– Это пройдет, – предупредила она перед расставанием, – но, вы хороший ученик Сэм. Столько успеть за три дня… я в вас не ошиблась. Прощайте. Мы еще увидимся, я думаю.
Когда челнок приземлился, мягко коснувшись опорами бетонной площадки, все наваждение прошло. Брюйер снова видел мир только своими глазами. Он проверил импульсный пистолет, провел рукой по сверхтонкому бронежилету под кителем, способному, тем не менее, выдержать выстрел в упор из лазерного ружья.
Спустившись по короткому трапу, Сэм заметил, что его уже ждали двое военных. Тот, что был повыше и пошире в плечах, шагнул вперед и, откозыряв, представился.
– Капитан Семенов. Вы хотели меня видеть.
Сэм прибыл сюда совершенно официально, обладая полномочиями контрразведчика. Это означало, что в интересах государственной безопасности, он мог реквизировать при необходимости любое транспортное средство, кроме больших звездных кораблей, просмотреть любые документы по интересующему его делу, а также использовать помощь любых солдат и офицеров, включая старших по званию. Эти полномочия до сих пор впечатляли его самого. Особенно возможность покомандовать армейскими. Впрочем, до сих пор он этим не злоупотреблял. Однако сегодня Брюйера немного тянуло на подвиги. Быть может от сознания важности миссии, возложенной на него Уиттлом. А вдруг он действительно найдет ниточку, ведущую очень высоко? Это будоражило воображение молодого контрразведчика.
– Совершенно верно, капитан, – заявил Сэм таким тоном, словно сам был уже адмиралом или, по меньшей мере, полковником.
– Это сержант Бигс, – представил своего сослуживца Семенов, – с чего начнем?
Брюйер скользнул взглядом по исполинским цехам, способным вместить в себя одновременно целую эскадру линейных крейсеров. Отметил слегка проржавевшие стены, построенные давно, островерхие башни лучевого огня, возвышавшиеся надо всеми постройками, и словно подпиравшие низкие облака, вдруг осознав, почему сравнил этот завод именно с древней крепостью. Аурис всего единожды привозила его в свой замок, да и то на пять минут, – забыла какую-то вещь, – но, он не мог не оценить величавой красоты их жилища. Этот завод, хоть и был построен по совершенно другому проекту, все же сильно напоминал замок. Но Брюйер понимал также, что кроме внешнего совпадения, было еще одно. Главное. Завод, производивший крейсера в системе Аргейзе, приютившейся на окраине восточного сектора королевства, уже больше сотни лет принадлежал семье Марсо.
– Начнем с осмотра места диверсии, – решил Сэм, – надеюсь, вы там все оставили как есть?
– Вы уверены, что это диверсия? – на всякий случай поинтересовался капитан Семенов, хотя по его лицу было видно, что он сам в этом не сомневался ни минуты.
Брюйер внимательно посмотрел в лицо собеседнику. Этот капитан был начальником смены охранников, во время которой прогремел взрыв в машинном отделении новехонького линейного крейсера. Его должны были выпустить с верфей буквально через неделю. Теперь об этом можно было забыть. Еще не побывав в сражении, крейсер уже стоял в очереди на капитальный ремонт. Хотя, судя по отчету, на нем продолжали вести пуско-наладочные работы.
– Почти, – кивнул Сэм, – но все же надо проверить. Итак, показывайте. Я тороплюсь.
Капитан нехотя развернулся, жестом предложив следовать за ним.
– Это не далеко, – пояснил он, – первый док. Глайдер брать не будем.
– Хорошо, – кивнул Сэм, невольно ускоряя шаг.
Они миновали небольшие ворота для людей, – корабли здесь взмывали только вверх, – прошли с десяток всевозможных сканнеров, каждый из которых звенел и сигнализировал всеми возможными способами о том, что Брюйер был вооружен. Семенову с большим неудовольствием приходилось каждый раз извлекать свою пластину с кодом допуска и отключать новый сканнер, чтобы не активировалась общая система безопасности завода и заблокировала все входы и выходы.
"А здесь все не так плохо, – с удивлением отметил Брюйер, когда они миновали уже десятый сканнер и поднялись на второй этаж стапелей, откуда открывался вид на исполинский корабль, – как же они протащили сюда бомбу?".
– Можем подняться еще выше, лифты чуть в стороне, – сообщил капитан, останавливаясь у ограждения в кормовой части, – но отсюда все довольно хорошо видно. Взрыв произошел вон там. В левом нижнем отсеке.
Брюйер остановился и посмотрел в указанном направлении. Впрочем, не сразу. Сначала его взгляд поневоле попытался охватить нависавшую над ним махину хотя бы отчасти. Его взгляд медленно скользил по открытым шахтам, предназначенным для ударных ракет Макферсона, затем по башням лучевого огня и едва заметным углублениям, за которыми угадывались готовые к запуску астрозаряды Стиркс. Крейсер был уже наполовину укомплектован боезапасом.
"Это даже хорошо, если так можно сказать, что взрыв произошел в машинном отделении, – неожиданно подумал Сэм. – Двигатель поврежден не слишком сильно, его быстро починят. А вот если бы рвануло в одной из ракетных шахт, то могло разнести бы половину завода и повредить сразу несколько кораблей. Надо это учесть".
Неожиданно у него резко заболела голова, а затем Брюйер почувствовал приближение новой волны галлюцинаций. Но ее не произошло. Внезапно он успокоился, но вдруг понял, что смотрит уже не только на обшивку корабля. Одновременно Сэм, облаченный почему-то в комбинезон военного монтажника, с большим изумлением смотрел на своего напарника, которого застал за странным занятием. Тот только что приладил небольшую пластину взрывчатки к астрозаряду Стиркс и активировал таймер.
– Ты чем это занят, Боб? – хохотнул "Сэм", приближаясь.
Но, его напарник шутки не оценил.
– Зря ты сюда вернулся, Чарли, – ответил тот и мгновенно вскинул короткий бластер, едва не ткнув его напарнику в лицо. Полыхнула вспышка и Сэм, испытав дикий страх, провалился в черноту.
"Первое время "ангел" будет реагировать на опасность настолько быстро, что вы не сможет его контролировать. Он будет перемещаться туда мгновенно, – рассказывала полковник Че, откинув прядь белых волос, – так что не удивляйтесь, если ощутите себя в чужом теле или вообще потеряете сознание. Это пройдет. Потом привыкните".
– Эй, лейтенант, что с тобой? – тряс распластавшегося на полу Сэма кто-то едва знакомый, – заболел что ли?
Размытый силуэт качнулся в сторону и рявкнул:
– Бигс, быстро дуй за врачом.
– Не надо, – отчетливо произнес Брюйер, рассмотрев испуганное лицо Семенова, – со мной все в порядке.
– Очнулся! – выдохнул с облегчением капитан, – а я уж думал все, конец проверке.
– Давно я здесь лежу? – обескураженный Сэм поднялся, покачнувшись, и осторожно посмотрел по сторонам.
Вокруг него, не считая провожатых, собралось несколько работников в комбинезонах и пара офицеров охраны. Все взирали на прибывшего контрразведчика с явным любопытством и даже с некоторой жалостью.
– Да нет, – пожал плечами начальник охраны, – минуты две. Смотрел, смотрел на корабль, потом вдруг закатил глаза, позеленел весь и грохнулся в обморок. Вас что там, в контрразведке, не кормят?
Брюйер вдруг вновь испытал приступ головной боли и, покачнувшись вперед, ухватился за ограждение стапелей. Семенов мертвой хваткой вцепился в его поясной ремень, потащив назад.
– Не вздумай у меня тут со стапелей свалиться, – едва не выругался он, – не хватало мне из-за тебя еще одно взыскание получить. Итак, чуть со службы не выгнали.
Брюйер, действительно едва не рухнув низ, отшатнулся от ограждения. Но брюзжание капитана до него не доходило. В его мозгу отчетливо возник таймер с цифрой две пятьдесят пять. Затем он сменился на две пятьдесят четыре и пропал, а Брюйер опять пришел в себя, пробормотав что-то нечленораздельное.
– Чего ты там говоришь, не слышу? – переспросил Семенов, от радости, что Сэм отодвинулся, наконец, от ограждения на приличное расстояние, совершенно позабывший про субординацию.
– Объявляй тревогу, – прохрипел Брюйер, бешено вращая глазами, – все, вон отсюда! Кто успеет. Через три минуты рванет астрозаряд.
– Чего ты несешь? – не поверил капитан.
– Выполнять, идиот! – рявкнул на него Брюйер.
Когда загудела сирена и вокруг него началась невообразимая суматоха, – тысячи людей пытались вырваться наружу, пока не взлетел на воздух весь цех, – Сэм был уже абсолютно спокоен. Капитан и сержант испарились, а он даже не пытался бежать. Он принял решение. Брюйер не был уверен в успехе, но убежать отсюда все рано уже не успевал, – все выходы были запружены испуганными людьми, давившими друг друга.
– Сначала нужно закрыть глаза, – произнес он и сел на бетонный пол.
У него получилось с первого раза. Спустя несколько секунд второй Сэм Брюйер возник на орудийной палубе буквально в двух шагах от астрозаряда. У его ног лежал незадачливый монтажник Чарли с развороченным лицом. Не обращая внимания на труп, Сэм перешагнул через мертвого Чарли и внимательно осмотрел смертоносную взрывчатку. К счастью, тот, кто ее поставил, очень торопился и к тому же его спугнули. Никаких секретных приспособлений он установить не успел. Однако, таймер работал и отключить устройство было уже невозможно.
Двойник Брюйера осторожно отделил магнитную взрывчатку вместе с таймером, на котором секунды уже миновали цифру сорок, и бросился бежать по длинному коридору вниз к пятой палубе. Туда где произошел первый взрыв. План Брюйера был прост: добраться до отверстия в обшивке и выбросить заряд наужу. Большинство людей уже покинуло корабль, но даже если этот взрыв и заденет кого-нибудь, то уж жертв точно будет меньше, а корабль не пострадает вообще. Это устройство было маломощным, предназначенным лишь для того, чтобы сдетонировал Стиркс, и внешнюю броню пробить просто не могло.
Когда прошло двадцать секунд Сэм был уже в скоростном лифте, когда его сердце, – одно на двоих, – отстучало еще десять секунд, он пробирался сквозь завалы искореженного металла к развороченной обшивке.
– Пять, – произнес он вслух, делая последний шаг к огромной дыре и просовывая в нее голову, – четыре.
Ему показалось, что он смотрит вниз с крыши небоскреба на Анкоре, настолько огромным был этот корабль. Снаружи никого не было. Все техники и монтажники давно покинули его и вовсе испарились со сборочной площадки. Лишь несколько подъемных кранов сиротливо возвышались напротив.
– Это герцог переживет, – решил Брюйер, выбрасывая взрывчатку наружу, и бросаясь на захламленный пол, – два, один…
Когда взрывная волна прокатилась по обшивке и затихла, заставив лишь вздрогнуть корабль, но, не повредив его, Сэм подумал: "А я ведь едва не стал человеком без "ангела"".
Как падает искореженный кран, он увидел уже из своего тела.
Глава двадцать седьмая
Супердредноут "Доблесть Пангеи", словно огромная рыба со светящейся чешуей захватил причальные лучи первого спутника Анкоры и устало замер, закончив длительный перелет. Адмирал звездного флота Бруно Марсо долго стоял у иллюминатора, рассматривая желто-зеленую планету, по которой одна за другой катились две короткие ночи. Отсюда это было очень хорошо видно.
– Раньше мы прибывали на пятый спутник, – как бы невзначай произнес он, обращаясь сам к себе. Но, на самом деле, эти слова предназначались офицеру связи, молчаливо застывшему в трех шагах за его плечом.
Ленцо отлично понял, что хотел сказать старый герцог. Таким способом адмиралтейство, действовавшее сейчас по приказу регента, захотело унизить его. Пятый спутник служил для прибытия флагманов королевского флота в случае вызова адмиралов ко двору, первый же для швартовки обычных военных кораблей. Несоблюдение этого обычая говорило о многом.
Ленцо молча, вздохнул, не зная чем помочь своему начальнику. Он был не властен повлиять на ход событий при дворе, где многое изменилось, после того как герцог доставил убитую горем королеву на Анкору без наследника.
Сам Бруно Марсо думал о том же, разглядывая поверхность родной планеты. Там внизу находился Аль-Паис, королевская резиденция. Там же был и оазис Нидар. Его ждали в обоих местах, но с разными чувствами.
Это было уже второе посещение Анкоры с момента начала аттарского вторжения. Первый раз, прежде чем отвлечься на войну, он привел сюда с планеты Матерей "Доблесть Пангеи", четыре линейных крейсера и все, что осталось от флота адмирала Пху. Так предписывала традиция.
Поисковая экспедиция, которую он предпринял по собственной инициативе, не дала ничего. Никаких следов. Поврежденный штурмовик, – а герцог верил, что это именно так, – могло унести в открытый космос, но мощные сканнеры кораблей не смогли обнаружить ничего похожего на искомый объект. Для того чтобы обследовать десятки пустынных планет в этом секторе нужны были месяцы, а регент требовал немедленно привезти королеву на Анкору. И все же Марсо медлил, не теряя надежды. Он обследовал несколько близлежащих планет и ничего не нашел. Никого.
Королева изо всех сил скрывала свое отчаяние, но, когда прошло семь дней, она согласилась вернуться на Анкору.
– Пусть Мать Всех Богов примет его душу, – тихо произнесла с дрожью в голосе королева, одетая в желтое платье, – вы сделали все, что могли, Бруно. Нам нужно возвращаться. В этот трудный час мой народ должен получить хотя бы королеву.
– Мы продолжим поиски, Ваше Величество, – пообещал ей герцог, сам едва не впав в отчаяние, – я оставлю здесь один корабль, а потом пришлю еще. Сразу после того, как вы окажетесь в безопасности.
Но королева больше не выразила никаких желаний. И Бруно сообщил регенту, что они возвращаются. Без наследника.
Их путь в обычном пространстве, поскольку корабли адмирала Пху не могли войти в гиперпространство, занял почти месяц, а прибытие повергло Анкору в шок, превратив радостный праздник Великого Возвращения в траур. Опускаясь вместе с королевой на планету в ее личном глайдере, Бруно Марсо с изумлением увидел все еще висевшие над столицей в большом количестве яркие голограммы по случаю праздника Великого Возвращения. Народ еще ничего не подозревал.
"Этот кретин Худстон мог бы догадаться снять их, – в раздражении подумал Бруно, исподволь взглянув на свою сановную спутницу, – как будто он не понимает, что это может больно ранить королеву".
Но несчастная женщина не подала вида, словно там и не было изображений королевы с младенцем на руках. С тех самых пор, как пропал наследник, ее лицо застыло, словно каменная маска, и сделало безразличной ко всему. Это выражение лица пугало Бруно и не предвещало ничего хорошего. Кроме того, он был удивлен, что королева возвращалась как будто тайно. Без официального парада и помпы, полагавшейся по такому случаю. Впрочем, этому герцог сейчас был только рад.
Вскоре они прибыли во дворец, где их встречала личная гвардия, во главе с регентом и всеми министрами. Несмотря на важность момента в тот раз герцог удостоился лишь короткой аудиенции в рабочем кабинете у регента Пангеи. Худстон был холоден и краток.
– Как случилось, что Ричард Андельстоун не выполнил мой приказ, а вы его поддержали герцог? – поприветствовал его в своем стиле Бен Худстон, затянутый в черный костюм с тонким золотым поясом и короткой накидкой на плечах. За спасение королевы он даже не поблагодарил.
– Ричард Андельстоун сделал все, чтобы спасти наследника, – возразил адмирал, – и сражался с захватчиками как герой. Он попытался использовать единственный шанс, но… это война.
Худстон некоторое время молчал, глядя на второе солнце, быстро опускавшееся за горизонт.
– Вы задержались там еще на неделю по своему усмотрению, – напомнил он, прервав молчание, – это недопустимое нарушение приказа регента.
– Когда речь идет о будущем наследнике королевства, неделя это ничто, – отрезал Бруно, начинавший терять самообладание, – я солдат и пережил уже не одну войну. Я привык выполнять приказы. Но речь шла… идет о жизни наследника престола. Будущего короля. И я должен был сделать все, чтобы попытаться его разыскать.
– Но в это время Аттар уже терзал наши планеты, – едва не взвизгнул регент, обернувшись к адмиралу.
– Наша армия достойно приняла этот удар. Мы были готовы. На внешних рубежах находится достаточно командующих, способных заменить меня на время. Особенно, если речь идет о будущем королевства.
– Мне докладывают, что это не так. Пока что, мы отступаем и терпим поражение. И, прежде всего, вас должно заботить только то, что я вам приказываю исполнять. Вы наш карающий меч и должны находиться на переднем крае войны. Во дворце и без вас достаточно людей, способных подумать о будущем королевства.
Бруно промолчал, скрипнув зубами, ему больше нечего было сказать этому человеку. Бен Худстон отошел от сводчатого окна и медленно прошелся вдоль стены. Остановившись в дальнем углу кабинета, он бросил, не оборачиваясь, через плечо.
– Отправляйтесь к войскам, адмирал. Аттар атакует наши границы. О королеве мы позаботимся.
– Ей сейчас очень нужна поддержка, – произнес Бруно.
Худстон вспыхнул.
– Неужели вы полагаете, адмирал, что я не в состоянии позаботься о королеве в этот трудный час?
– Считаю, что поиски наследника нужно продолжать, – произнес герцог ледяным тоном, поклонился и вышел из кабинета по широкой мраморной лестнице.
Покинув Аль-Паис, он отправился в систему Трепанг, где уже второй месяц шло грандиозное сражение. Флот Пангеи охранявший эту пограничную систему оказался на редкость стойким. И, несмотря на то, что его атаковали новейшие рейдеры Аттара и орды кочевников, превосходя численностью почти вдвое, корабли Пангеи держались достойно. Потеряв треть своих сил, они отбили уже несколько яростных атак и даже приостановили наступление Аттара на этом направлении. Крейсер "Иура", на котором здесь служил Хегор Марсо, дрался отчаянно и был на хорошем счету у командующего. Он уже уничтожил два аттарских крейсера, один из которых был подбит Хегором, меткий выстрел батареи которого поразил энергетические установки вражеского корабля. За этот бой старший лейтенант звездного флота был представлен к очередной награде.
На других фронтах все выглядело несколько хуже, бронированные клинья империи вонзились во владения королевства сразу в семи местах. Причем, в большинстве случаем, совсем не там, где их ожидали. Почти две сотни планетных систем уже находилось под пятой захватчиков, но адмирал решил начать свою войну именно отсюда, поддержав боевой дух несгибаемой армии, командовал которой молодой Ричард Андельстоун, сосланный на передний край Худстоном сразу же после возвращения на Анкору. Впрочем, Бруно полагал, что для флота это большой плюс.
Прибыв в систему Трепанг, адмирал встретился с Ричардом, с которым расстался не так давно, и похвалил его за успехи. Разговор происходил на одной из военных баз в поле астероидов, где швартовались корабли Пангеи.
– Лорд Худстон считает, что успехов нет, – горько усмехнулся Андельстоун.
– Сейчас мне не важно, что считает Худстон, – отмахнулся герцог, – мы солдаты, Ричард. И будем воевать с врагом до полной победы.
Герцог усмехнулся, старясь подбодрить своего подчиненного.
– Не важно, что считают на самом верху, – повторил он. – Пока что я для вас командир. А я считаю, что вы неплохо поработали. Восемь рейдеров и одиннадцать крейсеров противника и это не считая сотен ударных катеров кочевников, которые воюют против нас.