыстрее лубки.
Через несколько минут левая рука Оскара была уложена в лубок, сделанный из отрезков растения, напоминающего бамбук, и перебинтована полосами, нарезанными из куртки.
- С Оскаром все в порядке, - удовлетворенно заявил Текс, опускаясь на сырую траву. - Но командир так и не пошевелился. Значит, его обязанности исполняешь ты, Оскар. И знаешь, хорошо бы поесть, я проголодался.
- Я тоже, - кивнул Оскар и обеспокоенно оглянулся. - Давайте сначала выясним, что у нас в карманах.
Мэтт положил на траву свой нож. В карманах и сумке Оскара ничего не оказалось. Текс достал гармонику.
- Да, ребята, мы изрядно подзалетели. Как вы считаете, имею ли я право заглянуть в сумку лейтенанта?
- Думаю, что имеешь; я еще никогда не видел, чтобы человек потерял сознание на такое длительное время, - заметил Текс.
- Я тоже так думаю, - согласился Мэтт. - По-видимому, у него сотрясение мозга, и в ближайшее время ожидать помощи лейтенанта не приходится. Валяй, Оскар.
В сумке лейтенанта, помимо документов, находился еще один складной нож, в ручку которого был вделан компас.
- Слава Богу, я начал уже беспокоиться, как мы отыщем место посадки без помощи туземцев. Ведь наша задача состоит в том, чтобы как-то вытащить шаттл из болота и установить радиосвязь с "Триплексом" - он летает где-то у нас над головами. В противном случае, нам суждено провести в этом болоте остаток жизни.
- Ну вот, Оскар! А я надеялся, что ты, оказавшись у себя дома, без труда выведешь нас обратно к цивилизации.
- Ты просто не понимаешь, что говоришь. Может быть, это ты в состоянии прошагать пять или шесть тысяч миль по болотам, пескам и зарослям тростника - для меня это невозможно. Не забудь, что все плантации и человеческие поселения расположены на расстоянии, не превышающем пятисот миль от каждого из полюсов. Ты не можешь не знать, что Венера практически еще не исследованная планета, я знаком с ее экваториальным поясом так же, как ты с Тибетом.
- Тогда почему здесь оказался "Гэри"?
- Откуда мне знать?
- Послушайте, ребята! - встрепенулся Текс. - Может быть, мы найдем убежище на борту "Гэри"?
- Вполне возможно, но сначала надо найти сам "Гэри". А если это не удастся, наше единственное спасение состоит в том, чтобы вытащить шаттл из болота.
- Нашими маленькими ручками? - спросил Текс. - А как относительно выполнения приказа? Что-то не заметно, чтобы мы усмиряли мятеж, наводили порядок и примиряли враждующие стороны.
- Нет, Текс, Оскар прав, - возразил Мэтт. - Нам нужно найти "Гэри" и выполнить приказ. А уже потом будем думать о том, как вернуться обратно на "Триплекс".
- Мне следовало остаться в Техасе и пасти коров, - уныло покачал головой Текс. - Ну, хорошо. Каковы твои распоряжения, Оскар?
- Прежде всего, тебе и Мэтту нужно смастерить носилки для переноски командира. Нам придется искать ближайшее озеро, и мне не хотелось бы оставлять кого-нибудь здесь, рядом с лейтенантом.
Носилки удалось соорудить из того же бамбука, который пошел на лубки. Семифутовые отрезки тростника продели через рукава двух курток, сделали поперечные отрезки у каждого из концов, и получилось легкие, хотя и неуклюже выглядевшие носилки. Лейтенант так и не пришел в сознание. Его положили на носилки и отправились в путь. Впереди шел Оскар, то и дело поглядывая на компас.
Почти час юноши пробирались через высокую траву. За ними летели тучи насекомых, их лица и руки покрылись волдырями. Наконец Мэтт окликнул Оскара: "Ос, мы устали. Пора отдохнуть". Йенсен обернулся.
- Привал, все равно дальше идти некуда. Впереди озеро.
Текс и Мэтт бережно опустили носилки на траву и подошли к Оскару. Перед ними простиралась водная гладь - озеро или пруд, подумал Мэтт. Насколько велики его размеры, сказать было трудно: дальние берега исчезали в тумане.
Оскар подошел к самой воде и начал шлепать ладонью по поверхности.
- И что дальше?
- Будем ждать, надеяться. Славу Богу, что обычно туземцы мирно настроены.
- Думаешь, они согласятся помочь?
- Если захотят, то смогут вытащить шаттл из болота и очистить корабль до блеска за три дня.
- Ты уверен? Я знаю, что венерианцы - мирный народ, но по силам ли им такая работа?
- Ты их недооцениваешь. Этот Маленький Народ не похож на нас, но он многое умеет.
Мэтт сел на корточки и принялся отгонять насекомых от неподвижного лица лейтенанта. Шли минуты. Оскар снова подошел к воде и пошлепал по ней ладонью.
- Наверно, никого нет дома. Ос.
- Надеюсь, что ты ошибаешься, Текс. Почти вся Венера населена, вот только это место может оказаться по какой-то причине запретным районом - табу.
И в этот момент в десяти футах от берега из воды показалась треугольная голова размером с голову шотландской овчарки. Текс вздрогнул от неожиданности. Венерианец смотрел на людей сверкающими любопытными глазами. Оскар встал.
- Привет тебе, чья мать была подругой моей матери. Венерианец посмотрел на Оскара.
- Пусть твоя мать живет счастливо и долго. - Голова исчезла в воде без малейшего всплеска.
- Хорошо, что все обошлось! - с облегчением вздохнул Оскар. - Конечно, утверждают, что на всей планете господствует один язык, но я впервые испытал это предположение на практике.
- А почему он вдруг исчез?
- Отправился сообщить о нас, наверно. И не говори "он", Мэтт, говори "она".
По истечении времени, показавшегося курсантам бесконечным из-за влажной жары и бесчисленных укусов насекомых, с десяток голов одновременно показались из воды. Одна из амфибий легко вскарабкалась на берег и подошла к людям. Ростом она была по плечо Мэтту. Оскар обратился к ней с приветствием. Амфибия посмотрела на него.
- Моя мать сказала мне, что не знает тебя.
- Наверно, она просто забыла, будучи занята гораздо более важными делами.
- Возможно. Давай отправимся к моей матери, чтобы она обнюхала тебя.
- Это очень приятно для нас. Ты не могла бы помочь моей сестре? - Оскар показал на Турлова. - Она больна и не сможет закрыть рот под водой.
Венерианка кивнула. Она позвала одну из своих спутниц, и вместе с Оскаром они начали оживленно разговаривать. Оскар показал, как следует закрыть рот лейтенанта Турлова и сжать его ноздри, потому что в противном случае "вода возвратит мою сестру к матери моей матери". Вторая венерианка немного поспорила, но затем согласилась.
Текс наблюдал за происходящим с нескрываемым изумлением.
- Послушай, Мэтт, - взволнованно обратился он к другу на бейсике, - неужели они собираются вести нас под водой?
- И тебе придется согласиться на это, разумеется, если не хочешь, чтобы тебя заживо съели насекомые. Впрочем, мне это тоже не очень нравится.
- Да бросьте вы, ребята, я побывал в первом для меня венерианском доме еще в девять лет. Не впадайте в панику, расслабьтесь, и они потащат вас за собой. Только не забывайте делать глубокий вдох перед каждым погружением, которое может продлиться несколько минут.
- Мы все понимаем, Оскар, и все-таки лучше передать их предводительнице, что для нас это вновь.
- Ну что ж, попытаюсь.
Амфибия, однако, несколькими словами заверила их, что никакая опасность людям не угрожает. Тут же она подала команду, по две амфибии встали рядом с каждым курсантом, а оставшиеся три подняли лейтенанта Турлова и погрузились с ним в воду. Одной из этой тройки была та амфибия, которая участвовала в разговоре с Оскаром.
Мэтт глубоко вдохнул и нырнул. Вода была теплой и чистой. Он открыл глаза, увидел поверхность озера и тут же оказался над ней. Маленькие руки обхватили его с боков и повлекли вперед. Мэтт решил, что лучше всего будет повиноваться всем движениям амфибий.
Через некоторое время ему стало даже приятно, когда он понял, что странные создания не собираются погружаться с ним под воду. Однако он помнил советы Оскара и старался быть наготове к возможному погружению. К счастью, он заметил, как погрузилась впереди плывущая пара, тянущая Текса. Мэтт успел глубоко вдохнуть.
Они погружались все дальше и дальше, пока у него не заболели барабанные перепонки. Когда начался подъем к поверхности, боль в груди стала почти невыносимой. Ему хотелось открыть рот и вдохнуть воду, настолько сильна была эта боль. И тут они снова вынырнули на поверхность.
Мэтту пришлось перенести еще три подводных рывка, разрывающих легкие; когда они вынырнули последний раз, он понял, что над ними уже не небо.
Пещера, если это была пещера, была около ста футов длиной и вдвое меньше в ширину. В центре виднелось отверстие, через которое они попали сюда. Оно было освещено сверху какими-то светящимися оранжевыми гроздьями.
Все это Мэтт заметил после того, как выбрался на берег. Первое, что он увидел, - толпу венерианок, окружавших подземное озеро. Судя по всему, они проявляли большое любопытство к своим гостям и шептались о чем-то между собой. Мэтт прислушался и разобрал несколько слов, причем одна фраза - "… порождение слизи" - ему совсем не понравилась.
Из глубины вынырнула тройка, поддерживающая лейтенанта. Мэтт вырвался из рук своих помощниц и помог втащить на берег тело командира. Сначала ему не удалось отыскать пульс, и Мэтт чуть было не пришел в отчаяние; затем он заметил частые и неравномерные сокращения бьющегося сердца. Турлов открыл глаза и взглянул на него.
- Мэтт - включи гироскопы… - прошептал он.
- Все в порядке, командир, успокойтесь.
- Как у него дела, Мэтт? - спросил Оскар, стоявший рядом.
- Вроде приходит в себя.
- Может быть, купание пошло командиру на пользу.
- А вот мне на пользу оно не пошло, - вмешался Текс. - Во время последнего ныряния я проглотил галлон воды. Эти маленькие жабы такие неловкие.
- Они больше походят на тюленей, - возразил Мэтт.
- Это не жабы и не тюлени, а разумные существа. А теперь постарайтесь установить с ними дружеские отношения. Это относится и ко мне. - Он повернулся, стараясь отыскать старшую среди амфибий.
Толпа расступилась, и по образовавшемуся коридору к ним направилась амфибия в сопровождении трех других. Оскар посмотрел на нее.
- Приветствую тебя, почтенная мать многих.
Амфибия внимательными глазами осмотрела его с ног до головы и ответила, но не ему.
- Я так и думала. Уведите их.
Оскар начал протестовать, но безуспешно. Их окружило четыре маленьких существа.
- Ну как, Оскар? Задать им как следует? - выкрикнул Текс.
- Нет! - резко скомандовал Оскар. - Не смейте сопротивляться!
Через несколько минут их втолкнули в маленькую комнатку, мрак в которой нарушала лишь одна светящаяся сфера, висящая на потолке. Положив на пол бесчувственное тело Турлова, амфибии вышли, задвинув за собой что-то вроде занавеса. Текс оглянулся по сторонам, пытаясь разглядеть хоть что-то в тусклом освещении.
- Уютно, как в могиле. Напрасно, Ос, ты запретил нам сопротивляться. Мы запросто победили бы их.
- Не говори глупостей, Текс. Предположим, нам это удалось, я сомневаюсь в этом, но предположим; каким образом мы сумели бы проплыть обратно?
- А я не стал бы и пытаться. Прокопали бы туннель к поверхности - ведь у нас два ножа.
- Ну, ты, конечно, так бы и поступил, а вот я бы не рискнул. Дело в том, что Маленький Народ обычно сооружает свои города под дном озер.
- Об этом я как-то не подумал. Да, это плохо. - Текс взглянул на потолок, будто ожидая, что он вот-вот обвалится. - Ты знаешь. Ос, мне кажется, что мы не под озером - стены нашей темницы совершенно сухие.
- Маленький Народ обладает немалым опытом в подобных вещах.
- Ну… ну, хорошо, они поймали нас; ты не думай, Ос, что я ворчу, но мне кажется, лучше бы нам было остаться на лужайке.
- Ради Бога, Текс, замолчи! У меня и так тошно на душе! Если не хочешь ворчать, то не ворчи. Наступила тишина.
- Извини меня, Ос, - послышался голос Текса. - Это все мой длинный язык.
- Да и мне не следовало терять самообладание. Рука разболелась.
- А! Ты думаешь, я неправильно ее вправил?
- Нет, по-моему, все в порядке, вот только больно. И дьявольски чешется под повязкой. Ты что это, Мэтт?
Проверив состояние лейтенанта, которое оставалось прежним, Мэтт подошел к двери и принялся рассматривать занавес, сделанный из какого-то жесткого, эластичного материала, пристегнутого по краям. Он как раз пробовал разрезать его ножом, когда услышал голос Оскара.
- Нож не берет, - ответил Мэтт на вопрос Оскара.
- Тогда успокойся и сядь. Мы ведь не собираемся выбираться отсюда, по крайней мере, пока.
- Это почему?
- Об этом я и говорил с Тексом. Я не утверждаю, что это санаторий, но здесь все-таки намного лучше, чем там, где мы были пару часов назад.
- Ты так считаешь?