- У вас, наверное, принято создавать проблемы. - Юал издал звук, похожий на серию быстрых и громких глотков.
- Вы не станете возражать, если я запишу нашу беседу?
Юал взглянул на него с удивлением. Наверное. На самом деле сказать сложно - у исенджи нет глаз как таковых.
Приятно иметь дело с профессионалом. Ключ к самоуважению - самосознание. Пока ты знаешь, что идет игра, все в порядке. Юал это знал.
Раздался тонкий стеклянный звон. Одна из бусин Юала покатилась по хорошо отполированному полу. Эдди небрежно ее подобрал. Внутри виднелся обломок пера.
- Да, секущиеся кончики - досадное дело. - Эдди протянул бусину на ладони, страстно желая, чтобы Юал не взял ее обратно.
- У меня еще много, - сказал Юал. - Возьмите себе. Кажется, вы называете это "корунд". В последние годы мы вплотную занялись разработкой одного крупного месторождения.
- Рубины? - Эдди растерялся. На ладони лежал неграненый камень, даже не обточенный в кабошон. Таких Эдди прежде не видел. Наверное, те зеленые - изумруды… - Спасибо. Только не рассказывайте об этом другим людям, ладно? Это воздействует на наши самые низменные инстинкты.
Он зажал камень в кулаке и разжал его только тогда, когда вместе с Серримиссани ждал машины у входа в министерство. Тогда он снова задышал нормально. Серримиссани смотрела в другую сторону, но когда Эдди щелкнул крышкой пробирки, резко обернулась к нему.
- Взгляните, что мне дал Юал, - проговорил Эдди, не имея другого выбора.
Серримиссани оглядела его с ног до головы, как будто искала улики его участия в каком-то преступлении. Это напомнило Эдди о Шан, которая всегда видела, что происходит вокруг, даже если в этот момент смотрела тебе прямо в глаза. Копы умеют.
- И все? - бросила Серримиссани и влезла в машину до того, как Эдди удалось придумать ответ. Он ждал, что ее раздражение выльется в лекцию о том, что вмешиваться в дела других народов нехорошо, но она просто просматривала какой-то текстовый файл, время от времени зевая - с легким вздохом и щелчком челюстей. Как лисица.
Она ни на чьей стороне, и принимать решения он должен сам. И оправдывать их тоже.
- Я, знаете ли, никогда не прыгал с парашютом, - заметил Райат.
- Заткнись, - бросил ему Баренкоин. Одноразовые костюмы висели на выдвижной перекладине, готовые к выбросу в открытый космос при открытии соответствующего люка. Линдсей чувствовала себя куколкой тутового шелкопряда, которая ждет, что ее вот-вот бросят в кипящую воду. Она настояла бы на том, чтобы отключить передатчик связи между костюмами, но им нужно было слышать друг друга.
Еще у них в распоряжении были старые рации - никакого ИИ или автоматического переключения режимов. Линдсей очень надеялась, что в нужный момент сможет вспомнить, как с ними управляться.
Похоже, Баренкоину удалось прекратить ворчание Райата. Он отличался удивительной даже для морпеха грубостью, а еще безжалостно подкалывал Беннетта. Наверное, нервы.
- Тридцать секунд до выброски, - сказал в наушниках голос пилота.
Я умру, подумала Линдсей.
- Двадцать секунд.
Я не вернусь. Как я раньше не подумала?!
- Пятнадцать секунд.
Зациклилась на одном. Эдди, прости меня.
- Десять.
Но в конце концов…
- Девять. …я буду…
- Восемь. …с Дэвидом.
- Семь.
- Эд, помоги, - сказал Баренкоин.
- Шесть.
- Эд, я хочу писать!
- Пять.
- Пробкой заткни.
- Четыре.
- Эд, мы еще здесь?!
- Три.
- Да пошел ты, Март.
- Два.
- Заткнитесь, - рявкнула Линдсей.
- Один. Зеленый свет. Пуск. Ей показалось, что она падает.
Пена брызнула внутрь костюма, и через несколько секунд Линдсей оказалась в мягкой, но надежной колыбели из полисиликата. Она еще падала, хотя мозг говорил, что, должно быть, уже приземлилась. Она видела тонкий трос, который привязывал ее к майале. Если бы она собралась с духом и обернулась, то увидела бы Беннетта и остальных, которые, как бусы, были нанизаны на тот же трос.
Человеку нужен пол. Нужен даже больше, чем представление, где верх, а где низ.
Не полет, не катапультирование из кабины самолета, не выход в открытый космос со страховкой, а что-то совершенно иное - абсолютный физический ужас, который только усиливался оттого, что Линдсей не ощущала гравитации.
Лишь бы не стошнило. Она закрыла глаза. Каждый костюм имел автопилот, но доверять ему трудно, когда ты упакован в пластиковый мешок с пеной и все твои мысли только о том, как бы он не сгорел от трения в атмосфере. Она слышала почти непринужденную болтовню ребят. Баренкоин перестал дразнить Беннетта - все были заняты.
- Солнечный Луч, вызывает Лаброс-Два, прием, - сказал голос Куруши.
- Ух… Солнечный Луч на связи, прием, - отозвалась Линдсей.
- Просто проверяю, конец связи.
- Я тоже здесь, - сказал Райат, но никто ему не ответил.
- Солнечный Луч, ожидайте вращения костюма, - сказала Куруши. - Осталось недолго. Конец связи.
Время текло как-то прерывисто. Двести километров - чертовски долгий путь. Линдсей ощутила резкий толчок - костюм отделился от троса и переключился на внутреннюю навигацию. Какое-то время Линдсей смотрела на другой костюм - чей? - а потом почти все заслонил Безер'едж.
Костюм перевернулся - она оказалась на спине. В этом были свои плюсы и свои минусы. Плюсы - термозащитный материал правильно распределился по костюму. Минусы - она падала в пустоту и не видела никаких ориентиров. Линдсей принялась считать. Они на высоте примерно пятидесяти тысяч метров.
- Малый Солнечный Луч вызывает Солнечный Луч. Начинается самое сложное. Конец связи, - сказал Беннетт, и Линдсей ощутила тепло. Может, ей мерещится?
В нескольких дюймах от ее позвоночника и внутренних органов, за тонким слоем эластомера и мягкого стекла температура достигала ста градусов по Цельсию. Костюм снаружи разогрелся, как метеорит. Не думать об этом… Линдсей была готова зажарить себя в микроволновке, лишь бы убить Шан Франкленд, но сгореть при входе в атмосферу - это уже перебор. Слишком медленно.
Она не могла дотянуться до ядерной ракеты, спрятанной в ногах, потому что пена облепила УРУ так же, как и ее саму.
- Солнечный Луч вызывает Малый Солнечный Луч, - сказала она в микрофон дрожащим голосом. Вибрация и ускорение свободного падения становились почти невыносимыми. Пусть ребята думают, что она испугалась, все равно. В такой ситуации только псих или Шан Франкленд не наложили бы в штаны. - У м-меня тут телеметрические показатели. Сколько до пункта назначения? Конец связи.
- Солнечный Луч, говорит Малый Солнечный Луч, почти приехали, конец связи.
Линдсей закрыла глаза. В своем гробу из койки и звукоизоляционной ширмы она всерьез думала о смерти. Теперь она примеряет другой саван, а ей нет еще и тридцати. Нечестно.
Она как раз думала о том, что Шан Франкленд наверняка сказала бы ей: да, мир несправедлив, успокойся и живи дальше, когда ее тряхнуло так сильно, что чуть не раскрошились зубы. Это раскрылся парашют. Десять тысяч метров. Линдсей моргнула. Облака. Вспышки радужного сияния. Господи, пожалуйста, дай мне приземлиться на твердую почву, не хочу угодить в зыбучие пески… - взмолилась Линдсей.
Через минуту или около того она…
Воздух вышибло из легких. Линдсей покатилась - не потому, что помнила уроки катапультирования, а просто потому, что не ожидала такого скорого столкновения с землей. Земля была вполне твердая, и дисплей в ее шлеме говорил, что она в одном километре от Константина. Линдсей почувствовала, что стала легче - освободилась от термощита.
- Солнечный Луч на месте, отбой, - провозгласила она.
- Малый Солнечный Луч на месте, отбой.
- Малый Солнечный Луч, назовите координаты, отбой, - взглянуть на биоэкран на ладони она не могла, не выбравшись из костюма.
- Малый Солнечный Луч, два к югу от цели, не вижу ориентиров, отбой.
- Лаброс два, три к юго-юго-западу от Константина, отбой, - сказала Куруши.
- Лаброс-три, юго-юго-запад от цели, вижу Лаброс-два, отбой, - подал голос Чахал.
Пауза, помехи, голос Баренкоина:
- Лаброс-четыре у цели, Малый Солнечный Луч вне зоны видимости. Подождите… Солнечный Луч, я рядом с вами, отбой.
- Лаброс-пять, вызывает Солнечный Луч, где ты, Райат? Отбой.
- Мать вашу… - Голос, пусть и неимоверно дрожащий, вне всякого сомнения, принадлежал Райату.
- Малый Солнечный Луч, вижу Лаброс-пять, отбой, - сказал Беннетт.
А потом Линдсей потеряла его. Пауза. Шум в наушниках, голос Куруши:
- Вот дерьмо!
И тишина, будто микрофон отключился. Линдсей ждала.
- Вызывает Солнечный Луч, я потеряла связь. Лаброс-два, Лаброс-три, вызывает Солнечный Луч, ответьте, отбой.
Ничего. Чахал тоже куда-то исчез.
По крайней мере все приземлились целые и невредимые. Эйфория захлестнула Линдсей, и она хотела вскочить на ноги, но помешали остатки костюма. Маленькая загвоздка заключалась в том, что они с Баренкоином упали в нескольких километрах от остальных.
С учетом обстоятельств, это немного, но время сейчас дорого. Выйдет задержка, и чем дольше они будут пользоваться рациями, тем больше вероятность, что их засекут.
Чтобы снять костюм, понадобилось довольно много времени - пена никак не поддавалась. Линдсей нажала кнопку на шлеме и подняла визор, чтобы снова вдохнуть разреженный воздух Безер'еджа.
Голос Баренкоина, где-то за пределами ее видимости, сказал: "О…"
"О" - не то слово, которое часто услышишь из уст морского пехотинца. Но Линдсей очень скоро поняла, почему именно оно вырвалось у Баренкоина. Она как раз пыталась высвободить вторую руку, когда яркое небо Безер'еджа над ней заслонила фигура Джоша Гаррода.
Дуло очень, очень старой винтовки смотрело прямо ей в лицо. Однако огнестрельное оружие вызывает определенное уважение вне зависимости от дизайна.
Теперь Линдсей во всей полноте поняла, что Куруши имела в виду под словом "дерьмо".
- Вставайте, командор, - сказал Джош. - Пока я не нарушил шестую заповедь.
Глава семнадцатая
СРОЧНО
ПОЖАРНОЙ КОМАНДЕ НЕМЕДЛЕННО ПРИБЫТЬ К ГЛАВНОЙ НАСОСНОЙ СТАНЦИИ. В ИЗОЛИРОВАННОЙ ЗОНЕ ПЕРЕХВАЧЕНО ВОЗДУШНОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО. ЕСЛИ ИСЕНДЖИ МОГУТ ПРОХОДИТЬ ЧЕРЕЗ ЗАЩИТНУЮ СЕТЬ, ЗНАЧИТ, МОГУТ И ОСТАЛЬНЫЕ. ВОЗЬМИТЕ ОРУЖИЕ И ПАТРУЛИРУЙТЕ ОСТРОВ. НЕ СООБЩАЙТЕ АРАСУ ЦЕЛЬ ПАТРУЛИРОВАНИЯ. ПОВТОРЯЮ, НЕ СООБЩАТЬ АРАСУ. ЕГО НЕЛЬЗЯ ПОДВЕРГАТЬ РИСКУ.
Джош Гаррод
Письменное обращение к членам совета
Может, винтовка и очень старая, но вычищена великолепно. Значит, скорее всего, в рабочем состоянии.
Линдсей отлично это понимала. Джош повел стволом - мол, поторапливайся, - и она поспешила выбраться из остатков костюма.
Нет. Нельзя, чтобы все закончилось вот так. Они зашли так далеко, а теперь все ее планы летят в тартарары из-за какого-то фермера.
- О'кей, Джош. Полегче.
На Баренкоина тоже смотрело дуло винтовки - такой место в музее. Наверное, для коммандос его уровня ситуация довольно унизительная. Но парашютисты всегда крайне уязвимы после прыжка, хотя и могут освободить руки быстрее, чем затянутые в пластиковые мешки морпехи. Одноразовые костюмы создавались, чтобы спасать людям жизни, и возможность быстро из них выбираться для боя конструкторы явно не предусмотрели.
Через несколько минут Баренкоин справился с задачей и встал. Выглядел он на удивление покорным.
- Как вам удалось приземлиться? - спросил Джош. - И зачем вы пришли?
Мартин Тиндейл, человек, который в представлении Линдсей по большей части беспокоился о посевах гороха, осматривал обугленную, сморщенную оболочку костюма. Пена скрипела. От остатков термощита, которые выглядели как маленькие лужицы нефти, поднимался дымок.
- Тут много железных штук, которые мне не нравятся, - сказал он наконец.
- Оружие?
Линдсей медленно сняла шлем. Она пережила это кошмарное падение не для того, чтобы ей разнесли голову выстрелом из антикварной винтовки. Положение еще можно спасти. Мартин неумело ковырялся с ботом-сборщиком образцов.
- Не надо, - предупредила Линдсей. - Он может взорваться.
Конечно, вероятность того, что Мартину удастся подобрать комбинацию, которая детонирует взрыв, ничтожно мала, но сегодня можно ожидать чего угодно. День невезения.
- Вы пришли за Шан? - спросил Джош. - Да.
- Вы не получите ни ее, ни паразита.
Эдди всегда говорил, что правда невероятно полезна. И Линдсей рискнула.
- Я пришла не для того, чтобы завладеть ею или с'наататом, а чтобы уничтожить их. Я хочу, чтобы эта зараза не попала к людям.
Баренкоин стоял сзади, так что она не видела его лица, но точно знала, что он будет держать свое мнение при себе. Все они оказались втянуты в ее личное дело, и это не грело душу Линдсей.
Джош смотрел на нее без страха и без ненависти.
- Тот организм обитает на Кристофере, так? - уточнила она.
- Не важно. Вам до него не добраться. Зря мы не уничтожили его. Мы хотели даже сжечь остров.
- Думаю, я могу вам помочь. - Как?
- У нас есть устройство, которое при управляемом взрыве уничтожит все живое на острове. Таких температур вам не добиться.
Прицел Джоша не дрогнул. Может, он решил пристрелить ее в любом случае? Она как-никак грешница, прелюбодейка и убийца.
- Вы принесли сюда оружие?
- Эту суку Франкленд не так-то легко убить. Вы, наверное, заметили.
- Вы так ее ненавидите. Да простит вас Господь.
- Я ее, конечно, ненавижу, но в данный момент речь идет об уничтожении биологического оружия.
- В вашем голосе звучит жажда мести. Человек не имеет права брать это на себя.
- Пока она жива, за ней будут охотиться. Покуситься на Араса они не посмеют, и все усилия направят на поимку ее. Вам не удастся держать их на расстоянии вечно.
Интересно, а как долго Джош может держать винтовку ровно? Ствол не сдвинулся ни на волосок. Казалось, Джош физически переваривает ее слова.
- И вы, будучи солдатом, все равно хотите уничтожить с'наатат, хотя в военной сфере он может принести невероятную выгоду?
Я не солдат, я офицер флота. Глупо, но именно эта мысль пришла Линдсей в голову.
- Спасибо, я знаю, для чего его используют первым делом, поэтому-то и собираюсь уничтожить все возможные источники. Понимаю, вы уважаете Франкленд, но она не больше нашего хочет, чтобы эта дрянь попала в чужие руки.
Баренкоин не выдержал:
- Мэм, у нас другой приказ. Мы должны задержать ее и доставить на "Актеон" живой.
- Заткнись, - бросила она, не оборачиваясь. - Джош, со мной высадились еще трое морпехов. Вам удалось задержать нас, но их вы не поймаете. Если отвезете нас на Кристофер, мы выжжем там все формы жизни. Так мы все останемся в выигрыше. Что скажете?
Под взглядом бледных глаз Джоша Линдсей чувствовала себя крайне неуютно. Он походил на человека, который с трудом сдерживает ярость. У Шан был похожий взгляд.
- У вас остался только один, потому что двоих мы взяли неподалеку отсюда. Эти костюмы - страшно неудобная штука, правда?
- Ого. - Похоже, торговаться ей больше не о чем. - А вы не такие мирные крестьяне, какими кажетесь…
- А вы хотите суперинтенданта Франкленд. Они стояли молча и неподвижно.
Не моргать. Не заговаривать первой. Линдсей молилась, чтобы профессиональные приемы Эдди и Шан ей помогли. Не лучшее время открывать для себя молитвы, ох не лучшее…
- Это ваше оружие, эти бомбы… - начал Джош. - Уверены, что пострадает только один остров?
- Это усовершенствованные радиационные устройства. Знаю, звучит странно, но в них заключены радиационные заряды кратковременной активности. Повреждения не выйдут за пределы острова.
Джош стоял и смотрел мимо нее, не мигая.
- Один остров - цена за будущее множества миров, - проговорил он наконец. - С'наатат есть только на Кристофере, командор, больше нигде. Но в любом случае разрушение - это грех. - Он испустил долгий вздох. - Я отвезу вас на Кристофер и привезу обратно. С Шан Франкленд разбирайтесь сами.
- Она в Константине?
- Нет, во Временном городе. Мы отправляемся оттуда.
- Спасибо, Джош.
- Мне придется за это платить. Нужно бы сказать Арасу, но он сделает какую-нибудь глупость, а я не хочу, чтобы он подвергал себя риску.
Баренкоин возник прямо за плечом Линдсей, и она внезапно поняла, какой же он огромный.
- Мэм, я вынужден вам напомнить, что нам приказано задержать ее - и ничего больше.
- Рядовой Баренкоин, это приказ. - Линдсей не была уверена, что он подчинится. - Вы встретитесь с группой сержанта Беннетта в оговоренном месте, заберете оставшиеся бомбы у Райата, передадите мне, а потом займетесь поимкой суперинтенданта Франкленд.
- А потом?
- А это уже мои проблемы.
Она смогла бы все сделать сама. Она проследила бы, чтобы Райат правильно установил заряды, а потом сделала бы то, что нужно сделать с Шан. Нет необходимости вовлекать морпехов и заставлять их идти против приказов.
Потому что ты знаешь - они тебя не послушают. Нет, так будет правильно. Если уж кто-то пойдет против правил, то пускай это будет она. Такова ответственность офицера.
Ложь. Они за тобой не пойдут, и ты это знаешь.
- Если вы воспользуетесь радиосвязью за пределами острова Константин, вас засекут, - сказал Джош.
Баренкоин стучал пальцем по ладони, уставившись в пространство. Потом перевел взгляд на ладонь.
- Эд доставит бомбы по этим координатам через двадцать минут, - выдал он в конце концов.
Линдсей попыталась улыбнуться Джошу ободряющей и понимающей улыбкой.
- Это азбука Морзе. Ею же несколько сотен лет не пользуются. А нам вполне подходит. Достаточно иметь что-то звучащее или светящееся.
- Мы пошлем скутер, чтобы забрать их. Это привлечет меньше внимания, - сказал Джош.
- Мне нужны три оставшиеся бомбы, - уточнила Линдсей. - Всего шесть.
- Хорошо.
Линдсей расстегнула скафандр, вылезла из него и оставила на чахлой голубенькой травке, как сброшенную кожу. Не стоит отказываться от помощи Джоша. Линдсей взглянула на Баренкоина. Единственное, что выдавало его глубокое недовольство - маска глубочайшего сосредоточения.
- Босс, вы уверены, что знаете, что делать с теми УРУ? Может, пусть Иззи их установит?
- Если их может установить даже младенец, то и Райат справится, - ответила Линдсей.
Вес'хар, наверное, были заняты погрузкой на транспорт колонистов и их скарба. Они не встретили ни одного на пути через поля и луга. В конце концов они пришли к маленькой бухточке, где Джош припрятал пару моторных лодок старого образца.
Его сын Джеймс стоял на страже с винтовкой. Парень явно умел обращаться с оружием, что еще больше насторожило Линдсей. Ее представление о колонистах как о чудаках-пацифистах рассеялось как дым.
- Как вы узнали, что мы здесь? - спросила она Джеймса.