2) Во многих Ваших произведениях слово «Учитель» пишется (или подразумевается) с заглавной буквы. А кого Вы считаете своими учителями (не только в литературе, но и вообще в жизни)?
Александр Рождественский <[email protected]> Ковдор, Россия - 01/15/99 01:23:17 MSK
Я не могу назвать Вам одного имени или даже нескольких имен. Наверное, я учился у всех умных людей, с которыми доводилось мне встретиться, а таких было немало – больше, чем дураков, что само по себе замечательно. В литературе же: Уэллс научил нас понимать, что такое фантастика; у Хемингуэя мы учились искусству лаконичности и подтекста; у Алексея Толстого – русскому языку (Булгаков был тогда для нас, к сожалению, тайна за семью печатями).
P.S. Безумно жаль, что Вам не интересно дописать повесть «Белый ферзь», но не могли бы Вы опубликовать в Internet хотя бы Ваши наброски (в интервью Вы говорили, что у Вас было проработано начало и концовка)? Очень, очень хотелось бы прочитать.
Александр Рождественский <[email protected]> Ковдор, Россия - 01/15/99 01:24:44 MSK
Почти все, что можно было об этом сказать, я уже сказал в послесловии (или в предисловии?) к сборнику «Время учеников – 1».
Уважаемый Борис Натанович! Я читаю Ваши книги (половина их была написана еще до моего рождения) постоянно. Спасибо вам за них, ведь в условиях Темных лет только они, Мир Полдня помогли нам остаться людьми. Посылаю вам попытку анализа своей любимой книги – «Трудно быть богом». Интересно знать Ваше мнение. К.Налбандян АРКАНАРСКИЙ ПРОВАЛ (попытка анализа) Так кто же стоял за доном Рэбой? /.../
Карен Налбандян <[email protected]> Ереван, Армения - 01/16/99 00:38:59 MSK
Дорогой Карен! Все, что вы написали, очень интересно. Только не называйте землян из ТББ «прогрессорами» – они всего лишь наблюдатели и ошибаются ВСЯКИЙ РАЗ, как перестают наблюдать и начинают действовать. До прогрессоров еще далеко, не меньше полувека. С уважением БНС
Кстати, Минск-22 я не застал, но начинал работать на EС-1020.
Александр Рождественский <[email protected]> Ковдор, Россия - 01/17/99 01:53:20 MSK
ЕС-1020 – тоже знакомая мне дама, но с ней я дела практически не имел – уволился вчистую.
И можно тогда еще один вопрос из области техники: Как я понял, Вы сменили пиш. машинку на компьютер. А как давно это произошло?
Александр Рождественский <[email protected]> Ковдор, Россия - 01/17/99 01:54:53 MSK
Давно. Не помню. Во всяком случае АН еще был жив-здоров, когда у меня появился 286-й. Я все пытался уговорить его (АНа) тоже обзавестись РС – мы поставили бы модемы и могли бы обмениваться текстами в любой момент. Но он был всегда очень консервативен, когда речь шла о технике... Значит, это произошло не позже 1990-го, а может быть и 1989-м.
На чем Вы сейчас работаете?
Александр Рождественский <[email protected]> Ковдор, Россия - 01/17/99 01:55:52 MSK
На Пентиум-2.
Уважаемый Борис Натанович! Мой товарищ и я пытаемся переводить Вашу с АН книгу «Хромая судьба» на английский. Никаких реальный планов на публикацию у нас нет. (Но если таковые вдруг появятся, то я непременно поставлю Вас в известность для урегулирования всех правовых вопросов). Пока же у нас есть несколько вопросов по книге (а точнее, по её первой главе). 1) Что такое ВИП? (Наши версии: военно-испытательный полигон, военный институт переводчиков)
Кирилл Карпельсон <[email protected]> New York, US - 01/17/99 01:58:09 MSK
Имеется в виду именно никогда не существовавший Военный Институт Переводчиков, но подразумевается вполне реальный ВИИЯЗ – Военный Институт Иностранных Языков.
2) Является ли цитатой фраза «Кряхтя, мы встаем ото сна...», которую приводит Ф.Сорокин? Правда ли она из Упанишад?
Кирилл Карпельсон <[email protected]> New York, US - 01/17/99 01:59:30 MSK
Подлинный текст звучит так: «Ради будущего мы встаем ото сна, ради будущего обновляем покровы. Мы услышим шаги стихии огня, но уже будем готовы управлять волнами пламени». Откуда мы это взяли, я уже не помню. Вполне возможно, что именно из «Упанишад». [В самом конце «Полдня...» Евгений Славин цитирует этот текст следующим образом: «Для будущего мы встаем ото сна. Для будущего обновляем покровы. Для будущего устремляемся мыслью. Для будущего собираем силы... Мы услышим шаги стихии огня, но будем уже готовы управлять волнами пламени». Людены идентифицировали эту цитату как: «Агни Йога», «Знаки Агни Йоги», предисловие. – БВИ.]
3) Каково происхождение и смысл прозвищ Шибзд и Ойло Союзное; нет ли у Вас предложений/замечаний по их переводу?
Кирилл Карпельсон <[email protected]> New York, US - 01/17/99 02:00:47 MSK
«Шибзд», «шибздик» – слэнговое слово, означающее «малыш», «коротышка», «мелочь пузатая». Было очень распространено во времена моего детства, а вот последние лет 20-30 я его что-то не слышу. Переводить, наверное, надо соответствующим английским слэнгом, но, желательно, каким-нибудь не часто встречающимся словом. «Ойло Союзное» – вполне профессиональное название некоего восточного лакомства типа рахат-лукума. Довольно часто встречалось в кондитерских магазинах 60-70-х годов. С переводом тут сложно. Наверное, можно взять любое редко встречающееся и при этом смешно (для англичанина) звучащее слово.
Каково Ваше отношение к переводам Ваших книг вообще?
Кирилл Карпельсон <[email protected]> New York, US - 01/17/99 02:01:58 MSK
Большинство «проверенных» переводов (по свидетельству знакомых знатоков) неудачно. Переводчики относятся к текстам АБС, как к обыкновенным триллерам-боевикам, и не слишком с ними церемонятся.
Нет ли у Вас напутствий для переводчиков Ваших книг, в частности, «Хромой судьбы»?
Кирилл Карпельсон <[email protected]> New York, US - 01/17/99 02:03:06 MSK
Следовало бы передавать не только букву, но и дух (цвет, вкус) текста. Но вот как это сделать?!!
Уважаемый NOKIA! Продолжая Ваши рассуждения. ГТГ по словам самого БН, важный аспект существования людей в Городе. Плюс, действительное, явное нежелание разглашать ее у каждого, кто знает. Плюс, косвенно, внутригородской политический аспект. Так может быть это – фактическое бессмертие жителей в том смысле, что даже их гибель в мире города не является на самом деле гибелью, а...
Петр <[email protected]> Москва, Россия - 01/17/99 02:20:33 MSK
...лишь возвращением в точку первоначальной вербовки. ПОПАДАНИЕ! УРА! ГТГ разгадана. Как грустно, правда?
Уважаемый Петр! Ваша версия, к сожалению, не нова: примерно месяц назад (см. начало текущей гостевой книги) БНС опроверг ее, заверив участников дискуссии в том, что Андрей даже «после смерти» (возвращения в Ленинград) не только не знал самой тайны, но и не догадывался, что таковая вообще существует.
Александр Нешмонин <[email protected]> Toronto, Canada - 01/17/99 02:23:41 MSK
Но ведь Андрей И НА САМОМ ДЕЛЕ так и не узнал о существовании ГТГ, хотя испытал ее, так сказать, действие на себе лично. Правда, в принципе он мог бы и догадаться, что к чему. Но – не догадался. Просто не подумал об этом.
Ну, Борис Натанович, так не честно, ей богу! Мы с NIKOA и Кириллом там уже топтались, и Вы нас оттуда погнали! И вообще, такого не бывает, чтобы Воронин «просто не подумал»! Если он не страдал склерозом или, скажем, ретроградной амнезией, он должон был понять, что вот он только что был там, и вдруг – пиф-паф, ой-йой-йой, перенесли его домой! Борис Натанович, ну, право же, ну как об этом не подумать, ну скажите на милость? Даже наутро «с бодуна» человек старается вспомнить, что с ним вчера происходило, и как он тут оказался. А тут – с того света вернуться!...
Александр Нешмонин <[email protected]> Toronto, Canada - 01/18/99 22:05:26 MSK
Помните историю Джорджа Фотерингея, «человека, который мог творить чудеса»? (см. одноименный рассказ Г.Дж.Уэллса). Могло ли прийти ему в голову, что наш мир устроен таким образом, что стоит только человеку по имени Джордж Мак Уирер, малорослому, с темнокарими глазами, с густой щеткой рыжих волос и закрученными усами, ровно в 22 часа 37 минут по Гринвичу произнести фразу «перевернись вверх дном», – как он, этот человек, немедленно обретает способность творить чудеса? Конечно, не могло. И не пришло. Он просто зафиксировал чудо, с ним происшедшее, и не стал делать никаких выводов по поводу законов мира, в котором он живет. Сам факт чуда, лично с ним происшедшего, заслонил ему все остальное. С Ворониным произошло в точности то же самое. Он в одно мгновение «перелетел» из пункта А в пункт Б и, разумеется, счел это своим (и только СВОИМ) приключением. Ему и в голову не пришло, что это сработал некий закон Города, справедливый для всех убиенных – для Кэнси, для Пака, для «блуждающих звезд»... Наверное, если бы он задумался над происшедшим специально, применил бы законы логики, запустил бы свое воображение на полную мощность, он, возможно, и пришел бы к ГИПОТЕЗЕ о ГТГ, но вряд ли оказался бы способен на большее. А в описываемый авторами момент ему вообще было не до гипотез о тайнах города – он был ошеломлен происшедшим и со страхом смотрел в будущее (но никак не в прошлое).
Александр Нешмонин <[email protected]> Toronto, Canada - 01/18/99 22:05:26 MSK
Помните историю Джорджа Фотерингея, «человека, который мог творить чудеса»? (см. одноименный рассказ Г.Дж.Уэллса). Могло ли прийти ему в голову, что наш мир устроен таким образом, что стоит только человеку по имени Джордж Мак Уирер, малорослому, с темнокарими глазами, с густой щеткой рыжих волос и закрученными усами, ровно в 22 часа 37 минут по Гринвичу произнести фразу «перевернись вверх дном», – как он, этот человек, немедленно обретает способность творить чудеса? Конечно, не могло. И не пришло. Он просто зафиксировал чудо, с ним происшедшее, и не стал делать никаких выводов по поводу законов мира, в котором он живет. Сам факт чуда, лично с ним происшедшего, заслонил ему все остальное. С Ворониным произошло в точности то же самое. Он в одно мгновение «перелетел» из пункта А в пункт Б и, разумеется, счел это своим (и только СВОИМ) приключением. Ему и в голову не пришло, что это сработал некий закон Города, справедливый для всех убиенных – для Кэнси, для Пака, для «блуждающих звезд»... Наверное, если бы он задумался над происшедшим специально, применил бы законы логики, запустил бы свое воображение на полную мощность, он, возможно, и пришел бы к ГИПОТЕЗЕ о ГТГ, но вряд ли оказался бы способен на большее. А в описываемый авторами момент ему вообще было не до гипотез о тайнах города – он был ошеломлен происшедшим и со страхом смотрел в будущее (но никак не в прошлое).
Ну а потом – все просто: «Иська, Кацман! Иди, тебя мамка зовет...». Ну, дык, он, значить, все тут тому, как видно, и выложил! Ну, чем, скажите, была не версия?
Александр Нешмонин <[email protected]> Toronto, Canada - 01/18/99 22:09:01 MSK
Остроумно, но как-то натянуто. Получается, что Кацман прибыл в Город, уже будучи знаком с Ворониным? И всегда (зачем-то) скрывал это обстоятельство? (От всех – от Воронина, от авторов). И причем тут тогда пресловутая папка? Нет, ГТГ Кацман узнал скорее всего не так. Кто-то, видимо, побывал в Городе неоднократно, кто-то нестандартно мыслящий и обладавший, может быть, аналогичной информацией, полученной еще раньше. Построить такой сюжет можно, он будет вполне правдоподобен, но стоять будет, разумеется, на маловероятных событиях.
Уважаемый Борис Натанович! Раз уж все закончилось, разрешите подытожить результаты дискуссии (как я их себе представляю), или, если хотите, задать несколько вопросов (в том смысле, что хотелось бы узнать, насколько результаты близки к истине). Итак: 1. Космография «гиблого места». «Гиблое место» имеет искусственное происхождение. Если мы возьмем два бублика с незначительно отличающимися внутренними диаметрами, разрежем их вдоль, и склеем затем половинки от разных бубликов, то на внутренней поверхности появится кромка – это наш «карниз». Теперь представим, что мы повесили склеенный бублик на горизонтальную спицу. Спица – это ось, на конце которой закреплено Солнце. Точка, где спица касается бублика – это наша «нулевая точка», над которой Солнце как раз и будет в зените. Если внутри бублика каким-то образом прокачивать огромные массы чего-то (создать «ток массы»), то по касательной к поверхности бублика (перпендикулярно обрыву) возникнет кольцевое гравитационное поле. Сам бублик также имеет статическую массу, поэтому результирующее поле будет спиральным, и предметы, свалившиеся с обрыва, не выйдут «на орбиту», а будут прижиматься к поверхности и падать таким образом у подножья Желтой Стены. В нулевой точке, по-видимому, находится «источник тока массы», поэтому в этой точке с пространством происходят разные интересные интересности. (?)
Александр Нешмонин <[email protected]> Toronto, Canada - 01/18/99 22:11:04 MSK
Вполне убедительно. У авторов не было такой стройной картины мира – за ненадобностью.
2. Эксперимент. Эксперимент, судя по всему, это только термин (лозунг), который варьировался и изменялся (во времена Данте, например, машина крутилась под лозунгом Ада) (?). Скорее всего, «гиблое место» было создано с развлекательными целями (зоопарк, аквариум, музей, кунст-камера) (?). Существует некая пирамида (иерархия) управления. На нижнем уровне (в круге первом) копошатся люди, завербованные и опекаемые представителями круга второго (Наставниками). Наставники понимают «задачи Эксперимента» не лучше, чем их воспитуемые (поэтому они так очевидно беспомощны, им остается лишь «надувать щеки» и «внушать»). Над ними есть свои Наставники (представители круга третьего), и т.п. Воронин полагает, что на каждого жителя города выделен один единственный наставник, на самом же деле один наставник «курирует» группу наставляемых («парт-ячейку»). На самом верху «пирамиды» восседает, какой-нибудь очередной «мэр» или «гегер», который все также не имеет понятия для чего все это нужно, поэтому все его усилия направлены лишь на удержание власти (?). Эксперимент имеет несколько «побочных эффектов». Один из них – фильтрующий. Время от времени среди вербуемых (на всех кругах) выфильтровываются такие люди, как Изя, и вот в этом и есть та самая знаменитая «открытая концовка АБС» – предлагается подумать, куда попадают люди, сознательно пересекшие нулевую точку (?). А куда вообще деваются умные люди? (:-))
Александр Нешмонин <[email protected]> Toronto, Canada - 01/18/99 22:12:56 MSK
Почему бы и нет? Пуркуа, так сказать, па?
3. «Град ОбречЕнный», или пути эволюции общества. Другим побочным эффектом является «обреченность» всех социальных начинаний горожан на любом уровне пирамиды. В силу различных («внешних» и «внутренних») причин, такие начинания всегда в той или иной степени проходят под лозунгом «...мы разрушим до основанья, а затем...». То есть, жители на всех уровнях лишены своей Истории и, следовательно, Культуры. Оказывается, все наши социальные достижения в большой степени покоятся на фундаменте Культуры, а не только на техническом и технологическом базисе (?).
Александр Нешмонин <[email protected]> Toronto, Canada - 01/18/99 22:14:20 MSK
Можно и так посмотреть.
4. Пути эволюции личности. Здесь Вы уже все, что можно было, нам раскрыли в своем ответе NIKOA неделю назад (да это все и дано открытым текстом на последних страницах романа). Хочу лишь прибавить, что мне кажется несколько неубедительной Ваша концовка с выстрелами Андрея. Последние месяцы (или даже годы?) путешествия Воронин должен был каждый день подвергаться ударным дозам Изе-терапии, что никак не могло пройти впустую. Ведь Андрей уже фактически принял идею Храма, он просто хорохорился, когда огрызался на Изины реплики. Если бы это было не так, они бы уже давно рассорились вдрызг, и Андрей остался бы «жрать и совокупляться» либо где-нибудь в Башне, либо в Хрустальном Дворце (?).
Александр Нешмонин <[email protected]> Toronto, Canada - 01/18/99 22:15:43 MSK
А вот тут, батенька, мы с Вами поспог'им! Андрей безусловно понял и оценил идею Храма, но он ее отнюдь не принял. Это не его идея. Точно так же, как это не есть идея АБС. Они ведь тоже потеряли идеологическую опору под ногами, но так и не сумели ее найти заново.
Берусь предположить, что у АБС не было единодушия в вопросе о концовке (?).
Александр Нешмонин <[email protected]> Toronto, Canada - 01/18/99 22:16:53 MSK
И опять же ошибаетесь, сударь! Единодушие было – и полное!
Уважаемый Борис Натанович! В «ВГВ», ближе к концу, воспроизводится текст фонограммы беседы Даниила Логовенко с Горбовским и Комовым. В ней есть момент, когда Горбовский просит Логовенко продемонстрировать, если я правильно помню, какое-нибудь доказательство его «новой природы» – «какой-нибудь другой уровень, а?». После этого следуют некие невнятные звуки и слова, и почти сразу Горбовский сообщает, что он вполне удовлетворен демонстрацией. Вопрос: этот эпизод – тоже упражнение на развитие воображения читателя, или у Вас с АНС была какая-то своя собственная картина того, что там в данный момент происходило и, шире – что вообще могут людены. Я прошу прощения, если раньше этот или подобный вопрос уже задавался здесь или был разработан группой «Людены»...
Mikhail Dmitriev <[email protected]> Glasgow, UK - 01/20/99 00:34:39 MSK
Авторы представляли себе довольно смутно, что именно происходило там, между Логовенко и прочими. «Некие эксперименты с пространством и временем», – так примерно формулировали они это для себя. Нам всегда казалось более правильным заинтриговать читателя, нежели предложить его вниманию какой-нибудь конкретный, пусть даже тщательно продуманный фокус-покус. Недосказанность – замечательная штука. Как известно, эмоция есть реакция организма именно на нехватку информации, а в литературе эмоциональное важнее рационального.