- Тебе никогда не приходилось задумываться о том, что значит провести ночь в венерианских джунглях под открытым небом? Когда темнеет и из слизи выползают огромные черви, которые начинают щипать тебя за ноги? Нам, может быть, удалось бы провести невредимыми ночь, даже две, если бы нашли в себе силы все время двигаться и если бы нам очень, очень повезло, но как быть с ним? - Оскар показал на неподвижное тело лейтенанта. - Именно поэтому я и решил прежде всего отыскать туземцев. Здесь мы в безопасности, хотя и не на свободе.
Мэтт вздрогнул от отвращения. Венерианские черви, живущие в слизи болот, не имеют зубов; вместо них они выделяют кислоту, растворяющую все, что служит для них пищей. Средняя длина таких червей около семи футов.
- Ты убедил меня. Оскар, - пробормотал Мэтт.
- Жаль, что с нами нет дяди Боди, - донесся голос Текса.
- Это верно. По крайней мере, он не дал бы тебе болтать. Мне кажется, нам не следует пробовать выбраться отсюда, пока нас не накормят. Да и поспать не мешало бы. Возможно, к этому времени командир очнется и примет решение.
- Почему ты считаешь, что они будут кормить нас?
- Я не утверждаю, просто мне так кажется. Если этот Маленький Народ похож на туземцев, живущих в приполярных районах, нас накормят. Морить голодом живые существа, которых они же и заперли - такое им в голову не придет. - Оскар замолчал, стараясь отыскать нужные слова. - Не знаю, поймете ли вы меня, но у Маленького Народа нет такой жестокости, как у людей.
- Да, я слышал, что их считают мягкой, не способной на войну расой. - согласился Мэтт. - Не думаю, что они понравятся мне, но просматривая учебные кассеты, я пришел к выводу, что это добродушные существа.
- Ну, это ты брось. В тебе говорят расовые предрассудки. Жители Венеры нравятся мне куда больше, чем многие люди.
- Ос, ты несправедлив, - запротестовал Текс. - У Мэтта, как и у меня, нет расовых предрассудков. Возьми лейтенанта Петерса: разве для нас имеет какое-нибудь значение то, что он черен, как туз пик?
- Неудачное сравнение; жители Венеры - это существа совершенно иного порядка. Думаю, чтобы воспринимать их как нечто само собой разумеющееся, нужно вырасти рядом с ними. Но у них все не такое, как у нас, например, мы еще ни разу не встречали венерианца мужского пола. Всюду одни женщины.
- Как ты считаешь, Ос, почему? Существуют венерианцы-мужчины или это просто суеверие?
- Существуют, разумеется. Маленький Народ, вне всякого сомнения, двуполые существа. Но амфибий мужского пола до сих пор обнаружить не удалось. Те, кто утверждает обратное, как правило, обманщики. В их рассказах нет достоверности.
- Почему они так чувствительны к этому?
- Откуда мне знать? Скажи, почему индусы не едят мясо? Совсем не обязательно искать какую-то причину. Я согласен с общепринятой теорией: венерианцы мужского пола маленькие и слабые, нуждаются в защите.
- Хорошо, что я - не венерианец, - заметил Мэтт.
- А вот мне кажется, что им неплохо живется, - возразил Текс. - Вот если бы кто-нибудь защитил и обогрел меня сейчас.
Оскар оказался прав. Им принесли пищу. Кто-то отбросил в сторону занавес, на пол поставили поднос, и занавес снова задвинулся.
Курсанты подошли поближе; там стояла тарелка с какой-то массой неопределенного цвета и формы, и рядом лежал предмет, похожий на яйцо страуса. Оскар поднял тарелку, обнюхал ее, отщипнул кусочек и попробовал.
- Вполне съедобно, - объявил он. - Можно есть.
- А что это? - поинтересовался Текс.
- Это… впрочем, неважно. Ешь. Это не причинит тебе вреда и снабдит нужным количеством калорий.
- И все-таки? Я хочу знать, что ем.
- Знаешь, Текс, мне хочется напомнить тебе, что ты либо съешь то, что нам принесли, или останешься голодным. Если я скажу тебе, что это такое, твои предрассудки лишат тебя аппетита. Сделай вид, что это помои, но их нужно съесть, чтобы не умереть с голода.
Оскар принялся за пищу, и быстро прикончил свою порцию. Посмотрев на лейтенанта, он неохотно заметил: "Ему тоже нужно оставить". Мэтт осторожно попробовал незнакомую пищу.
- Ну, что это, Мэтт? - обеспокоенно спросил Текс.
- Ты знаешь, съедобно. Похоже на пюре из соевых бобов. Слишком соленое - хочется пить.
- Тогда пей, - предложил Оскар.
- Пей? Но что? Из чего?
- Из пузыря для питья, разумеется, - и Оскар передал ему "страусиное яйцо". Несмотря на очевидное сходство с яйцом, предмет оказался мягким. Мэтт держал его в руке, не зная, что делать дальше.
- Не знаешь, как пользоваться? Смотри… - Оскар взял пузырь, нашел нужный конец и поднес его к губам.
- Бери! - Оскар передал Мэтту пузырь и вытер губы. - Только не нажимай сильно, иначе все выльется на тебя.
Мэтт последовал его примеру и напился. Казалось, он пьет из бутылочки с соской.
- Он сделан из желудка рыбы, - объяснил Оскар. - Гладкий снаружи и похожий на губку внутри. Не будь таким брезгливым, Текс! Он совершенно стерилен!
Текс попытался выпить воды, не смог справиться с собой и взялся за пищу.
После еды курсанты устроились поудобнее, чувствуя себя намного лучше.
- Здесь неплохо кормят, - заявил Текс, - но знаете, что мне сейчас хочется? Горячие оладьи, мягкие и золотистые…
- Заткнись, Текс!
- … на сливочном масле и политые сиропом. Ну, хорошо, хорошо. Если хотите, могу и заткнуться. - Он расстегнул сумку и достал оттуда гармонику.
- Вы только посмотрите! - удивленно воскликнул он. - Совершенно сухая!
Он взял несколько нот, затем исполнил мелодию "Косоглазый летчик".
- Перестань, Текс, - попросил Оскар. - Мы в одной комнате с больным - как-то неловко.
- Думаешь, он слышит нас? - Текс с беспокойством посмотрел на офицера.
- Не думаю. Наверно, нужно дать ему напиться. Оскар приложил пузырь к губам Турлова и нажал, причем так осторожно, что почти не пролил воду. Лейтенант, не приходя в сознание, пошевелил губами и начал втягивать в себя жидкость. Наконец он остановился.
- Значит, ты считаешь, что ему нужно оставить немного пищи? - спросил Текс, глядя на тарелку.
- Лучше доесть. Давай, Текс, ешь, пока она не испортилась. Через несколько часов после того, как… в общем, может протухнуть.
- Знаешь, мне что-то расхотелось, - признался Текс.
Они спали в течении длительного времени, пока внезапно их не разбудил шум - звуки человеческого голоса.
- Эй, не толкайте! Я требую, чтобы меня отвели к твоей матери! - Голос раздавался у самого входа.
- Придержи свой язык! - А вот это был явно голос амфибии; занавес распахнулся, кого-то втолкнули в комнату и снова задвинули занавес.
- Привет, незнакомец! - воскликнул Оскар. Человеческая фигура, едва различимая в полумраке, резко повернулась.
- Люди! Здесь люди! - и человек зарыдал.
- Здравствуй, Вонючка! - произнес Текс. - А ты как здесь оказался?
Перед ними стоял Жирар Берк. В комнате воцарился бедлам. Берк рыдал и дрожал всем телом. Мэтт, проснувшийся позже всех, не мог понять, что происходит, еще не отойдя от сна, и все говорили одновременно.
- Тишина! - скомандовал наконец Оскар. - Давайте выясним главное. Берк, насколько я понимаю, ты прилетел сюда на "Гэри"?
- Да, я капитан "Гэри".
- Вот как? Черт побери, мы ведь знали, что имя капитана Берк, но никому не пришло в голову, что это и есть "Вонючка" Берк. Так кто был этот безумец, который доверил тебе космический корабль?
- Это мой собственный корабль, вернее, моего отца. И прошу называть меня не Вонючкой, а "капитан Берк".
- Слушаюсь, капитан Вонючка.
- Но как он оказался здесь? - недоуменно спросил Мэтт.
- Он только что объяснил, - заметил Текс. - Именно этот доблестный капитан и обратился с мольбой о помощи. Вот как его появление отразится на нашей судьбе: это равно что раздать карты при игре в бридж и получить тринадцать пик.
- Не знаю, - пожал плечами Оскар. - Это действительно совпадение, хотя и не такое уж невероятное. Он прилетел на космическом корабле, обратился с просьбой о помощи, и Патрульная Служба, естественно, реагировала на эту просьбу. Совершенно случайно именно нас послали ему на помощь.
- Одну минуту, - вмешался Берк. - Значит, вас послали мне на помощь?
- Конечно.
- Слава Богу, мою просьбу услышали, хотя и послали таких недотеп, что сами попали в ловушку. А теперь я хочу знать, насколько велика спасательная экспедиция и как она вооружена? С местными туземцами нелегко справиться.
- Что? О чем ты говоришь, Вонючка? Ты видишь перед собой всю экспедицию, в полном составе.
- Что? Мне не до шуток. Я потребовал полк космической пехоты, снаряженный для военных действий как на суше, так и на воде.
- Мало ли что ты потребуешь. Перед тобой те, кто высланы в ответ на твой запрос. Командир группы - лейтенант Турлов, но он сильно ударился при посадке, так что я временно заменяю его. Рассказывай, что там приключилось?
Услышанное потрясло Берка. Он замер, глядя перед собой широко открытыми глазами.
- Прекрати спектакль, Вонючка, резко бросил Оскар. Для того чтобы разработать план действий, нам необходима конкретная информация.
- Значит, все напрасно, - прошептал Берк и повернулся к Оскару. - Они убили весь мой экипаж. Убьют и меня. А затем вас.
XV. ЕСТЬ ПИРОГ НУЖНО ВИЛКОЙ
- Хорошо, - кивнул Оскар. - Все понятно. А теперь расскажи о том, что случилось с твоим экипажем.
Транспортный космический корабль "Гэри", построенный на верфях корпорации "Реактора Лимитед" и переданный для эксплуатации фирме "Систем Энтерпрайзиз", принадлежащей семье Берка, был приспособлен для операций на поверхности Венеры и полетов вокруг этой планеты. Старший Берк назначил командиром корабля своего сына и дал ему в помощь опытный экипаж. Целью экспедиции было выяснить сообщение о крупном месторождении трансурановых элементов.
Информация подтвердилась; трансурановые элементы, или, вернее, руды трансурановых элементов, были обнаружены в огромном количестве. Берк-младший начал затем вести переговоры с местными венерианскими властями с целью оформления на имя фирмы права эксплуатации исключительно ценного месторождения до того, как прибудут другие экспедиции; не приходилось сомневаться в том, что они прибудут и очень скоро.
Ему не удалось заинтересовать "мать многих" местного племени и добиться разрешения; она дала понять Берку, что болото, в районе которого находилось месторождение, было запретной территорией, "табу". Берк, однако, сумел заманить ее на корабль. Когда она оказалась на "Гэри", Берк снова попытался убедить ее, но безуспешно. И тогда он отказался отпустить ее с корабля.
- Значит, ты похитил ее, - заметил Мэтт.
- Ничего подобного. Она вошла на борт "Гэри" добровольно. Просто, когда ей захотелось уйти, я не открыл перед ней люк и продолжал убеждать ее.
- Неужели? - язвительно отозвался Оскар. - И как долго ты убеждал ее?
- Нельзя сказать, чтобы очень долго.
- А точнее? Нечего скрывать от меня, я все равно узнаю от туземцев.
- Ну, ладно. Сутки, не больше. Что в этом преступного?
- Я не знаю, составляет ли это преступление по местным законам. На Марсе, как нас учили в Академии, я уверен, что и тебе это известно, наказание заключается в том, что тебя привяжут к столбу и оставят в пустыне точно на такой же срок.
- Но, черт побери, я не причинил ей никакого вреда! Ты что, за дурака меня принимаешь? Мне просто нужно было заручиться ее согласием.
- И чтобы добиться согласия, ты прибегнул к силе. Обращаясь к юридическим терминам, ты удерживал ее на корабле, заманив обманом, и требовал выкупа в виде согласия на разработку рудного месторождения. Ну, хорошо, ты удерживал ее в течение суток. Что произошло, когда ты все-таки решил отпустить ее?
- Именно это я и пытаюсь объяснить. Я просто не успел сделать этого. Разумеется, я собирался, однако…
- Да неужели?
- Не надо сарказма. На следующее утро они напали на мой корабль. Тысячи, буквально тысячи этих зверей!
- И тогда пришлось отпустить ее?
- Я испугался. Мне казалось, что пока она у нас, с нами ничего не случится. Но я ошибся - они облили люк какой-то жидкостью, которая мгновенно разъела металл, и туземцы ворвались внутрь корабля, прежде чем мы успели остановить их. Они перебили экипаж, буквально задавили нас огромным численным превосходством, и все-таки нам удалось убить по крайней мере в два раза больше!
- А почему не убили тебя?
- Я заперся в рубке и послал сигнал бедствия. Меня нашли только после того, как туземцы обыскали весь корабль, отсек за отсеком. Я, должно быть, потерял сознание от ядовитых паров, потому что очнулся уже здесь.
- Понятно.
Оскар задумался, глядя вдаль и упершись локтями в колени.
- Скажи, Вонючка, ты впервые на Венере?
- Ну, в общем-то, да.
- Я так и думал. Совершенно ясно, что ты не имеешь представления, какими упрямыми становятся местные жители, когда их пытаются принудить к чему-то.
- Теперь-то я понимаю это, - кивнул Берк. - Именно поэтому я и потребовал, чтобы сюда прислали полк космических пехотинцев. Просто не понимаю, о чем думал Департамент, когда послал вместо них трех курсантов и вахтенного офицера. Подумать только, насколько велика тупость военных! Ну, ничего, мой отец устроит им колоссальный скандал, как только я вернусь обратно и расскажу ему о случившемся.
- Неужели ты считаешь, что Патрульная Служба существует для того, чтобы спасать таких кретинов, как ты? - презрительно фыркнул Текс.
- Ах ты…
- Замолчи, Берк. Текс, не поддавайся на провокационные замечания. Мы ведем расследование происшествия, а не занимаемся философскими спорами. Разве тебе не известно, Берк, что Патрульная Служба никогда не посылает космическую пехоту до тех пор, пока не будут закончены переговоры?
- Разумеется, известно! Именно поэтому я и потребовал космическую пехоту, чтобы покончить с бюрократической волокитой и добиться конкретных действий.
- Ты обманываешь себя, Берк. К тому же, бессмысленно говорить о том, что произойдет после твоего возвращения. Мы не знаем, сумеем ли вообще выбраться отсюда.
- Ты прав. - Берк задумчиво пожевал нижнюю губу. - Послушай, Йенсен, я знаю, что во время учебы у нас были не самые лучшие отношения. Теперь, однако, это не имеет значения - мы все в одной лодке и должны выбираться отсюда вместе. У меня есть предложение. Ты знаешь этих жаб лучше меня…
- Разумных существ, а не жаб.
- Хорошо, хорошо. Ты знаком с туземцами и местными обычаями. Если тебе удастся уладить дело, договориться с туземцами относительно эксплуатации месторождения и помочь мне выбраться отсюда, я возьму тебя в долю…
- Думай, о чем говоришь, Берк!
- Перестань заноситься, Йенсен. Выслушай мое предложение, ладно? В конце концов, я имею право свободно выражать свое мнение, верно?
- Пусть говорит. Ос, - посоветовал Текс. - Мне нравится его утонченная манера выражаться.
- Я отнюдь не собираюсь предложить что-то, способное бросить тень на твою девственно чистую репутацию. В конце концов, вас послали сюда, чтобы спасти меня; разве я не имею права предложить вознаграждение за это? В этом болоте, право на эксплуатацию которого я хочу получить, находится огромное количество трансурановых элементов - от элемента 97 до элемента 104. Думаю, тебе не надо объяснять, что это значит: элементы 101 и 103 входят в состав жаростойких сплавов для ракетных двигателей, 100 - для лечения рака и так далее; я не говорю об использовании этих элементов как катализаторов. Только при использовании их в качестве катализаторов можно заработать миллионы! Я не хочу загрести все это несметное богатство себе; каждому из вас выделю долю, скажем, по десять процентов.
- Это и есть твое предложение?
- Не совсем. В случае, если ты сумеешь добиться, чтобы нас освободили и не мешали отремонтировать "Гэри", чтобы уже во время первого полета мы смогли доставить на Землю полный трюм урановых руд, я дам каждому по двадцать процентов от прибыли. Тебе понравится мой корабль; "Гэри" - самый лучший транспортный корабль в Солнечной системе. Но если это тебе не удастся и вы доставите меня на Землю на своем корабле, все равно получите по десять процентов.
- Закончил?
- Да.
- Если бы я не знал, от кого исходит такое предложение, то почувствовал бы себя оскорбленным. Думаю, что выражаю наше общее мнение.
- Ну, хорошо, пятнадцать процентов. Перестань лезть в бутылку, Йенсен: ведь вам все равно поручено спасти меня.
- Как ты думаешь, Ос. - спросил Мэтт, - нам действительно нужно выслушивать эту чепуху?
- Нет, больше не нужно, - решил Йенсен. - Он уже сказал все, что хотел. Итак, Берк, постараюсь быть беспристрастным. Ты знаешь, что нельзя подкупить Патрульную Службу. Далее…
- Я и не собирался подкупать вас; просто хотел выразить свою благодарность, вот и все.
- Не перебивай, Берк. Мы выслушали тебя, правда? Так вот, далее, у нас нет корабля, по крайней мере, сейчас.
- Нет корабля? - Берк выглядел потрясенным. Оскар коротко рассказал ему о том, что произошло сразу после посадки. На лице Берка отразилось изумление и ужасное разочарование.
- Надо же было мне встретиться с такими идиотами! Я забираю обратно свое предложение - вы не можете за него расплатиться.
- А мы и не принимали его. Думаю, что это лучше и для тебя самого. Мне только хотелось бы напомнить тебе, что мы не рискнули бы совершить посадку в джунглях, если бы такой кретин, как ты, не запросил помощь. И все-таки я надеюсь вытащить шаттл из болота, если мне удастся загладить твое преступление, а это, поверь мне, будет совсем не просто.
- Вот как? Если вам удастся уладить неприятности и вытащить корабль, мое предложение сохраняет силу.
- Я еще не кончил. Ты знаешь, как действуют офицеры Патрульной Службы. Находясь в отдаленных местах Системы и не имея возможности установить связь с Департаментом, офицер должен полагаться на законы и свой здравый смысл, выполняя порученное ему задание. Поэтому мне нужно кое-что узнать от тебя. Скажи, Маленький Народ встречался с Землянами до встречи с тобой?
- Ну… разумеется, они слышали о людях. И здесь побывал Стивенс.
- Кто этот Стивенс?
- Геолог, работает в компании, принадлежащей моему отцу. Это он провел здесь короткое обследование и проинформировал отца о трансурановых рудах. Вместе с ним был и пилот его разведывательного корабля.
- Ты считаешь, это были те люди, с которыми встречались туземцы до прилета "Гэри"?
- Да, насколько я знаю.