Меж низкорослых мангровых деревьев паслись расседланные кони. Чуть слышно плескался ручей. Поодаль беседовали вполголоса Багров и Анита. Багров увлеченно рассказывал об "импульсах правды" и чертил что-то прутиком на глинистом берегу ручья. Женщина слушала и смотрела на него зачарованно и влюбленно. Заметив наконец, что она интересуется больше им самим, чем формулами "Вериты", Багров засмеялся, отбросил прутик и стер линии чертежей. В ее глазах светилась такая счастливая безмятежность, словно пронеслись уже над ними все беды и в награду остался лишь вот этот тенистый покой на берегу лесного ручья, чистое небо над зелеными кудрями зарослей. Багров избегал тревожить ее расспросами. Она рассказала сама коротко и задумчиво.
- Все так трудно сложилось, Гарри… Твое последнее письмо… Я не поверила письму. Поняла - что-то случилось жуткое. Но чтобы ты, ты отчаялся во всем - не верила! И ведь ты был все-таки жив! Все ждала, что дашь знать о себе. Каждый день, каждую минуту ждала… Ну хоть записку, хоть слух о тебе… Но когда газеты напечатали о твоей гибели… показалось, что все кончено. Сначала письмо, потом сообщения газет. Никакой надежды… Гарри, как мне было мучительно!.. И как пусто!
Она замолчала, поглаживая его руку.
Хрустели травой кони. Чему-то весело смеялся Слейн, тормоша Лейнстера.
- Потом приехал из Сан-Гвидо отец. Жаловался, что в его лавчонке дела совсем плохие. Он больше любил свой антикварный товар, чем коммерцию, способен был просиживать часами над какой-нибудь древней инкской статуэткой или светильником с редким орнаментом. Жаловался, что люди перестали понимать истинное искусство, что семье, детям, маме приходится все хуже… Словом, ему грозило разорение, хоть он и не говорил об этом прямо. Он меня не заставлял, не убеждал. Он только напомнил о Розелли. Я познакомилась с Розелли, когда еще заканчивала университет, когда с тобой у нас все шло так хорошо… На одном благотворительном вечере участвовала в сборе пожертвований для бедняков. Розелли тогда обратил на меня внимание. Без громких слов внес в фонд помощи бедным крупную сумму, сейчас уж не помню сколько. И вообще показался мне вполне приличным джентльменом. Несколько раз приезжал ко мне в университет, был корректен и не позволял себе ничего лишнего. А когда случилась беда, когда я сама не своя стала… после твоего письма… он был заботлив, как старший брат, старался отвлечь от дум, развеселить. Ничего не требовал и не просил, уважительное участие друга - и только. Но когда ему показалось, что я успокоилась, - предложил стать его женой. А мне было все равно, ведь ты… тебя больше не было… Если бы ты знал, как тосковала я в его доме! Впрочем, Розелли не в чем упрекнуть, по отношению ко мне он вел себя безукоризненно. Никогда не пришла бы мысль, что он - гангстер! У отца же с помощью Розелли дела пошли как нельзя лучше, семья выбилась из постоянной нужды, брат смог учиться. Меня радовало, что сумела помочь им, ведь они все так много сделали, чтобы дать мне образование.
- Мучительно думать, Анита, что ждет тебя со мной… Передышка ненадолго, и опять надо будет куда-то бежать…
- И пусть! Не думай об этом, Гарри. Мне не о чем жалеть.
- Спасибо, Анита.
- За что?
- За тебя.
Рай кончался после полудня, когда от болот налетали москиты. Пока не наступал вечер, разводить дымокур не решались, чтобы кто-нибудь не заметил дыма над зарослями. Спасались под москитной сеткой, предусмотрительно захваченной Лейнстером. Ночью Слейн и Багров поочередно дежурили, чутко слушая шорохи. Лейнстеру дежурство не доверялось, и это его как будто обижало. С началом периода дождей болота набухали влагой и леса становились непроходимыми, но сейчас, в августе, можно было ожидать, что полиция или американские солдаты вздумают прочесать местность - ведь столица близко.
Багров нервничал и порывался отправиться в столицу, навестить "Подкову" - не пришел ли на место встречи Руми. Слейн отговаривал от рискованной вылазки, а на четвертую ночь вызвался сходить сам.
- Не беспокойтесь за меня, - подбодрил он на прощание. - Слава всевышнему, сейчас опять можно врать сколько захочется, а уж врать-то меня научили в редакции "Экспрессо". И потом, ведь я не изобретал никаких импульсов, мое симпатичное лицо не снится тайной полиции.
Его проводили до края зарослей.
Он вернулся на рассвете третьей ночи, усталый и запыленный. Жадно напился из ручья, умылся и сказал без обычной веселости:
- Время убираться отсюда, Гарри. Они стягивают десантников к болотам. Они поняли, что если нас нет в городе и если мы не провалились под землю, то заросли - самое подходящее для нас место.
- Что в городе? Ты был в "Подкове"?
- В городе отрадного мало. Восстание подавлено американскими войсками, идут аресты и расстрелы. Полковник Либель, новый диктатор, демонстрирует, на что способна военная власть. Командир повстанцев Армандо ранен, и его увезли в Сан-Гвидо, там еще держатся рабочие. Газеты взбесились! Их просто прорвало после вынужденного молчания, врут втрое против прежнего. Оказывается, "Верита" - очередная уловка коммунистов, а ты - агент Москвы! Под импульсами они не могли раскрыть рот, а уж сейчас… Американцы ведут себя как на оккупированной территории. Дважды делали облаву в городских трущобах и на фабричных окраинах - ищут тебя. Полковник Либель обещает уже триста тысяч награды. Поздравляю, мой дорогой друг. Флетчер оценил тебя в двести тысяч, а прошло всего…
- Джо, ты видел Руми?
- Его там нет. И если верить словам хозяина "Подковы", не было.
- Ты расспрашивал хозяина о Руми? Да ведь этого ни в коем случае нельзя было делать! Хозяин видел тебя со мной, и теперь Руми…
- Успокойся и дай договорить. Я и не собирался болтать с хозяином - что мне, жить надоело? И совсем не заходил в "Подкову". Видишь ли, мне удалось разыскать этого чертенка Рамона. Паренек легко ранен в руку, но избежал ареста, теперь скрывается дома и у приятелей. Замечательный парень этот Рамон. Он и навел справки в "Подкове". Если мулат справляется об индейце - что тут особенного? Так вот, в "Подкову" индеец не заходил. Рамон обещал туда наведываться, и если встретит Руми, то передаст, чтобы он постарался найти нас в порту Сальваро, на набережной.
- Где же Руми, что с ним случилось?
- Не знаю, Гарри. Но знаю одно: нам пора сматываться, и притом немедленно. Лейнстер, старина, вы завели нас сюда, теперь постарайтесь вывести.
Но гангстер уже укладывал в рюкзаки остатки провизии и противомоскитную сетку.
- Я очень рад, сэр, что с вами все благополучно, - сказал он, изобразив на лице некое подобие улыбки. - Кони сейчас будут готовы.
Два дня они пробирались сквозь заросли, ведя коней в поводу. Здешних мест Лейнстер не знал, шли наудачу.
- Только бы добраться до побережья, - ободрял Лейнстер спутников. - Там есть у меня надежные приятели…
В конце концов они вышли к индейской деревне. Подойти близко не решились, обогнули стороной и выбрались на дорогу. Остановились на привал в густом мангровом лесу. Слейн сходил в деревню, раздобыл еду, сигареты и скромную одежду, какую обычно носят местные белые поселенцы. Искусанного москитами, обросшего мягкой русой бородкой Багрова трудно было бы опознать по тем фотографиям, что остались в руках полиции. На редкую кустистую бороденку Слейна Анита не могла смотреть без улыбки.
- Никогда не буду бриться, - ухмылялся журналист, - поскольку мое оформление доставляет удовольствие красивым женщинам.
- Не советую, Джо, - смеялась Анита. - Если в таком виде ты придешь брать интервью у дипломата или кинозвезды, они тотчас вызовут полицию.
На дорогах было сравнительно спокойно, и беглецы повеселели. Только Лейнстер хмурился и беспокойно озирался. Он настаивал, что ехать следует глухими тропами и лучше всего по ночам.
- Предчувствие у меня… - угрюмо хрипел он.
- Ну-ну, приятель, - ободрял беспечный журналист. - Ведь вы старый пират, а не монахиня. Стыдно верить предчувствиям.
- Смейтесь, если вам нравится, сэр. Но предчувствие, оно не обманывает, уж я знаю.
Решили послушать Лейнстера и ехать ночью, забиваясь на день в чащобу. Но и тогда Лейнстер не успокоился.
В то время как другие отдыхали, он, превозмогая одышку, вставал и по-кошачьи бесшумно обходил кусты, прислушивался к шорохам. Однажды после привала он сказал Багрову:
- Кто-то подходил к нам, сэр.
- Вы заметили кого-то?
- Нет, сэр. Но я чувствую… Я всегда чувствую, когда подходит беда.
Багров постарался успокоить старика. Слейну он сказал:
- Бедняга здорово боится своего Голдена, и ему всюду мерещится опасность.
- А что, возможно, у бандитов вырабатывается своя профессиональная болезнь - мания преследования. Поживи-ка этак целую жизнь! Но я думаю, наша прогулка пока что никого не раздражает.
Они пробирались лесом, ожидая темноты, чтобы выехать на дорогу. До заката оставалось часа четыре, когда набрели на развалины древнего селения. Гибкие стволы вьющихся растений затянули стены бывшей сторожевой башенки.
- Тут у древних лесных индейцев была крепость, - сказал Лейнстер. - Мне доводилось о ней слышать. До побережья отсюда не будет и сотни миль.
Они проехали с полмили, когда Лейнстер круто осадил коня.
- Впереди в лесу люди… - прошептал он.
Багров прислушался, но вокруг ни голоса, ни шороха.
- Лесорубы или бродяги, - предположил он. - Придется объехать на всякий случай.
Свернули вправо. Но не проехали и двухсот метров, как Лейнстер предостерегающе поднял руку.
- Я видел синий мундир! Вон за теми деревьями мелькнул… Они нащупали нас, сэр!
- Назад! - приказал Багров.
Торопя коней, насколько позволяли заросли, всадники двинулись назад по своему следу. Миновали развалины индейского городка, когда впереди один за другим грянули два выстрела и над головами ударили в листву пули. Позади сразу же отозвались карабины.
- Окружили! - шепнул Лейнстер.
- В башню, скорей! - уже не таясь, крикнул Багров.
Пришлось бросить коней у входа. По каменной осыпи вбежали в дверь полуразвалившейся башни.
- Прикрывай вход, Джо, - велел Багров. - Лейнстер, возьмите ваш револьвер и посматривайте через вон ту трещину. Будем отбиваться, пока хватит патронов.
Сам он занял место возле узкой бойницы и выстрелил в колыхающийся кустарник. Лес ответил карабинным боем. Стреляли со всех сторон, башня была в плотном кольце. Стоя на груде камней и вцепившись свободной рукой в стебли лиан, стрелял через трещину Лейнстер.
- Берегите патроны, - крикнул ему Багров. - Что у тебя, Джо?
- Шуму и треску сколько угодно, а никого не видать.
Похоже было, что наступающие не собирались брать башню приступом. Пули щелкали в камень, не причиняя пока вреда осажденным, хотя патронов наступающие не жалели.
Глава 27
Обстрел продолжался с полчаса. Потом кусты затихли.
- Сдается мне, - заметил Слейн, - что эти молодчики не подозревают, кого они приперли в развалинах. Иначе чего они молчат, не орут добрые, гуманные советы о капитуляции или еще чего-нибудь в этом роде? А то, может, им надоело и они ушли? Посмотрим.
- Не надо рисковать, Джо.
Но журналист, поднявшись по осыпи, выглянул. Его появление кусты приветствовали выстрелом. Пришлось убраться.
- Там в самом деле "синие мундиры" я видел.
Пули опять посыпались со всех сторон в древние стены башни.
Осажденные не отвечали.
- А смелости у "синих" не заметно, - сказал Слейн. - Если бы нам столько патронов, как у них, мы пересидели бы… Ага, вот!..
Двое полицейских выскочили из кустов и укрылись за камнями, Слейн выстрелил, но не успел хорошенько прицелиться и промахнулся. Сделал перебежку еще один, и опять Слейн не попал.
- Сеньор…
Слейн быстро обернулся и чуть не всадил пулю в маленького черноволосого человечка.
- Не стреляйте, сеньор! - человечек замотал головой и поднял руки. - Меня прислали ваши друзья…
- О, дьявол вас задери! Как вы сюда попали?
- Я пришел вывести вас, сеньоры…
- Кто это, Джо? - Багров с изумлением смотрел на неведомо как оказавшегося в башне человека.
- Какой-то спаситель, хотя на Христа и не похож…
- Стреляйте, сеньоры, стреляйте! Больше выстрелов, чтобы задержать полицию! Я выведу вас!
- Довольно вам болтать! - рассердился Слейн. - Если вас послали выручить, так выручайте же! У меня кончилась обойма!
Черноволосый закивал, забормотал и поманил Слейна пальцем. Он сполз с осыпи, встав на четвереньки, полез куда-то под стену, под спутанную зелень плюща. Журналист подхватил за руку Аниту и поспешил за ним.
- Отходите, Лейнстер! - Багров выпустил последнюю пулю, сбежал под стену и заглянул в плющевую путаницу. Прямо в осыпь уходила узкая нора.
- Быстрее, сеньоры, - торопил черноволосый, стоя на четвереньках. - Я сейчас, только засыплю лаз…
В норе было темно, душно, кружилась голова от запаха гнили. Слабый свет, падавший сверху, померк - нежданный проводник засыпал вход.
- Пропустите меня вперед. Прошу прощения, сеньора…
Пошли за проводником, согнувшись и ударяясь в стенки тоннеля.
Минут через пятнадцать впереди забрезжил дневной свет, проход еще более сузился, пошел на подъем, и при помощи проводника они выбрались на поверхность. Позади, за сплошной зеленью леса, все еще стреляли - нападающие не решались на штурм безмолвной башни.
- Вот и все, сеньоры, - проводник заботливо стряхивал пыль с плеча Аниты. - У вас остались патроны?
- Боюсь, что ни одного. - Багров осмотрел обойму. - Как у тебя, Джо? У вас, Лейнстер?
Слейн сердито фыркнул, Лейнстер пожал плечами.
- Ах как нехорошо! - огорчился черноволосый. Мы еще можем нарваться на разъезды.
- Тогда нечего торчать здесь, ведите нас куда-нибудь подальше, сеньор…
- Меня зовут Веласко.
- О’кей, сеньор Веласко, очень приятно. Готовы следовать за вами. Между прочим, кто же они, те друзья, приславшие вас так кстати?
- Вы все узнаете, сеньоры, когда придем на место.
Веласко уверенно вел по лесу, ныряя койотом в заросшие овраги, перебегая точно заяц открытые поляны, пока не вывел к речке. Пошли травянистым заболоченным берегом.
- Вот вам и предчувствия, Лейнстер, - весело шепнул Слейн. - Мы выскочили из такой переделки самым чудесным образом. Типичный хеппи энд - счастливый конец.
- Это верно, сэр. Только конец ли? Не нравится что-то мне этот парень…
- А по мне так очень милый человек, потому что явился вовремя.
- Лицо у него чересчур уж честное для порядочного человека… Но дай бог, чтобы я ошибся!
Тихий свист донесся из кустов.
- Это я, Веласко! - громко отозвался проводник. - Мы пришли, сеньоры.
Перед ними открылся заросший сорняками пустырь и старая, заброшенная асьенда - дощатое, на каменных сваях строение, окруженное ветхими сараями.
- Прошу, сеньоры, - Веласко сделал широкий торжественный жест, приглашая войти в асьенду. - Вас жду.
- Спасибо вам, сеньор Веласко, - Багров взял Аниту под руку. - Ты устала? Сейчас мы отдохнем.
Багров с Анитой, за ними Слейн и хмурый Лейнстер по шатким ступенькам поднялись на веранду асьенды и вошли в квадратную пыльную комнату. Из-за покривившегося стола навстречу им встал высокий сухощавый человек в европейском костюме. Аккуратный пробор в густых каштановых волосах, белоснежная рубашка и галстук, выбритое, довольно красивое лицо джентльмена совершенно не гармонировали с обстановкой заброшенного жилья.
- Розелли! - вскрикнула Анита.
Джентльмен иронически поклонился:
- Вот мы и познакомились, мистер Багров. Добрый день, Анита. А, и вы здесь, Лейнстер!
Лейнстер тихо простонал. Слейн оглянулся - у входа стояли пятеро молодцов.
Багров выхватил пистолет. Розелли поднял бровь и вопросительно посмотрел на Веласко.
- У них ни одного патрона, хозяин, - засмеялся тот.
- Тогда возьмите эту штуку, она ему просто мешает. Мистер Багров, вы убедились, что сопротивляться бесполезно?
- Что вам нужно? - сдавленным голосом спросил Багров.
- Пока ничего особенного. Вы в моих руках, но поверьте, я выручил вас из лап полиции не для того, чтобы ссориться или сводить счеты. Хотя у меня и достаточно причин быть недовольным. Как ты полагаешь, Анита?
- Не трогайте женщину, Розелли. Говорите, что надо от меня?
- На первый случай - побеседовать с вами за рюмкой виски, мистер Багров, Как видите, самые мирные намерения. Дальнейшее зависит от вас. Веласко, пусть все подождут во дворе. И позаботься о сеньоре.
- Женщина останется со мной, - твердо сказал Багров.
- Вот как! Вы забываете, Багров, что она, по крайней мере формально, пока еще моя супруга, и только я имею законное право распоряжаться ею.
- Законное право! Вы стали уважать законы, мистер Голден?
Розелли мельком взглянул на Лейнстера. У старика подкосились ноги, но Слейн поддержал его.
- Довольно, Багров. Если я хочу говорить с вами наедине, то так оно и будет. Анита, скажи своему… другу, что ему не следует спорить. Имейте в виду, Багров, пока мы беседуем мирно, вашим друзьям ничто не угрожает.
- Я пойду, Гарри, - прошептала Анита. - Они ничего мне не сделают.
- Хорошо, - кивнул Багров. - Мы поговорим. Иди, Анита. Джо, ты…
- Понимаю, Гарри.
Розелли проводил Аниту взглядом.
- Она прекрасно держится, не правда ли? Но прошу садиться. Хотите виски? Нет?
- Я готов выслушать вас, мистер Голден.
- Так. Лейнстер выболтал вам мое прежнее имя? Ну, он еще пожалеет об этом.
- Лейнстер не виноват. Вы сами рассказали бы обо всем в то время.
- Возможно. "Импульсы правды"? Ваша "Верита" сыграла злую шутку над всеми, в том числе и над вами. Вас удивляет, что я все знаю о "Верите"? Что ж тут такого? У гангстерских организаций всюду свои люди.
- В таком случае, мистер Голден…
- Сеньор Розелли, сэр, - поправил гангстер.
- Пусть так. Скажите, что случилось с "Веритой"?
Розелли закурил и бросил сигареты через стол Багрову.
- Вот этого я не знаю. Люди из сверхсекретных служб Пентагона оцепили район Кхассаро и железно засекретили операцию. Легче, кажется, проникнуть в сейф Американского банка. И не удивительно: "Верита" дороже любого сейфа и опаснее водородной бомбы. В Штатах иногда спокойно относятся к потере президента, но потерять оружие!.. Впрочем, мы отвлеклись. Так вот, Багров, не знаю, что там досталось секретным службам, а мне достались вы. По логике вещей я не должен бы испытывать к вам дружелюбных чувств. Достаточно, того, что вы украли мою жену… Не дергайтесь, ведь я в вас не стреляю. Итак, мы с вами враги. Но когда мои люди доложили, что вас почти держит в руках полиция, я поспешил на помощь. Иначе вы сейчас или валялись бы с пробитым черепом или, связанный, ехали в столицу. Можете быть уверены, полковник Либель сумел бы в своих застенках развязать вам язык!..
- Запугивание - ваш стиль "работы". Но что же вы хотите, наконец?
Розелли притушил сигарету о стол и спокойно ответил:
- Я хочу, чтобы "импульсы правды" служили мне. Взамен вы получите все, что только можете пожелать, - деньги, жизнь… Аниту. Да, и Аниту. Но главное - "Верита" будет в надежных руках и принесет пользу. Вы улыбаетесь?