– Послушайте, мой друг. К чему вы говорите это? Это не особенно оригинально. И запомните мои слова. Мы сумели пройти сюда, мы приземлились в Террапорту без разрешения, нас преследует Патруль. Не думаете ли вы, что один человек сможет удержать нас от того, что мы задумали? И не оглядывайтесь в поисках подкрепления. Мы усыпили всех в этих комнатах. Вы можете включить все радио и телеканалы для передачи непредвиденного сообщения, или мы заставим вас это сделать. Мы вольные торговцы, – связист быстро терял свою самоуверенность, переводя взгляд от одного лица на другое. – Я вижу вы понимаете, что это значит. Я знаю, по меньшей мере, полсотни способов заставить вас сделать это, и десять из них не оставят никакого следа на коже. А теперь приступайте!
– Вы за это поплатитесь! – выкрикнул связист.
– Отлично, но вначале мы выступим перед всеми. Может в будущем, когда другой корабль окажется в нашем положении, его судьба будет лучшей.
Ступайте на свое место. И мы все время будем следить за вами, помните об этом. Если вы не выпустите нас в эфир, мы тут же об этом узнаем. Рип, как Хован?
Лицо у Рипа было печально.
– Он получил полную дозу. Я не могу его привести в себя.
Было ли это концом их самоуверенных действий? Пусть они выступят, пусть покажут всем клетку с вредителем. Но если их утверждения не будут подкреплены профессиональным мнением врача, им никто не поверит. Ну что ж, в конце концов везение когда–нибудь должно кончиться.
Но что–то внутри Дэйна мешало ему смириться с поражением. Он подошел к врачу, раскинувшемся на кушетке. Хован, показалось, был погружен в глубокий сон, но на самом деле его сознание было погашено действием парализующих лучей. Сам бы он, вероятно, посоветовал им, как вывести человека из такого состояния, но себе помочь он не мог. Через сколько часов он придет в себя? Задолго до этого они будут арестованы полицией или Патрулем.
– Он в обмороке, – сказал Дэйн, кладя конец все надеждам. Но Али казался чем–то озабоченным. Камил стоял возле врача со странным выражением на своем красивом лице, как будто пытался вспомнить что–то глубоко запрятанное в памяти. Он обратился к связисту:
– Где тут у вас ай–ди–о–эс?
Связист изобразил удивление:
– Кажется…
Али сделал резкий жест.
– Пошли! – крикнул он и пошел вместе со связистом в другую комнату.
Дэйн поглядел на Рипа в поисках объяснений.
– Во имя Большой Галактики, что такое ай–ди–о–эс?
– Я не инженер. Возможно, это какое–то приспособление, которое поможет нам выйти отсюда.
– Вроде пары крылышек? – Дэйн быстро настроился саркастически. Его преследовали воспоминания о раскаленном круге на двери, которая на двадцать этажей ниже его. Терпение полицейских не увеличится от преодоления препятствий, которые торговцы нагромоздили на их пути. Если они доберутся до людей "Королевы" раньше, чем те смогут выступить перед всем человечеством, не стоит ожидать ничего хорошего.
В дверях появился Али.
– Принесите сюда Хована.
Дэйн и Рип вместе перенесли врача в маленькую соседнюю комнату, где Али и связист прикрепляли небольшое легкое кресло к механизму, который их неискушенному взгляду показался комбинацией каких–то полос и брусков.
Подчиняясь указаниям Али они усадили врача в кресло и закрепили его тело, в то время как Хован продолжал спокойно спать. Не понимая, что происходит, Рип и Дэйн отступили а связист под внимательным наблюдением Али регулировал установку и наконец тронул несколько переключателей.
Дэйн обнаружил, что не может внимательно следить за тем, что происходило дальше. Он считал, что привык ко всему: к опасностям гиперпространства, к ускорениям и к антигравитации. Но зрелище этого раскачивающегося безвольного тела, качание кресла лишало его чувства равновесия и казалось в высшей степени опасным. Но когда сквозь гудение удивительной машины донесся слабый стон, все поняли, что помощник инженера нашел решение этой проблемы, и что врач проснулся.
Когда они отвязали Хована, его глаза были затуманены и он пошатывался. В течение нескольких минут он, казалось, не осознавал окружающего и не мог понять, как попал сюда.
Полиция, вероятно, давно уже ворвалась в нижний холл. Сейчас полицейские, должно быть, разыскивают подъемник, чтобы подняться на этаж, где размещалась студия. Али заставил связиста проверить работу переключателей, обеспечивающих выход в эфир. Но успеют ли они выступить, никто из них не знал. Время бежало слишком быстро.
Поддерживая шатающегося Хована, они вернулись в студию, и связист под наблюдением Али сел за пульт управления. Дэйн поставил клетку с вредителем на стол перед диктором и подождал, пока сядут Рип и дрожавший врач. Рип не шевелился, и Дэйн с удивлением взглянул на него: не время было колебаться.
Но тут он увидел, что оба его товарища глядят на него. Рип указал на сидение диктора.
– Ты говоришь лучше нас, – кратко сказал временный командир "Королевы" – Пора использовать это твое умение.
– Не считают же они… Но было очевидно, что они так считают.
Конечно, суперкарго должен быть самым умелым оратором на корабле. Но ведь это касалось только торговых дел. И как может он стоять здесь и говорить от имени всего экипажа "Королевы" ? Ведь он новенький, он самый молодой из всего экипажа. Рот его пересох, и нервы напряглись. Но на лице или в поведении эти его размышления не отразились. Привычка не показывать своих переживаний, которую он выработал с момента окончания школы, сыграла свою роль. Никто не заметил его нерешительности, с которой он подошел к месту диктора.
Дэйн сел и положил клетку с вредителем. Али сделал знак двумя пальцами. Раздался далекий звук, который показал, что передача началась.
Хотя Дэйн и не заметил никаких изменений, он понял, что камера–комната и все, что в ней находится, появились на экранах телевизоров. Вместо обычных новостей, телезрители станут сейчас свидетелями мелодрамы, так похожей на их любимые космические приключения. Теперь не хватает лишь вторжения полиции, чтобы сходство было полным.
Али направил на него указательный палец и Дэйн подался вперед. Он видел перед собой лишь занавес на противоположной стене, но он знал, что на самом деле перед ним море лиц, от которых зависит судьба "Королевы" и ее экипажа.
Когда он начал говорить, голос его был спокоен, как будто он решал в присутствии Ван Райка очередную проблему размещения груза.
– Люди Земли…
Марсиане, жители Венеры, колонисты на астероидах – все они оставались землянами и он обращался к ним, к своим собратьям.
– Люди Земли, мы просим вас о справедливости, – слова почему–то вылетали легко.
А слово "справедливость" он произнес с чувством уверенности…
Глава 17
В заключении
– Тем из вас, кто никогда не странствовал меж звезд, наш случай может показаться невероятным, – его слова лились легко. Дэйн говорил, стараясь внушить слушателям доверие, заставляя их понять, что значит быть вне закона.
– Нас преследует Патруль, мы объявлены вне закона, как зачумленный корабль, – откровенно сказал он. – Но вот наша история.
Дэйн даже не знал, что умеет говорить так гладко. Он быстро рассказал о Сарголе и о вредителях, которые проникли к ним с этой планеты. В этот момент он протянул руку в перчатке и извлек из клетки извивающегося зверька, который щелкал своими челюстями и клешнями. Дэйн поддерживал его над столом, чтобы все видели, как он меняет цвет, и поняли, почему его не обнаружили на корабле сразу. Дэйн продолжил рассказ о том, как постепенно выходили из строя члены экипажа, и о вынужденном их нападении на А–станцию компании.
– Потребуйте, чтобы и "Интерсолар" сказал правду, – обратился он к аудитории за стенами студии. – Мы не пираты. Они обязаны предъявить нашу расписку, которую мы оставили на станции…
Затем Дэйн описал странную охоту, когда они с Хубатом обнаружили и изолировали угрозу, и их приземление в центре Большого Ожога. Он рассказал о своем собственном полете за медицинской помощью и похищении Хована. В этот момент он и повернулся к врачу.
– Вот врач Хован. Он согласился выступить в наших интересах и подтвердить, что я говорю правду, что "Королева Солнца" не несет никакой неизвестной болезни, и что члены экипажа отравлены ядом этого животного, и их можно вылечить, – в течение следующих мучительных секунд он не знал, сможет ли врач выступить. Хован выглядел совершенно больным, было похоже, что он все еще не может прийти в себя после решительных средств, которые вызвали его пробуждение.
Но врач нашел в каких–то скрытых источниках необходимую энергию. И его заявление было именно таким, на какое они и рассчитывали. Он все время использовал специальные термины. Но от такого описания того, что врач обнаружил на корабле, и средств, которые он использовал для прекращения действия яда, их шансы лишь увеличились, подумал Дэйн. Когда он закончил, Дэйн добавил несколько заключительных слов.
– Мы нарушили закон, – откровенно сказал он, – но мы сделали это для самозащиты. И все, что просим теперь, это беспристрастного расследования и права защищать себя – такое же, какое имеете вы – перед земным судом… но закончить он не успел, его прервали.
Из микрофона над ним послышался резкий голос, прервавший последние слова Дэйна:
– Сдавайтесь! Это Патруль. Сдавайтесь, или будете нести ответственность. – Слабый звон, который сопровождал выход передачи в эфир, прекратился.
Связист с довольной улыбкой отвернулся от пульта управления:
– Они разомкнули цепь, передача прервана.
Дэйн взглянул на клетку, где теперь сидел невидимый вредитель. Он сделал все, что мог, они сделали все, что могли…
Он не чувствовал ничего, кроме усталости, беспредельной слабости, и несколько физической, сколько моральной.
Рип нарушил тишину вопросом, обращенным к связисту:
– Можете вы связаться с теми внизу?
– Захотели вступить в переговоры? – лицо его прояснилось. – Да, здесь есть интерком, я могу включить его.
Рип встал. Он расстегнул пояс, поддерживающий оружие, и положил его на стол. Тем самым он обезоружил себя. Не говоря ни слова, Али и Дэйн последовали его примеру. Они закончили свою игру, продолжать борьбу дальше было бессмысленно. Временный капитан "Королевы" отдал последний приказ:
– Передайте им, что мы спускаемся вниз безоружными, мы сдаемся. – Он помолчал и взглянул на Хована. – Вам лучше остаться здесь. Если что–то произойдет, вам незачем в это вмешиваться.
Хован кивнул, и трое из "Королевы" вышли из комнаты. Дэйн, помня, что он проделал с лифтом, сказал:
– Мы можем подождать здесь.
Али пожал плечами:
– Какая разница, где с ними встретиться сейчас? – Он зевнул, его глаза потемнели. – Не думаю, чтобы они дали нам возможность спокойно выспаться. Как ты думаешь, – обратился он к Рипу, – как мы все это проделали?
Рип не одобрил и не порицал их действий.
– Мы использовали наш единственный шанс. Теперь слово за ними… – и он указал на стену и бесконечный заселенный мир, лежавший за ней.
Али косо улыбнулся:
– Я вижу, мы оставим это чудище Ховану?
– Он хотел проделать с ним какие–то опыты, – ответил Дэйн. – Думаю, он заработал это.
– А теперь сюда двигается то, что заработали мы, – прервал его Рип, когда послышался шум подъемника.
– Может стоит укрыться? – подвижные брови Али подчеркнули его слова.
– Представители закона и порядка могут начать разговор с бластеров.
Но Рип не двигался. Он неотрывно смотрел на дверь лифта, и, остановленные выражением его лица, остальные двое подошли к нему и образовали единую группу. Что бы не ждало их впереди, люди "Королевы" встретят это вместе.
Али был прав. Четверо, которые появились из лифта, держали бластеры наготове. Двое из них были в серебристо–черной одежде Патруля, двое – в зеленых цветах земной полиции, все они выглядели, как люди, с которыми лучше не шутить.
Было ясно, что они готовы не дать никаких шансов поставленным вне закона. Несмотря на то, что люди "Королевы" не сопротивлялись, им надели наручники. Короткий обыск показал, что они безоружны, и им приказали пройти в лифт. Сопровождали их двое полицейских, остальные, по–видимому, отправились осматривать оборудование телестудии.
Полицейские не разговаривали. За все время спуска прозвучало лишь несколько слов, сказанных ими между собой, и короткого приказа идти вперед, обращенного к пленникам. Вскоре они были уже в нижнем холле, перед ними были остатки краулера и дверь с большой прожженной дырой. Али воспринял это с обычным выражением отчужденности.
– Отличная работа! – прокомментировал он предприимчивость Дэйна. – Им пришлось повозиться…
– Вперед! – тяжелая рука толкнула его в спину.
Помощник инженера обернулся, колючие глаза его сверкнули.
– Держи руки при себе! Мы еще не заключенные лунных шахт!
– Вы вне закона! – патрульный был откровенно враждебен.
Дэйн похолодел. Впервые он по–настоящему ощутил всю сложность их положения. Люди, поставленные вне закона, могли быть расстреляны без предупреждения и без суда любым встречным. Если это положение будет распространено на весь экипаж "Королевы", у них практически не будет никаких шансов. Увидев, что Али больше не возражает, он понял, что и на Камила подействовали те же соображения. Теперь все зависело от того, какое впечатление произвело его выступление на слушателей. Если общественное мнение будет на их стороне, они смогут защищаться законно. В любом случае лунные шахты были для них лучшим исходом.
Их вывели наружу, на ослепительный свет солнца. Здесь стояла "Королева", ее борта, искореженные метеоритами, отражали свет родного солнца. А вокруг нее на безопасном расстоянии был расположен целый армейский механизированный корпус. Власти хотели быть уверенными, что мятежники больше не смогут скрыться.
Дэйн подумал, что сейчас их погрузят в мобиль или катер и увезут. Но их через ряды огнеметов, скрамберов и другого вооружения провели на открытую площадку, где их могли видеть с корабля. Патрульный же офицер, на скрещенных мечах – эмблеме патруля которого ослепительно отражалось солнце, стоял у громкоговорителя. Убедившись, что трое пленников доставлены, он поднял микрофон и заговорил: его голос полетел над полем и, несомненно достиг ушей Уикса в закрытом корабле.
– Через пять минут вы должны открыть люк. Ваши люди схвачены. Через пять минут открывайте люк и сдавайтесь.
Али рассмеялся.
– Интересно как они собираются проникнуть в корабль? – спросил он, ни к кому не обращаясь, но явно рассчитывая на внимание окружающих их полицейских. – Им потребуется что–то другое, помимо огнеметов, если старушка не откликнется на это предложение.
Дэйн про себя согласился с ним. Он надеялся, что Уикс решит не открыть люк, в конце концов хуже, чем теперь, не будет. Никакое оружие, собранное здесь, и никакой инструмент не мог нарушить защиту "Королевы". А на корабле было достаточно продовольствия и запасов, чтобы Уикс мог продержаться ни одну неделю. Поскольку Тау приходил в себя, возможно, он за это время выздоровеет и поставит на ноги всю команду. Все зависело от решения, которое примет Уикс.
Люк корабля не открылся. "Королева" выглядела покинутой своим экипажем и не отвечала на требования. Настроение Дэйна поднялось, и он решил не повиноваться полиции и Патрулю.
Как долго бы продолжалось затишье, никто не знал, ибо в этот момент на сцене появилось еще одно действующее лицо. Через ряды осаждающих к офицеру с громкоговорителем пробирался Хован, сопровождаемый патрульным.
Что–то в его поведении свидетельствовало, что он готов дать бой. Разговор у микрофона был слышен по всему полю, чего, вероятно, не хотели патрульные.
– На борту корабля больные, – прогремел голос Хована. – Я требую разрешения вернуться к своим обязанностям.
– Когда они сдадутся; они немедленно получат необходимую медицинскую помощь, – ответил офицер. Но его ответ не произвел впечатления на врача из далекого поселка. "Королева" получила большую поддержку, чем могла рассчитывать.
– Про воно публико, – издал девиз своей службы Хован. – Для общественного блага…
– Зачумленный корабль, – начал офицер, но Хован насмешливо прервал его:
– Ерунда! – его голос звучал над полем. – На борту корабля нет чумы.
Я могу доказать это перед Советом медицины. И если вы их оставите этих людей без необходимой им медицинской помощи, я обвиню вас перед Советом.
Дэйн глубоко вздохнул. Хован был на их стороне. Не будучи членом экипажа "Королевы", имея достаточно оснований сердиться на людей "Королевы" за свое похищение, Хован тем не менее всем своим профессиональным авторитетом вступился за них. Патрульный офицер, не готовый к такому обороту дел, после некоторого размышления ответил:
– Если вы согласны отправиться на борт, идите.
Хован отобрал у него микрофон.
– Уикс! – нетерпеливо сказал он. – Я иду, иду на борт один.
Все глаза устремились на корабль, какие–то мгновения казалось, что Уикс не поверил врачу. Но вот высоко на носу корабля раскрылся один из спасательных люков, которые используются лишь в самых крайних случаях, и оттуда звено за звеном стала спускаться пластмассовая висячая лестница.
Боковым зрением Дэйн заметил какое–то движение слева от себя.
Наручники мешали ему, он повернулся всем телом и увидел полицейского, который направлял станковый пулемет в открытый люк. Прыгнув, он ударил полицейского плечом и сбил его: они оба покатились по бетонированной площадке. Рип вскрикнул, и чья–то рука схватила беспомощного Дэйна.
Он встал на ноги, ощущая соленый привкус крови, которая текла по губе, разбитой сильным ударом удивленного и испуганного полицейского. Он сплюнул красную слюну и гневно посмотрел на окружающих.
– Почему же вы не бьете его ногами? – презрительно спросил Али. Ведь руки у него связаны, это будет веселая игра.
– Что случилось? – через кольцо полицейских пробирался офицер.
Полицейский поднял пулемет, сбитый Дэйном.
– Ваш парень, – ответил Али, – выбрал себе цель в открытом люке. Это ваш обычный прием, сэр?
Офицер ответил сердитым взглядом и резко приказал полицейскому с оружием убираться. Дэйн с прояснившейся головой следил за "Королевой".
Хован взобрался по лестнице, он был уже на расстоянии вытянутой руки от люка. Тот факт, что врач оказался на корабле, подействовал на них ободряюще. Но им не позволили долго радоваться этой маленькой победе. Их увели с поля, посадили в мобиль и увезли в город, находящийся в нескольких милях. Они находились в заключении у Патруля, а не у земной полиции. Дэйн не знал, хорошо это или нет. Как вольный торговец, он испытывал невольное уважение к организации, за действиями которой мог наблюдать на Лимбо.
Немного позднее с них сняли наручники, и они оказались в небольшой комнате с голыми стенами и единственной скамьей, на которую они облегченно опустились. Дэйн увидел предупреждающий жест Али: они находились под незримым наблюдением, очевидно и разговоры их подслушивались.
– Им есть о чем подумать, – заметил помощник инженера, прижимаясь к стене. – Мы либо отпетые преступники, либо герои.
– Если мы герои, – насмешливо спросил Дэйн, – почему же нас закрыли здесь? Мне больше нравится земной комфорт, начинающийся с еды…
– Ни отпечатков пальцев, ни психологических текстов, – бормотал Рип.