Утрата и обретение - Фостер Алан Дин 2 стр.


- Может быть, твоя подруга еще не хочет домой? - Отставив в сторону стакан, Уокер выпрямился на стуле. Футбольная закваска вкупе с широкими плечами - Уокер отлично это знал - на какое-то время охлаждали пыл забияк. Хватит ли этого, чтобы остановить троих, было пока неясно.

- Она мне не подруга, - коротко отрезал Змеиный Глаз. - Она - моя сестра.

- Тем более надо спросить, чего хочет она. - Заведенный выпитой водкой, Уокер не собирался уступать какому-то деревенскому недомерку, пусть даже из-за этого он проиграет пари.

- Это не важно, чего она хочет, пижон, но завтра она должна явиться на прием к врачу. - Он покосился на девушку, которая слезала со стула, с видимым отвращением глядя на непрошеного помощника. - Завтра должен быть готов анализ.

- Прием у врача? Анализ? - Ошеломленный Уокер изо всех сил старался разогнать пелену, окутавшую его мозг. - Она больна или как?

- Или как. - Видя, что приезжий пижон не собирается оспаривать необходимость отъезда Джейни, Змеиный Глаз немного смягчился. - Возможно, она беременна.

Все очки, набранные за сегодняшний вечер Уокером, испарились, как пустые метафоры, каковыми, собственно говоря, они и были. И один из двух блондинов не был мужем этой женщины. Змеиный Глаз приходится ей братом. Это означало, что папаши предполагаемого отпрыска специалистки по спутниковому ТВ в непосредственной близости нет. Возможно, его нет и в великом штате Калифорния. Ясно, что такая ситуация отнюдь не способствует благодушию родственников.

Уокер вдруг почувствовал, что его неудержимо тянет в спальный мешок, в палатку, на суровый простор южного берега озера Коули.

- Прошу прощения, я никого не хотел обидеть, - выпалил Уокер, не делая пауз между словами.

Одним неуловимым движением он соскользнул со стула и достал из заднего кармана бумажник. Усталая барменша огребла безумные чаевые просто потому, что Уокер не хотел и не мог ждать сдачи.

Змеиный Глаз не сдвинулся с места, но и не сделал попытки преградить Уокеру путь к отступлению. Правда, Змеиный Глаз одарил его лаконичным напутствием и испепеляющим взглядом.

- Не болтай ерунды, парень. Но ты и правда никого не обидел - это точно.

Уокер вышел из бара в пронизывающий холод наступавшей ночи. Безотказный до сих пор "дуранго" заартачился и не пожелал заводиться. Уокер лихорадочно переводил взгляд с прямоугольника стеклянной двери бара на упрямое зажигание. Двери оставались закрытыми, никто не собирался его преследовать. Когда двигатель наконец заработал, эмоции немного улеглись. Он принялся задним ходом выезжать с парковки. Единственное, чего сейчас не хватало для полного счастья, - это задеть драгоценный пикап какого-нибудь аборигена.

Но все обошлось благополучно, и спустя несколько секунд он уже был на дороге. Проехав полмили по магистрали штата, он свернул на покрытую гравием дорогу, ведущую к озеру. Посмотрев в зеркало заднего вида и не заметив сзади света фар, Уокер окончательно успокоился.

Что говорить, вечер был чарующим до самого конца. Переведя "дуранго" на полный привод, он подумал, что ему действительно крупно повезло. Допустим, Змеиный Глаз и его блондины не появились бы в баре. Допустим, он, Уокер, отправился бы к Джейни домой, проверить, насколько хорошо она умеет устанавливать спутниковые телевизоры. И что было бы, если бы ее суровый братец и его подручные явились спозаранку к ней домой, чтобы напомнить о визите к гинекологу? Это было бы намного хуже.

В общем, надо признать, что он очень удачно выпутался из этой весьма щекотливой ситуации. Доехав до озера и направившись на восток вдоль его южного берега, Маркус уже весело насвистывал.

Насколько он понимал, озеро было в его единоличном распоряжении, по крайней мере на весь следующий день. Последние отдыхающие, веселая пожилая пара из Грасс-Вэлли, упаковали вещи и во вторник свалили домой на своем видавшем виды внедорожнике с автоприцепом. Уокер напрочь перестал испытывать тоску по человеческому общению. После сегодняшней стычки в баре он просто жаждал оказаться наконец на берегу озера, в своей палатке и в полном одиночестве на всю ночь, а если повезет, то и на весь завтрашний день. Он будет один, если не считать птиц, рыб, цветов и, может быть, пасущегося оленя.

Палатка на берегу была цела и невредима, снаряжение - нетронуто. Как все-таки хорошо брать напрокат застрахованное снаряжение, подумал он, остановив свой внедорожник. Выключив мотор, он выпрыгнул из машины. Здесь вообще можно уйти в поход или на рыбалку, оставив вещи без присмотра. Это не Йосемайт и не Секвойя. Озеро Коули было в стороне от всех туристических маршрутов даже по меркам центральной части Сьерра-Невады. Они с друзьями именно поэтому выбрали это место для своего маленького пари.

Компактный газовый обогреватель вскоре нагрел палатку, а фонарь на аккумуляторах давал достаточно света, чтобы почитать захваченные с собой карманные книжки. Аккумуляторы были мощными, и фонарь можно было не выключать всякий раз, когда он не был нужен. Уокер взял напрокат палатку достаточно вместительную для четверых. Закусив в баре, он решил воздержаться от позднего ужина. После угрозы драки спальный мешок соблазнительно манил своим теплым уютом.

Он позволил себе съесть плитку импортного шоколада (с ликером, ингредиенты которого он сам и закупал когда-то), запив ее холодной водой, потом сбросил одежду и нырнул в спальный мешок. Протянув руку, он выключил сначала фонарь, а потом обогреватель. В палатке станет холодно, но в мешке ему будет тепло. Утром он включит обогреватель и, когда воздух согреется, вылезет из мешка. В любом случае Маркус не боялся холода. Он же из Чикаго.

Снова заухала местная ночная сова, и Маркус задумался: какого она вида? Наверное, более миролюбивая, чем совы, которые водились у Уокера на родине. Иногда перед палаткой раздавался хруст и треск - как будто кто-то ходил по ветвям, сухим листьям и камешкам. В первые две ночи он тревожно просыпался от этих звуков. Мысли о пещерных львах и горных медведях были потом вытеснены мыслями о койотах, потом бобрах и в конце концов о мышах и белках. Никто не грыз его за ноги. Видимо, он не относился к естественной пище местной фауны, успокаивал себя Маркус, а палатка - это не та нора, где местные хищники обычно ищут добычу.

Адреналин поддерживал его внимание на дороге, заставляя бодрствовать. Но теперь, когда Уокер расслабился, сознание стремительно покинуло его вместе с тревогами и волнениями.

Глава 2

Разбудил его хруст. Лежа в спальном мешке, полусонный, Маркус попытался оживить свои несколько подавленные алкоголем умственные способности. Ему не показалось? Может быть, звук ему приснился? Громкий хруст повторился снова. Уокер окончательно проснулся и приподнялся на локте. Это не был шорох, произведенный мышью или крысой, промышлявшей у палатки в надежде украсть что-нибудь съестное. Это был громкий и отчетливый звук, говоривший о том, что на отзывчивую землю наступило какое-то крупное существо. Медведь? - подумал он, сев прямо. Олень?

Или еще хуже - один из пьяных мерзавцев - завсегдатаев единственного бара стольного града Баг-Джампа, штат Калифорния? Возможно, простое изгнание случайного знакомого его пьяной беременной сестрицы не удовлетворило Коротышку Змеиного Глаза. Но как они его нашли? Бесшумно выскользнув из спального мешка, Уокер быстро стал одеваться, пытаясь, сидя на корточках, справиться с джинсами, которые так и норовили повалить его на пол. Одновременно Маркус вглядывался в темноту сквозь полупрозрачную ткань палатки, стараясь рассмотреть обступившие ее тени и призраки.

Выследить его было нетрудно. Берег Коули сейчас, в конце сезона, пустынен. Кто-нибудь из местных рыбаков или деревенских жителей наверняка его видел, а слухи о приезжих очень быстро распространяются в таких маленьких городках.

Одевшись, Уокер почувствовал себя увереннее. Невыносимой была сама мысль о том, что его могут поколотить почти голым. Правда, это не будет иметь никакого значения для его врача. Или для друзей, которые, после возвращения в Чикаго, начнут изводить его своими благонамеренными причитаниями: "Я же говорил".

Пошарив рукой в темноте, он поднял с пола рыбацкий складной нож и раскрыл его, обнажив длинное лезвие. Иногда даже демонстрация готовности к сопротивлению останавливает нападающего. Одно дело - накинуться на сонного бедолагу туриста, лежащего в спальнике, и другое - столкнуться с вооруженным ножом детиной весом двести двадцать фунтов. Правда, если у них есть пистолеты, придется дать себя побить. Жизнь дороже.

Хруст повторился. Наклонившись, Уокер взял в руку мощный карманный фонарь. Можно вспышкой направленного в глаза света ослепить и обескуражить их. Они этого не ожидают.

То, что некая фигура, склонившаяся над палаткой и расстегнувшая молнию на клапане, не ожидала яркой вспышки, ударившей в глаза, стало ясно по ее реакции. Существо издало сдавленный рев, прикрыло горизонтально расположенные глаза прикрепленными на стержнях клапанами, резко отклонило назад мембрану слухового сенсора, торчавшего из макушки конического черепа, и отскочило от палатки.

Раскрыв рот, Уокер вперился в расстегнутый полог палатки. Внезапное отступление незваного гостя не особенно его успокоило. Он вдруг заметил, что перестал дышать, и судорожно вдохнул.

- Что за чертовщина?

Октябрь еще не наступил, значит, до Хеллоуина далеко. Впрочем, это было не важно. Это нечто, сунувшее свою переднюю часть в палатку, было не в маскарадном костюме. Такие вещи видны сразу. Может быть, ему все это показалось? Но если так оно и есть, то отчего же его так трясет и почему кажется, словно палатку атаковала орда светлячков?

Когда рука его перестала наконец трястись, перестал дрожать и фонарь, зажатый в ладони мертвой хваткой. Пляшущие светлячки снова приняли очертания четкого круга света и скромно остановились на стене палатки. От души желая находиться сейчас где угодно, даже в единственной таверне Баг-Джампа, Уокер осторожно протянул руку к пологу палатки, отдернул его в сторону и выглянул в образовавшееся отверстие.

Тварь, которую он ослепил лучом своего светодиодного фонаря, лежала на берегу у самой воды. Над ней склонился другой такой же ночной призрак. Эта вторая тварь держала в руке какое-то приспособление, испускавшее мигающий темно-коричневый луч на лицо пострадавшего призрака. Стоявшее существо имело рост около семи футов и плотное тело. Судя по всему, существо весило от трехсот до четырехсот фунтов. Ширина глаз доходила до двух дюймов, а в длину они достигали шести или семи дюймов. Глаза сходились в центре покатого лица, где должен был бы находиться нос, и окружали коническую голову почти целиком. Лунный свет отражался от светло-пурпурной плоти, которая проглядывала сквозь отверстия костюма существа. Было видно, что поверхность тела мелкобугристая, как мячик для гольфа.

Когда наполовину парализованный страхом Уокер уставился на существо, оказывавшее экстренную офтальмологическую помощь попавшему в беду товарищу, он заметил маленькое обезьяноподобное создание, глазеющее на него из своего мягкого убежища. Подняв лишенную костей руку (вероятно, остов конечности состоял из мягкого хряща), существо повернуло в направлении Уокера головную присоску и издало низкий носовой звук (что удивило Уокера, так как у существа не было ноздрей), похожий на хлопок лопнувшего мусорного пакета:

- Сикрикаш галад вуме!

Не испытывая ни малейшего желания, чтобы ему сделали вуме, Уокер похлопал себя по правому карману, дабы удостовериться, что ключи от машины на месте, вывалился из палатки и с бешено колотящимся сердцем опрометью кинулся к внедорожнику. Несмотря на свою по преимуществу сидячую работу, он, как бывший спортсмен, сохранил неплохую физическую форму и очень быстро добежал до машины. Автомобиль манил его, как теплый супермаркет манит во время зимней стужи в середине января.

Пришельцы! Эта мысль неотвязным рефреном отдавалась в голове, пока он бежал. Реальные, настоящие, внеземные пришельцы с другой планеты, из другой галактики. Эти пришельцы вовсе не были похожи на инопланетян, которых показывают по телевизору. Они не были худыми и малорослыми, большеголовыми, лысыми и голыми. Маркус был готов поклясться, что, судя по тому, что он успел разглядеть, услышать и учуять, они не были лишены половых признаков. Они были громогласными, огромными и сосредоточенными. В них не было ничего эфирного. Мало того, он ухитрился (надо надеяться, временно) ослепить одного из них.

Некоторые его чикагские друзья в такой ситуации, вероятно, подняли бы руки и кинулись обниматься с пришельцами, ласково чирикая "Добро пожаловать!". Но Маркус Уокер не собирался совершать такую глупость. В Чикаго были глухие улицы, где делать такое тоже не рекомендовалось, и инстинкт диктовал Уокеру, что и в этой ситуации подобное поведение было бы неуместным. Если бы этим ночным визитерам была нужна компания, то им следовало бы спуститься в Баг-Джамп, где их сходство с некоторыми аборигенами наверняка облегчило бы контакт. Распахнув левую дверцу, он уселся за руль, захлопнул ее и включил центральный замок. Клацнув ключом, он с такой силой сунул его в гнездо зажигания, словно хотел выбить искру жизни из рулевой колонки. Он тихо выругался. Иногда такие же проблемы возникали у него с женщинами.

Возле дверцы возникло ночное существо, заслонив собой луну. На Уокера не мигая уставились зрачки вытянутых горизонтально глаз, похожих на темные резиновые жгуты. По спине пробежал жуткий холод, но у Маркуса уже не было сил дрожать.

Он наконец попал ключом в гнездо и повернул. Двигатель, ожив, взревел. Фары высветили еще две гигантские фигуры, стоявшие непосредственно перед машиной. В свете фар было видно, что пришельцы затянуты в облегающую серебристую одежду. Один из них поднял свой придаток и прикрыл продолговатые глаза от света автомобильных фар. Другой протянул "руку" к ветровому стеклу внедорожника.

Раздался металлический скрежет, и левая передняя дверь распахнулась, словно Маркус ее не запирал. В кабину проник длинный лоскут мягкой тяжелой плоти - кошмар, покрытый гладкой скользкой кожей. Уокер попытался тронуть внедорожник с места. Присоски лоскута немедленно впились ему в плечо и левую руку. Было такое впечатление, что к нему приставили сопла дюжины мощных пылесосов. Он перевел рычаг коробки передач и попытался сдать назад, но в ту же секунду почувствовал, что его выволакивают из машины. Впервые в жизни он по-настоящему пожалел о том, что не пристегнулся. Но он тут же сказал себе, что все равно не успел бы этого сделать, даже если бы сохранил ясность ума и способность здраво рассуждать.

Он не кричал, он лишь часто и поверхностно дышал, чувствуя, что вот-вот потеряет сознание от гипервентиляции. Инопланетная тварь бесцеремонно выволокла его из машины и потащила по земле. С трудом поднявшись, Уокер засеменил рядом, стараясь ухватиться рукой за место между усеянным присосками лоскутом и массивным телом неизвестного существа. Удивленное сопротивлением существо обернулось. Поискав уязвимое место для удара и не найдя ничего более подходящего, Уокер двинул правой ногой в провал между двумя лоскутами, которые служили инопланетянину нижними конечностями. Эти лоскуты тоже были снабжены присосками (но, в отличие от верхних конечностей, эти присоски обрамляли пластиковую по внешнему виду пластину, которая напоминала не обувь, а лыжу). Удар не возымел никакого действия на пленившего его пришельца.

Надо было захватить с собой фонарь, выругал себя Уокер.

Правда, существо все же отреагировало на это наглое проявление физического сопротивления. Свободный лоскут мелькнул в воздухе и обрушился на голову Уокера. Было такое чувство, что его огрели мешком с вареным овсом весом фунтов в пятьдесят. Этот конкретный удар оглушил и свалил его с ног. Уокера подняли и понесли.

Возле космического судна пришельцев их дожидалась еще пара инопланетян, включая ослепленного фонарем. Корабль не слишком велик, подумал Уокер, разглядев сквозь заволакивавшую сознание пелену его очертания. Не больше мощного грузовика. Когда они приблизились к кораблю, обиженный Уокером пришелец протянул вперед лоскут и ударил Маркуса по макушке так, что в голове раздался мелодичный звон. Вот так обстоят дела с этикой высокоразвитых цивилизаций, вяло подумал Уокер.

И отключился.

Когда к Уокеру вернулось сознание, первое, что он увидел, была его палатка, оставшаяся на том же месте, где он ее и поставил, - на небольшом возвышении озерного берега. Он лежал на гальке между палаткой и водой. Утро, судя по всему, наступило недавно. Горный воздух был прозрачен и свеж. Яркое солнце высвечивало контуры серых камней. Пахло древесиной, хвоей и чистой свежей водой. В дупле темного низкого дерева сойка отчаянно спорила из-за орехов с упрямым бурундуком. Издалека доносился тихий шум потока, вливавшегося в озеро с противоположной стороны.

Вспомнив о пришельцах, Уокер резко сел.

Он сразу понял, что погорячился. Сначала надо было подумать и оценить свое физическое состояние. Вздрогнув, он опасливо ощупал ту сторону лица, по которой пришелся удар инопланетянина. Лицо болело, и, вероятно, на коже появился кровоподтек. Не было видно никаких следов пришельцев и их корабля, не осталось даже вмятины на том месте, где он стоял.

Фруктовый сок не сможет унять боль, но зато уменьшит жажду. Вернувшись в палатку, Маркус принялся рыться в запасах, наконец нашел одну из заветных пластиковых бутылок, наполовину заполненную апельсиновым соком. Одним глотком осушив бутылку, он аккуратно поставил ее рядом с мусором, который собирался отвезти на помойку в Баг-Джампе, и задумался: не приснилось ли ему все это? Лицо и половина головы ощутимо болели, а потому трудно было представить себе, что вся история ему просто померещилась. Все продолжалось слишком долго и изобиловало столь многими отлично запомнившимися деталями для того, чтобы быть следствием разгулявшегося воображения. Он мог, не напрягаясь, разыграть в памяти все события: от шума, услышанного им за пологом палатки, и похожей на лик ужасного божества рожи пришельца до безуспешной попытки бегства.

А не сделали они с ним чего-нибудь, пока он был без сознания? Страх окатил Маркуса Уокера мутной волной. Он принялся лихорадочно ощупывать свое тело под рубашкой и джинсами, ища признаки непорядка, проникновения и изучения. Может быть, его зондировали? Не в этом ли состояла цель пришельцев? Сам Уокер никогда в жизни не верил в подобные россказни, то и дело появлявшиеся в средствах массовой информации. Как и все его умные и образованные друзья, он смеялся над этими баснями, заполнявшими газетенки, грудами наваленные на стендах в супермаркетах.

Личный опыт - великая вещь! Он мгновенно заставляет пересматривать устоявшееся отношение даже к такому печально известному предмету, как инопланетяне.

Никто, однако, не поверит ему, если он вздумает рассказать о том, что случилось с ним здесь, в горах Калифорнии. С равным успехом он мог бы поведать своим друзьям о том, что открыл целительную силу смеси тофу с пюре "Бен и Джерри" и эта смесь излечивает рак. Он никому ничего не станет рассказывать. Он похоронит эту историю в глубинах своей души до конца жизни. Разве только попробует пообщаться с теми, кто пережил подобный "контакт" с пришельцами, и попытается отличить правдивых рассказчиков от душевнобольных маньяков. Впрочем, Маркус не был уверен в целесообразности таких попыток. Едва ли он захочет узнать об инопланетянах больше, чем ему уже удалось выяснить.

Назад Дальше