Какую-то секунду Яг демонстративно оставался на месте. Робмус ещё немного продвинулся вперёд; кварцевая окантовка его колёс поблескивала в звёздном свете, льющемся с голосферы. Тонкие щупальца Ромбуса были подняты над фасцией и пронзали воздух, словно разъярённые змеи. В конце концов Яг не выдержал. Звёздное небо позади него раскрылось, и он вышел вон. Дверь захлопнулась.
Кейт кивком поблагодарил Ромбуса и сказал:
- Тор, статус по валдахудским кораблям.
Торальд Магнор оглянулся через плечо.
- Если предположить, что у них нет ничего лучше стандартных полицейских лазеров, они выйдут на огневой рубеж через три минуты.
- Сколько до запуска наших кораблей?
Ромбус промигал ответ, возвращаясь к своему месту:
- Два готовы стартовать; остальные три будут готовы через четыре минуты.
- Я хочу запустить все пять одновременно. Через двести сорок секунд они должны быть снаружи.
- Выполняю.
- Мы всё ещё в меньшинстве, пять к восьми, - напомнил Тор.
Кейт нахмурился.
- Я знаю, однако у нас только пять кораблей, приспособленных для пилотирования дельфинами. Ромбус, как только наши корабли покинут причалы, дайте полную мощность на силовые щиты. Глушите двигатели; всю энергию на щиты.
- Выполняю.
- Лианна, - сказал Кейт, - нужно послать на Тау Кита ещё один ватсон. Запустите его катапультой. Он должен достичь стяжки по инерционной орбите, не задействуя собственную тягу.
- Но тогда ватсон доберётся до стяжки не раньше, чем через три дня, - сказал Лианна.
- Я понимаю. Рассчитайте траекторию. Сколько времени до запуска кораблей?
- Две с половиной минуты, - ответил Ромбус.
Кейт кивнул и нажатием кнопки включил вокруг своего места звуконепроницаемый силовой экран, отрезав себя от внешних шумов.
- ФАНТОМ, - сказал он, - разыщи все статьи, принадлежащие Гафу Кандаро эм-Веэлу и связанным с ним учёным, особенно те, которые никогда не переводились с валдахудского.
- Ищу. Готово.
- Покажи названия и абстракты в английском переводе.
Кейт быстро просмотрел открывшийся перед ним список.
- Загрузи в память ватсона номера два, девятнадцать и… и двадцать один тоже можно. Всё зашифруй; пароль "Кассабян". - Он продиктовал пароль по буквам. - Запиши нижеследующее и добавь в ватсон как незашифрованное сообщение.
Кейт Лансинг Валентине Ильяновой, управляющему, Новый Пекин.
Вэл, мы подверглись нападению валдахудских кораблей, и я не буду удивлён, если они вскорости нападут и на вас. Мне удалось узнать, что существует теоретическая возможность уничтожить стяжку путём разглаживания пространства вокруг неё, препятствуя её заякориванию в обычном пространстве. Если валдахудский флот вторжения будет одолевать, возможно, вы захотите уничтожить вашу стяжку. Тем самым вы, разумеется, изолируете сектор Солнце/Эпсилон Индейца/Эпсилон Эридана от остальной галактики и лишите валдахудский флот возможности отступить. Поэтому крепко подумайте, прежде чем сделать это. Детали процедуры можно извлечь из приложенных статей. Я их зашифровал. Пароль - фамилия старушки, которую мы вместе выдумали на Новом Нью-Йорке много лет назад. Конец сообщения.
- Выполнено, - сказал ФАНТОМ.
Кейт щёлкнул клавишей. Купол приватности отключился.
- Лианна, запускайте ватсон, - сказал он.
- Выполняю.
Кейт смотрел, как крошечная жестянка ватсона улетает прочь от "Старплекса". Его сердце встревожено колотилось. Если Валентина решит прибегнуть к такому средству, то будет ещё одно последствие, которое Кейт не озвучил: он и Рисса и все остальные земляне на борту "Старплекса" никогда не вернутся домой.
- Предстартовая готовность, - объявил Ромбус. - Пять. Четыре. Три. Два. Один. "Вжик" пошёл. Три. Два. Один. "Бутлегер" пошёл. Три. Два. Один. "Марк Гарно" пошёл. Три. Два. Один. "Дактертх" пошёл. Три. Два. Один. "Великий поход" пошёл.
Термоядерный выхлоп десяти спаренных двигателей осветил голосферу, когда пять кораблей-зондов разлетелись от центрального диска "Старплекса". Атакующие валдахудские корабли уже приблизились настолько, что были видны непосредственно, а не в виде цветных маркеров.
- Силовые щиты на максимуме, - доложил Ромбус.
- Открыть отверстия в щите для посылки следующего сообщения по шифрованному лазерному каналу на каждый из кораблей, - приказал Кейт. - Никто не должен открывать огня, пока валдахуды не начнут стрелять. Возможно, демонстрации силы окажется достаточно, чтобы они отступили.
- Они уже поджарили наш ватсон, - напомнил Тор.
Кейт кивнул.
- Но если дело дойдёт до стрельбы по разумным существам, мы в этом не будем первыми.
- Получено сообщение, - сказала Лианна.
- Покажите.
Появилось лицо Гавста.
- Последний шанс, Лансинг. Сдайте "Старплекс".
- Не отвечайте, - сказал Кейт. Он взглянул на один из своих мониторов. "Старплекс" всё ещё направлял один из своих торцевых телескопов на зелёную звезду и приближающиеся штурмовики.
- Корабль Гавста идёт первым, - сказал Тор. - Остальные семь держатся примерно в девяти тысячах километров позади.
- Спокойно, народ, - сказал Кейт. - Спокойно.
- Он стреляет! - крикнул Тор. - Прямое попадание в силовой щит. Повреждений нет.
- Сколько времени мы сможем отражать его лазеры? - спросил Кейт.
- Ещё четыре, может быть, пять выстрелов, - ответила Лианна.
- Остальные валдахуды подтягиваются, пытаются нас окружить, - сказал Тор.
- Наши зонды могут атаковать? - спросил Ромбус. Кейт молчал. - Директор, наши зонды могу атаковать?
- Я… я не думал, что Гавст станет стрелять.
- Они занимают равноудалённые позиции вокруг нас, - сказал Тор. - Если все восемь кораблей выстрелят в нас одновременно на одной и той же длине волны, они перегрузят щиты. Нам будет некуда отводить энергию.
Голограммы пилотов-дельфинов и их стрелков парили над консолью Кейта.
- Давай я сниму ближайшего, - предложила Рисса с борта "Бутлегера", пилотируемого Длиннорылом.
Кейт на секунду прикрыл глаза. Когда он их открыл, пришла решимость.
- Приступай.
- Стреляю по двигательной подвеске, - сказала Рисса.
ФАНТОМ нарисовал на голосфере красную линию, изображающую невидимый луч геологического лазера, протянувшийся от носа "Бутлегера" к валдахудскому кораблю. Луч вспорол двигатель вдоль корпуса, и язык плазмы выплеснулся прочь от корабля.
- Есть! - объявила Рисса с улыбкой триумфатора. - Кто бы мог подумать, что от игры в дартс может быть какая-то польза.
- Гавст снова стреляет в "Старплекс", - сказал Тор. - И один из оставшихся кораблей идёт на перехват "Бутлегера".
- Длиннорыл, убирайтесь оттуда, - сказал Кейт. "Бутлегер" сделал сальто назад, словно выпрыгивающий из воды дельфин, и завершил манёвр с включённым лазером, направленным на преследующий кораблю, который шарахнулся в сторону, уходя с траектории луча.
- На корабле Гавста два лазера, на правом и левом борту, - сказал Тор. - Оба стреляют по нашему длинноволновому радиотелескопу. А он здорово придумал - использует чашу телескопа для фокусировки лучей на инструментальном кластере.
- Раскачайте корабль, - приказал Кейт. - Стряхните его.
Звёзды на голосфере начали метаться туда-сюда.
- Не отстаёт, - сказал Тор. - Держу пари… да, он это сделал. Даже с полным экранированием сквозь щиты пропускают какое-то количество излучения, а чаша телескопа их фокусирует. Он уничтожил сенсорный массив на семидесятой палубе, и…
"Старплекс" содрогнулся. Кейт перепугался; его корабль ещё никогда так не трясло.
- Оставшиеся семь валдахудов стреляют в нас по очереди, - сказал Тор.
- Кейт зондам: атакуйте валдахудов. Заставьте их прекратить атаку на корабль.
- Перегрузка щитов через шестьдесят секунд, - предупредила Лианна.
На голосфере Кейт видел, как "Вжик" и "Великий поход" ударили по одному из валдахудов. Тот попытался прикрыться от них единственным щитом, продолжая при этом стрелять по "Старплексу", но зонды маневрировали как бешенные, заставляя валдахуда постоянно менять конфигурацию щита. Их удары частично достигали цели.
Зазвучала сирена.
- Коллапс силовых щитов в ближайшее время, - произнёс голос ФАНТОМа.
Внезапно один из валдахудских кораблей беззвучно взорвался: "Марк Гарно" отвлёкся от обстрела своего противника и перенёс огонь на того, которого атаковал "Вжик". У валдахуда не оказалось кормовой защиты. Кейт склонил голову - первая жертва в этом столкновении, и, поскольку лазеры наводились вручную, никто уже не узнает, специально Хелена Смит-Тейт выстрелила по обитаемому модулю, или просто промазала, целясь в двигательную подвеску.
- Двое готовы, шесть осталось, - сказал Тор.
- Коллапс силовых щитов, - объявила Лианна.
Пять дельфиньих кораблей яростно атаковали, беспорядочно паля из лазеров. Голосферу в разных направлениях прочерчивали линии лазерных ударов: красные - сил Содружества, синие - кораблей нападавших.
Внезапно корабль Гавста завращался вокруг продольной оси, словно сверло.
- Какого чёрта он делает? - спросил Кейт.
Это сразу стало понятно, когда ФАНТОМ отобразил линии стрельбы его спаренных лазеров. Вращение корабля создало цилиндр когерентного света, превратив пару лазеров широкоизлучательное орудие. Гавст целил вверх, в нижнюю поверхность центрального диска "Старплекса", за которой располагался один из четырёх главных генераторов корабля.
- Если он всё сделает правильно, - сказал Тор, невольно увлечённый манёвром противника, - то высверлит генератор из корпуса, словно буровой керн.
- Передвиньте корабль! - приказал Кейт.
Звёзды на голосфере поплыли в сторону.
- Выполняю… но зацепился за нас буксировочным полем. Мы…
Корабль снова содрогнулся, и завыла ещё одна сирена. Лиана рывком развернулась к Кейту.
- Повреждение внутренней переборки на сороковой палубе, где днище океанического яруса крепится к осевой шахте. Вода хлещет вдоль шахты на нижние палубы.
- Чёрт! Ибы что-то напортачили, когда заменяли модули?
Сенсорная сеть Ромбуса снова окрасилась желтым цветом гнева; на ней вспыхнули ослепительные точки.
- Прошу прощения? - сухо произнёс он.
Кейт поднял руки.
- Я просто…
- Монтаж был выполнен безукоризненно, - сказал Ромбус, - но конструкторы корабля не предполагали, что он будет вести бой.
- Прошу прощения, - сказал Кейт. - Лианна, у нас есть процедура для подобных ситуаций?
- Процедуры нет, - ответила она. - Океанический ярус считался неразрушимым.
- Мы можем удержать воду силовым полем?
- Ненадолго, - сказала Лианна. - Силовых полей, что используются в причальных ангарах хватает, чтобы удерживать воздух под нормальным давлением от расширения в вакуум, но кубометр воды весит тонну, а такое давление не удержит ни один эмиттер, кроме эмиттеров внешней защиты, но даже если бы Гавст их не сжёг, их невозможно нацелить внутрь корабля.
- Если отключить гравитацию на океаническом ярусе и палубах под ним, то по крайней мере течь прекратится, - предложил Тор.
- Отличная идея, - согласился Кейт. - Лианна, выполняйте.
- Команда отменена системой безопасности, - произнёс ФАНТОМ.
Кейт метнул взгляд на камеру слежения ФАНТОМа.
- Что за…?
- Это из-за ибов, - объяснил Ромбус. - Наша система кровообращения работает под действием силы тяжести; в невесомости мы умрём.
- Чёрт, чёрт! Лианна, сколько надо времени, чтобы перевести всех ибов с палуб с сорок первую по семидесятую на верхние палубы?
- Тридцать четыре минуты.
- Начинайте. И выведите всех дельфинов с океанического яруса. Но велите им дежурить в дыхательных аппаратах на случай, если мы пошлём их на затопленные палубы.
- Если начать эвакуацию с семидесятой палубы, - сказать Тор, - то можно сначала отключить гравитацию там, а потом отключать по одной.
- Погоды не сделает, - возразила Лианна. - К тому времени, как вода дотуда долетит, инерции ей хватит, чтобы лететь дальше и без гравитации.
- Электрику не закоротит? - спросил Кейт.
- Я уже отключила все электрические системы на затопленных палубах.
- Если океан вытечет весь, сколько палуб он затопит? - спросил Тор.
- Все полностью, - ответила Лианна.
- Правда? - удивился Кейт. - Вот чёрт…
- В океане шестьсот восемьдесят шесть тысяч кубометров, - сказала Лианна, уставившись в монитор. - Даже если учесть закупоренное межпалубное пространство, общий объем части корабля под центральным диском всего пятьсот шестьдесят семь тысяч кубов.
- Прошу прощения, по-моему, "Вжику" угрожает опасность, - сказал Ромбус, указывая на участок голосферы. Два валдахуда преследовали зонд "Старплекса", сверкая вспышками лазеров.
Глаза Кейта заметались между голосферой и мониторами на его консоли с информацией о потопе на нижних палубах.
- Погодите, - сказал Ромбус. - "Дактертх" заходит в тыл кораблям, преследующим "Вжика". Он отвлечёт часть их огня на себя.
- Как продвигается эвакуация? - просил Кейт.
- По плану, - ответила Лианна.
- Есть утечка в пространство?
- Нет, только внутренние повреждения.
- Насколько водонепроницаемы внутренние двери?
- Скользящие двери между жилыми помещениями герметизируются, когда закрыты, но они непрочны. Они сконструированы так, чтобы в случае аварии или пожара их можно было сорвать с направляющих ударом ноги. Воду они долго не удержат.
- Какой гений это придумал? - спросил Тор.
- Думаю, тот же, что помогал строить "Титаник", - пробормотал Кейт.
Корабль содрогнулся снова, дёрнувшись вперёд и назад. На голосфере кувыркался цилиндр, вырезанный из центрального диска "Старплекса", в десять палуб толщиной.
- Гавст вырезал наш генератор номер два, - доложила Лианна. - Я эвакуировала эту часть инженерного кольца, как только он начал сверлить, так что пострадавших не было. Но если он уничтожит ещё один генератор, корабль не сможет войти в гипер, даже удалившись от звезды на достаточное расстояние.
Внимание Кейта привлекла вспышка на голосфере. "Дактертх" сумел отстрелить двигательную подвеску одного из валдахудов, стрелявших по "Вжику". Подвеска, бешено вращаясь, отлетела в сторону. Поначалу казалось, что она врежется в цилиндрический сегмент, вырезанный из "Старплекса", но потом оказалось, что это лишь видимость.
- А что если спустить воду в космос? - спросил Ромбус.
- Чтобы это сделать, придётся пробить в корпусе ещё одну дыру, - ответила Лианна.
- Где это легче всего сделать? - спросил Кейт.
Лианна проконсультировалась со схемой.
- Задняя стена причального ангара шестнадцать. За ней, разумеется, инженерное кольцо, но как раз в этом месте располагается фильтрационная станция океанического яруса. Другими словами, здесь инженерное кольцо уже наполнено водой до самой стенки причального ангара, так что нужно лишь вырезать дыру, и вода сама пойдёт.
Кейт на мгновение задумался. И тут его озарило.
- О’кей, - сказал он. - Пошлите кого-нибудь в шестнадцатый с геологическим лазером. - Он повернулся к Ромбусу. - Я понимаю, что ибам нужна гравитация, но что если мы отключим искусственное тяготение и вместо этого раскрутим корабль?
- Центробежная сила? - сказала Лианна. - Придётся стоять на стенах.
- Да. Так как?
- Ну, поскольку палубы в сечении крестовидны, то условная сила тяжести будет увеличиваться по мере удаления от осевой шахты.
- Но она же не даст воде стекать вдоль осевой шахты, - сказал Кейт. - Вместо этого её будет прижимать к боковым стенкам океанического яруса. Тор, мы сможем обеспечить такое вращение маневровыми движками?
- Запросто.
Кейт посмотрел на Ромбуса.
- Какая сила тяжести нужна ибам для работы кровообращения?
Ромбус растопырил щупальца.
- Эксперименты показали, что не менее одной восьмой стандартного тяготения.
- Ниже пятьдесят пятой палубы, - сказала Лианна, - мы не сможем обеспечить такой силы тяжести при любой разумной скорости вращения даже на дальнем от оси крае.
- Но это значит, что ибов надо эвакуировать всего с пятнадцати палуб вместо сорока, - сказал Кейт. - Лианна, оповестите всех о том, что мы делаем. Тор, как только ниже пятьдесят пятой не останется ибов, начинайте раскручивать корабль. По достижении нужной скорости вращения вырубайте искусственное тяготение.
- Будет сделано.
- Думаю, следует покинуть помещения на краях палуб. Из-за окон, - сказала Лианна.
- Зачем? - удивился Кейт. - Это прозрачный углеродный композит; он не разобьётся, даже если на нём прыгать.
- Конечно, нет, - согласилась Лианна. - Но окна наклонены под углом 45 градусов из-за скоса внешней стены жилого модуля. Когда внешняя стена превратится в пол, на ней будет тяжело стоять.
Кейт кивнул.
- Разумно. Передайте и эту рекомендацию тоже.
- Выполняю.
Голографическая голова Длиннорыла, парящая над консолью Кейта, вдруг заговорила.
- В загрязнённой воде мы все. Двигатели перегреты.
Кейт кивнул голограмме.
- Делайте всё, что можете; если необходимо, уходите прочь от "Старплекса". Может быть, вас не станут преследовать.
"Старплекс" снова тряхнуло.
- Гавст начать резать центральный диск под генератором номер три, - сказал Ромбус. - А другой корабль режет диск сверху над первым генератором.
- Тор, начинайте раскрутку.
Голограмма звёздного неба начала вращаться. Потом корабль снова дёрнуло.
- Гавста это застало врасплох, - сказал Тор. - Его лазеры полосуют по всему центральному диску.
- Джессика Фонг заняла позицию в причальном ангаре шестнадцать, Кейт, - доложила Лианна.
- Покажите её.
На фоне звёздного неба, от стремительного кружения которого уже начинало мутить, появилась рамка с видом на внутреннее пространство причального ангара шестнадцать. Посреди него висела одетая в скафандр женщина. Она была привязана тросом к внутренней стене, общей с инженерным кольцом, и трос был туго натянут центробежной силой по направлению к внешним воротам. Пол ангара, испещрённый посадочной разметкой, был в десятке метров от её ног, а потолок с осветительными панелями и направляющими лебёдок - в десятке метров над её головой.
- Открыть канал связи, - сказал Кейт. - Значит так, Джессика. За задней стеной ангара, внутри инженерного кольца, находится заполненная водой фильтрационная станция океанического яруса. С другого края станция открывается прямиком в океан. Просверлите большую дыру в задней стене ангара. Будьте осторожны: как только откроется отверстие, воды хлынет прямо на вас.