Доктор Зарро исчез с экрана телесвязи так же быстро, как и появился. Эзра Гарни воскликнул:
- На этот раз доктору удалось устроить катастрофу! Это предупреждение, венчающее все предыдущие, сведет с ума всех жителей Системы! Правительство не продержится и двадцати четырех часов!
- Граг! Ото! Быстрее! - прозвучал голос Капитана Футура. - В отдел картографии Плутона за данными о лунах, которые мне необходимы, а потом… на Харон!
В отделе картографии Плутона находилась вся информация о планете, которую Коул Роумер и его сотрудники собрали за десять лет исследований. Курту нужна была информация о второй луне, Хароне. Как сообщалось в бумагах, Коул Роумер в одиночку совершил туда две исследовательские экспедиции… Во время последней экспедиции в прошлом году планетограф провел там два месяца, исследуя этот дикий мир.
Несколько лет назад Крим арендовал у правительства Системы всю луну Харон. Из других бумаг было видно, что Крим за два года добыл большое количество ценных шкур корлата и даже продал несколько живых хищников в зоопарки других миров. Но больше Курту из этих документов ничего узнать не удалось.
- Чего мы без толку сидим здесь? - спросил Ото, беспрерывно вышагивая взад и вперед. - Почему не летим прямо на Харон и не арестуем Крима, если это доктор Зарро?
- Кроме того, мы вообще не знаем, что тем временем стало с Мозгом, - озабоченно сказал Граг.
Мысленно Капитан Футур был согласен с опасениями робота. Беспокойство о безопасности Саймона Райта волновало его так же сильно, как и двух других членов его экипажа.
- Мы вылетаем немедленно, - коротко сказал Курт, кладя на место папки, но внезапно повернувшись, быстро спросил. - Что это за шум?
- В парке перед зданием колониального правительства собралась гигантская толпа, - ответил Ото, стоящий у окна.
Перед тем, как вместе с товарищами покинуть отдел, Курт на мгновение остановился и посмотрел на впечатляющую сцену.
Парк был заполнен огромной толпой. В большинстве своем здесь были колонисты–земляне, но также плутонцы и жители других планет. Они безоглядно топтали зеленые газоны и высаженную здесь экзотическую растительность с других планет. Целью толпы было здание колониального правительства.
- Мы требуем от правительства немедленно передать власть доктору Зарро! - ревел один из вожаков–землян.
Рев согласия несся над толпой, согласия, в котором были истеричные ноты.
- Дайте доктору Зарро власть, прежде чем будет поздно! - кричали мужчины и женщины.
- Где губернатор? - ревели другие. - Он должен приказать президенту передать власть доктору Зарро!
- Последняя передача доктора Зарро скоро достигнет своей цели, - процедил сквозь зубы Курт.
- В данное время такие толпы людей, вероятно, собрались на каждой планете, в каждом городе!
Он видел, как Эзра Гарни и полдюжины полицейских устремились из близлежащего участка, чтобы сдержать толпу. Старый маршал вышел на террасу и вытянул руку, успокаивая людей.
- Нет никакой необходимости звать губернатора, потому что он находится в Элизии, а это более чем в тысяче километров отсюда, - произнес поседевший ветеран межпланетной полиции.
- Тогда мы сами возьмем правление и передадим власть доктору Зарро! - проревел вожак толпы.
- Вы не сделаете этого, пока я стою здесь. - Взгляд его пронзительных голубых глаз скользнул по толпе, а узловатая рука легла на рукоятку атомного излучателя. - Вы ведете себя, как дети, позволяя Доктору Зарро запугивать вас ложными угрозами.
- Это не обман! - ревела толпа. - Мы видим, как приближается черная звезда! Доктор - единственный человек, который может отклонить ее от курса.
И все же они не отваживались выступать против грозящих им атомных излучателей Эзры Гарни и его людей.
- Не стоит ли нам помочь Эзре разогнать эту толпу? - прошипел Ото Капитану Футуру.
- Нет! У нас у самих много дел, а Эзра может еще некоторое время держать толпу под контролем, - ответил Курт. - К "Комете"!
Когда они мчались по улицам Тартара, теперь безлюдным, потому что охваченное паникой население устремилось в центральный парк, Курт посмотрел сквозь огромный купол вверх, на усеянное звездами небо. Там, довольно низко над горизонтом, находилось сверкающее созвездие Стрельца. Посредине этой группы звезд уже чётко был виден заметно увеличивающийся маленький диск черного солнца. Он так угрожающе вырос, что Курт спросил себя, не было ли его предположение неверным.
- Нет… не может быть другого ответа на эту загадку! - успокоил он себя твердым голосом. - Каким бы это ни было безумием., но неподвижность звезд относительно темной звезды - неопровержимое доказательство!
Они покинули приятное тепло Тартара и вышли в ледяной холод дня Плутона, чтобы как можно быстрее добраться до корабля.
Когда все трое вошли в "Комету", маленький свернувшийся клубочком Эек проснулся и радостно забрался на свое любимое место на плече Грага. Ото тотчас же прошел к пульту управления.
- Прямо к Харону! - приказал Капитан Футур.
- Наконец–то снова что–то происходит! - радостно воскликнул жаждущий действия андроид, запуская циклотроны.
После короткого перелета Харон, огромный серый шар, в тонкую атмосферу которого теперь влетел маленький корабль, заполнил все поле зрения.
Корабль скользнул вниз по кривой, потом Ото затормозил полет–падение "Кометы" в трехстах метрах над поверхностью.
- Невероятно маленький и дикий мир, - высказался андроид.
- Он напоминает мне обширные равнины Сатурна, - прогремел Граг, устремив вниз свои фотоэлектрические глаза, - разве что здесь несколько холоднее.
Но на этой планете была жизнь. Стадо пасущихся харонских оленей галопом понеслось прочь, когда корабль пролетел над ними. Это были большие серые животные на, своих обычных шести ногах… своеобразная характерная особенность фауны Харона: наличие шести ног у всех животных. Возле оленей бежали маленькие шестиногие хищники с острыми зубами.
- Лунные свиньи, - пробормотал Ото. - Но я нигде не вижу корлатов.
- Придерживайся северо–западного направления, - приказал Курт Ньютон андроиду. - Судя по картам Коула Роумера, находящимся в отделе, нужная база Крима находится в нескольких сотнях километрах от Северного полюса.
Ото повел "Комету" низко над серой тундрой этого холодного и жуткого мира. Олени Харона, до смерти напуганные мчащимся кораблем, разбегались во все стороны.
- Там корлат! - воскликнул Граг, и все с любопытством посмотрели вниз, на гигантское животное, над которым пролетали.
Корлат, известный во всей Системе как один из опаснейших хищников, таких, как "ползуны" Юпитера или уранианский пещерный тигр, был похож на земного медведя–гризли, за исключением того, что он был намного больше, имел длинную серую шерсть и шесть лап, обычных для фауны Харона. Передняя пара лап была приспособлена для удерживания и разрывания добычи.
Зверь поднял огромную голову и, рыча, обнажил вслед пролетающей "Комете" сверкающие белые клыки.
- Ничего странного, что Виктор Крим набирает своих охотников в межпланетной тюрьме! - воскликнул Ото. - Ни один нормальный охотник не захочет иметь дело с этим чудовищем.
Немного позже Курт обнаружил впереди, в тундре, приземистое строение.
- Это база Крима! Прямо к ней, Ото!
- Я нигде не вижу корабля, - пробормотал Ото, ведя "Комету" на посадку, - но Крим должен был спрятать его где–то здесь.
После посадки Курт дал Ото дальнейшие указания.
- Пока мы с Грагом уйдем, ты поймай мне лунную свинью для проведения теста на кобальт.
- Сначала я должен ловить ящериц, а теперь лунных свиней! - громко возмутился андроид. - Почему этого не может сделать Граг?
- Мы с шефом займемся важной работой, - ответил огромный робот, словно перед ним был ребенок.
Курт взорвался:
- Эй вы, две примадонны, разве вы не можете перестать?
- Ну хорошо, - пробурчал Ото, - только будь осторожен там, снаружи, шеф, и не забывай, что охотниками у Крима служат беглые заключённые.
Курт и робот подошли к воротам огороженной базы… Эек, сидевший на плече Грага, огромными любопытными глазами уставился на новое окружение.,
Воздух был холоден и разрежен, но не такой ледяной, как на Плутоне, потому что Харон, как и обе другие луны, в центре имел гораздо больший радиоактивный нагрев.
Ворота ограды были старыми. Курт и робот прошли в них и беспрепятственно достигли главного здания, где попали в огромное помещение, заполненное тюками шкур.
Полдюжины мужчин - один сатурнианин, два марсианина и три землянина - внезапно вскочили и сейчас же схватились за атомные излучатели, когда увидели вошедших: высокого рыжеволосого человека и огромного робота.
- Руки прочь от оружия! - крикнул Курт, уже держа в руке протонный пистолет. - Граг, сломай их оружие.
Робот тотчас же приступил к выполнению приказа. Он хватал тяжелые охотничьи атомные излучатели своими металлическими руками и переламывал их надвое.
- Итак, - неумолимо произнес Курт Ньютон, - где же скрывается Виктор Крим?
Сатурнианин все это время неотрывно смотрел на большое кольцо с камнями–планетами на руке Курта. Теперь этот мужчина с внезапным испугом взглянул на жесткое загорелое лицо рыжеволосого авантюриста.
- Капитан Футур! - вырвалось у него.
- Вы совершенно правы, - ответил Курт, вперив свои серые глаза в покрытое шрамами зеленое лицо сатурнианца. - Где Крим?
- Он… он в своем кабинете, - ответил сатурнианин. - Вот сюда… - Он повел Курта и Грага к двери и, не открывая ее, крикнул: - Мистер Крим, сюда прибыл Капитан Футур, чтобы с вами поговорить.
Курт и Грат вошли… и внезапно обнаружили, что находятся не в кабинете, а во дворе или краале, окруженном стенами. Решетка из толстых металлических прутьев образовывала потолок.
Курт немедленно повернулся, но было уже поздно. Дверь за ними захлопнулась, и ржавый засов с визгом задвинулся.
- Ловушка! И я угодил прямо в нее! - возмущенно воскликнул Капитан Футур. - Но она ничем не поможет этим идиотам. Выломай дверь, Граг.
Граг посадил в угол маленькую лунную собаку и плечом налег на дверь. Но маленький Эек не стал сидеть на полу, а, полный страха, вновь вскарабкался на плечо хозяина. В его глазах плескалась паника.
- Эек чувствует опасность, - произнес Капитан Футур, и его бронзовое лицо окаменело. - Я спрашиваю себя… Граг!
Одна из секций на противоположной стороне двора внезапно скользнула вверх, и из отверстия туннеля или пещеры появилось огромное, неуклюжее тело с серой шерстью, которое вывалилось во двор… гигантский шестиногий монстр.
- Во имя всех дьяволов Вселенной, это же корлат! - воскликнул Курт, - Вот, значит, какова их уловка…
Он мгновенно понял, что здесь ловушка. Это животное, корлат, пойманное живьем людьми Крима, предназначалось для продажи за огромную цену одному из зоопарков, а теперь его выпустили, чтобы убить Курта. Огромная голова корлата замерла, когда его лишенные радужной оболочки выпуклые глаза увидели человека и робота. С ужасным ревом, от которого затряслось все здание, чудовище ринулось на них. Протонный пистолет Курта выплюнул тонкий бледный луч. Курт видел, как луч вонзился глубоко в бок животного, но, хотя разряд был поставлен на максимум, этого оказалось недостаточно - ни одно оружие в Системе не было в состоянии остановить нападающего корлата.
С невероятной быстротой волосатый монстр оказался поблизости. Обе огромные передние лапы протянулись к Курту, а клыки нацелились на него. Горячее дыхание животного ударило в лицо Курта, а горящие глаза не выпускали его из вида.
МИР ИЛЛЮЗИЙ
Невероятно ловким движением Капитан Футур проскользнул под вытянутыми лапами корлата, и когти монстра лишь разорвали рукав серого комбинезона. Освободившись от волосатого чудовища, Курт снова выстрелил из пистолета. Протонный, луч снова проник глубоко в гигантское тело в поисках жизненно важного органа, но легко раненый корлат с яростным ревом выпрямился, чтобы снова напасть на Капитана Футура. Пружинистая фигура прыгнула…
Но тут вмешался Граг! Огромный робот прыгнул на покрытую шерстью спину чудовища и схватил его за горло. Обхватив металлическими руками шею зверя, он рванул ее назад.
Последовала невероятная сцена. Как ни велик был робот, но по сравнению с гигантским чудовищем, на спине которого сидел, он казался карликом. Корлат бил вокруг себя лапами, катался по земле и жутко ревел, пытаясь стряхнуть с себя противника. Но Граг держался крепко и прилагал всю свою мощь, чтобы отогнуть назад голову монстра.
Капитан Футур не отваживался стрелять в эту дерущуюся пару, опасаясь попасть в Грага, что привело бы к повреждению его механизма.
Но вот невероятная борьба достигла своего апогея. Металлическое тело Грага напряглось, когда он весь выложился в последнем усилии. Руки его еще дальше завернули голову корлата, донесся явственный хруст… гигантское волосатое чудовище обмякло, его шея была сломана.
Фотоэлектрические глаза Грага пылали, когда он наступил на мертвое чудовище, но он не проронил ни единого слова, и лишь когда взгляд робота упал на Капитана Футура, в цепи, связывающей рыжеволосого искателя приключений с его товарищами, появилось новое звено. Первое же звено в этой цепи появилось в один из давно прошедших дней на Луне, когда осиротевший малыш доверчивыми глазенками посмотрел на робота, андроида и Мозг, которым было поручено сделать из него настоящего мужчину.
Тем временем Курт подскочил к запертой двери тюрьмы, в которую они были заперты и которая превратилась в почти смертельную ловушку.
- Попытайся ее выбить, Граг! Используй свои сверла!
Робот повиновался и достал из маленького ящика в своем теле шесть острых сверл. Отвинтив несколько пальцев, он заменил их сверлами, повернулся к бетону дверной рамы и Мгновение спустя просверлил отверстие, через которое смог охватить засов и отодвинуть его.
Капитан Футур устремился наружу, потом в главное помещение базы Виктора Крима. Шесть охотников, увидев, что их ловушка не сработала, в панике бежали.
- Стой! Немедленно назад! - приказал Курт, выстрелив поверх их голов.
Мужчины испуганно повиновались. Серые глаза Капитана Футура впились в лицо сатурнианина, заманившего их в ловушку.
- Ты очень красиво задумал меня уничтожить, но тебе это не удалось, - резко произнес Курт. - Теперь ответь без всяких уверток. Виктор Крим на Хароне?
- Нет, его здесь нет, - ответил испуганный сатурнианин. - Он еще не вернулся с Плутона.
- Кто приказал вам убить меня? - продолжил Курт.
- Никто мне этого не приказывал, - мрачно ответил запуганный сатурнианин. - Когда я обнаружил, что вы Капитан Футур, то подумал, что вы прибыли, чтобы отправить в тюрьму меня и других охотников.
- Закрой пасть! - грубо набросился на него марсианин. - Он же ничего не знает о нас!
- Напротив, я знаю о вас все, ответил Курт. - Вы беглые заключенные из межпланетной тюрьмы… ее директор, Рэнделл Лейн отпустил вас при условии, что вы станете охотниками Виктора Крима. А где другие беглецы?
Придя в ужас от всеобъемлющих знаний Капитана Футура, сатурнианин ответил:
- Остальные на охоте. Мы остались здесь в качестве охраны.
- Заключенные Родж и Каллак бежали вместе с другими, не так ли? - настойчиво продолжал Курт.
- Так, но Родж и. Каллак исчезли еще до того, как мы сюда прибыли.
- А как вы объясните то, что Коул Роумер не опознал беглых заключенных во время своей исследовательской экспедиции на Хароне? - поинтересовался Курт.
- В ту неделю, когда Роумер находился здесь, Крим держал нас от него подальше, - ответил преступник–сатурнианин.
На лице Курта Ньютона отразилось напряжение, с которым он обдумывал эту информацию.
- Сейчас я вас оставлю, но вы не должны пытаться бежать! Я не вижу никакого корабля, так что могу спокойно оставить вас, пока сюда не прибудет планетная полиция, чтобы препроводить вас обратно в тюрьму на Цербере.
Курт покинул базу. Граг огромными шагами последовал за ним. Эек снова сидел на его плече.
Ото уже ожидал их в "Комете". Лунная свинья, оглушенная выстрелом из протонного пистолета, показывала, что андроид не терял времени зря.
- Вот ваша желанная лунная свинья… что ты обнаружил? - спросил синтетический человек.
- Мы чуть было не узнали, что чувствуют покойники! - ответил Капитан Футур. - Я был так занят складыванием отдельных эпизодов в единую картину, что попал прямо в ловушку, как слабоумный идиот.
Услышав эту историю, Ого выругался:
- Выходит, пока я бегал за лунными свиньями, вы сражались с корлатом!
- Да, и Граг убил его голыми руками, - ответил Курт и улыбнулся ему. - Ни одно человеческое существо не смогло бы сделать ничего подобного, так что помни об этом, когда будешь ссориться с Гратом из–за того, что он не человек и тому подобного.
Потом Курт прошел в лабораторию "Кометы" и начал исследовать лунную свинью рентгеноскопом.
- Если маги действительно живут скрытно где–то на Хароне, - пробормотал он, занимаясь работой, - тогда у этого животного, как и у всех других местных представителей фауны, должно быть высокое содержание кобальта в костях, характерное для этой скрытой расы.
- Конечно, у него все так… нет никакого сомнения, что маги прячутся где–то на Хароне, - самоуверенно заявил Ото. - Ведь мы же теперь наверняка знаем, что эта луна - их родина, а Цербер можем вычеркнуть из списка.
Все повернулись к прибору, но их ожидал шок.
- В этом животном нет и следа кобальта! Маги не могли произойти с Харона! - воскликнул Капитан Футур.
Ото застыл, словно пораженный молнией.
- Но они могли прийти только отсюда! От Кири мы узнали, что они приходили с одной из лун, но если это не был Цербер, то оставался лишь Харон…
Курт Ньютон больше ничего не слышал. Очевидный отрицательный результат его исследования на присутствие кобальта, как взрыв бомбы, наполнил его мозг знанием и пониманием. Теперь все сходилось и приводило к фантастическому, но, тем не менее, неизбежному заключению.
- Мы знаем, что маги живут на одной из лун, - произнес он медленно, - а исследование на кобальт доказывает, что они не могли прибыть ни с Цербера, ни с Харона. Но у Плутона три луны…
- Ты что, имеешь в виду Стикс? - выдохнул Ото. - Но ведь они не могут жить на Стиксе… никто не может там жить! Он полностью покрыт водой!
- Несмотря на это, ты поднимешь "Комету" и поведешь ее к Стиксу! - приказал Курт.
- Но это же сумасшествие! - запротестовал было Ото, но его резко прервал Граг.
- Делай, что тебе велел шеф, Ото!
Ото повиновался, хотя в его глазах было ясно видно недоверие, и вскоре они уже снова находились в космосе.
По мере того, как они мчались к третьей луне, Курт чувствовал, как в нем нарастает дрожь возбуждения. Он знал, что его вывод основан на логических заключениях, даже если он приводит к совершенно невероятным результатам. Он постарался проиграть в уме все возможные пути и направления развития этой теории. Потом он кое–что вспомнил и достал из шкафа разбитую, выведенную из строя часть маленького механизма. Это прибор носил покрытый белым мехом маг, разбившийся при падении на Марс, который использовал для маскировки под землянина.