Вердана - Малиновская Майя Игоревна 24 стр.


- Император предложит тебе брак сегодня, и конечно извиниться за тот позор, которому тебя подвергли.

- Меня? Я это пережила. Меня интересует репутация Ахши. Оскорбили его.

- Дана, он замешан в гибели наследницы, его видели на крыше незадолго до того, как погибла принцесса Изэ. Он - убийца.

- Меня тоже видели там. Однако я то точно знаю, что была в другом месте, то же самое скажу о книжнике. Он не виновен.

- Дана. Да кому теперь это интересно? - дядя удивился вполне искренне.

- Мне, - твердо сказала Вердана.

- Дана, решается твое будущее. Наше будущее. Семьи.

- Семья это ты и я - все, что осталось. Хочешь возвыситься за мой счет?

- Почему ты так низко меня ценишь? Я же знаю, как тебя уберечь. Станешь моей, и этот брак станет невозможен. Во дворце интриги. Ты застанешь очень грустную картину.

- Вернемся к Ахши. Он жив. Откуда тебе это известно? Только не хитри, прошу добром. Ты знаешь, как я умею добиваться правды.

- Его ищут до сих пор. То там, то тут появляются известия, что его видели. Канцлер Бала лично, лично, ведет поиски. Что говорить, если ищут, значит жив.

- Бала. Опять Бала, - Вердана выразила недовольство. - Надеюсь, ты ему не служишь?

- Мы только соседи. Я иногда оказываю ему услуги. А как не оказывать, он самое могущественное лицо, после императора. Ссориться с ним все равно, что смерть искать.

- Рада, что понимаешь это, - согласилась Вердана. - Сватовство императора тоже его идея?

- Как ты догадалась?

- А что тут тайного? Он один из первых узнал, что я вернулась. Его затея. Только не нужна я ему, как носитель власти. Опять тут тайна какая-то.

- Нет, Дана, император сам тебя выбрал.

Вердана громко выдохнула и замолчала надолго. Господин Нинхау всматривался в ее лицо. Вид у нее был будто растерянный. Он недоумевал. Что так озадачило ее? Занять трон, что еще можно ей желать? Для ее тщеславия - самое лучшее решение. Тут дядю посетила та же мысль, которой привратник Урсу мучился с момента появления Верданы в доме. Она была не похожа сама на себя. За суетой и неприятными впечатлениями от общения, он не придал никакого значения странным изменениям ее характера. Просто было оправдать их долгим отсутствием и суровой жизнью, сложнее рассмотреть эти странности. Господин Нинхау хоть и выглядел суетливым и легкомысленным, но глупцом он не был. Вердану он знал не хуже Урсу. Он начал подозревать, что Вердана не просто изменилась, она словно чужая. Что-то от нее прежней, несомненно, осталось, но во многом, даже в основном она стала другой. Меркантильный ум господина Нинхау не стал углубляться в детали, мысль потекла в ином русле - какую выгоду можно извлечь из этой перемены? Из осторожности господин Нинхау не стал обдумывать вопрос немедленно, решил сделать это в уединении. Он вновь погрузился в наблюдения, и смотрел, пока Вердана не бросила в его сторону недовольный взгляд.

- Ты еще хочешь у меня что-то спросить, Дана? Спрашивай сейчас. До начала бала не так много времени, а я еще не начал церемонию подготовки. И тебе следует провести свою. Слуги в твоем распоряжении.

- Где последний раз видели Ахши? Сгодиться все, даже сплетня, - спросила Вердана

- Опять ты о нем? Да к чему?

- Отвечай.

- На севере, у скал. В наших владениях. Что как раз очень подозрительно. Искали и не нашли. Беда с этим книжником. Почему в наших землях? Напасть на наш род.

- Не причитай, нам он ничего не сделал.

- Дана, все беды твои начались с вашего с ним знакомства. Странно отрицать.

Вердана задумалась. Он прав. Она думала так же. Хорошо это или плохо - Вердана не судила ни раньше, ни теперь. Сейчас нужно выполнить обещание, вернуть Ахши обитателям небесного города. Вердана остановилась на одной своей мысли: вдруг она поняла, что не считает их богами. У нее возникло ощущение, что она имеет право претендовать на место среди них. Возможно, если Ахши будет найден, ей предоставят право выбора: уйти или остаться. Спасать других - лучшее, на что она могла рассчитывать. О возвращении рано было думать. Первое задание оказалось непростым. Совершенно запутанная история. Будь она собой, а тут еще чужая роль, масса условностей и мало времени. Она поймала и удержала состояние, когда ощущаешь себя в двух лицах сразу. Вот оно! Совершенно ясно. Совсем недавно она еще колебалась между двумя сознаниями: преобладала Вердана, а Эл терялась. Память Верданы рисовала четкие картины, всплыли недостающие куски. Откуда? Какая теперь разница. Первый раз с момента пробуждения в теле Верданы, она не ощущала дискомфорта, напряжения, затмений, пробуждений, всего, что тревожило ее эти несколько суток на Фаэтоне.

Она знала, как действовать. Наконец-то возник план.

- Значит, не умер? - она хмыкнула.

- Почему тебя так заботит этот вопрос? - недоумевал дядя.

- Тебя это не должно беспокоить, - отмахнулась Вердана.

- Дана, я чую, ты что-то скрываешь.

- Не люблю, когда посторонние лезут в мои дела, - огрызнулась она.

- Я не посторонний! Может быть, я единственный, кто может тебе оказать помощь. Дана, если случиться то, что я жду, завистники начнут интриговать против тебя. Против нас.

- Вот поэтому сегодня я пойду во дворец одна. Ты останешься здесь и никуда не уйдешь до моего возвращения.

- Но я тоже приглашен, - обиделся дядя.

- Не понимаешь? Это будет не праздничный бал, это будет бал интриг, пиршество, позорящее наше государство. Хочешь взглянуть, как император будет унижаться передо мной?

Дядя поморщился. Его нервная и утонченная натура не терпела подобных ситуаций.

- А еще там будет Рада. Без грызни не обойдется. Желаешь лицезреть меня во всем блеске? Думаешь, я буду уложение соблюдать? Они будут лизать мои ноги и плеваться в сторону, а я буду делать вид, что все замечательно?

- Дана, - дядя сморщился еще больше, - какие гадости ты говоришь.

- Правду говорю. Пируете? Празднуете? А вы страну видели? Ни одного караула на дороге, одни соглядатаи Балы. В селениях не осталось ни одной девушки или девочки, всех продали в жены. Знаешь, откуда взялся Рушала? Я отбила его. Мальчишку выдали за девочку и продали его. Его хозяин насиловал его в отместку. В лучшем случае он умер бы в ближайшие дни от побоев, или встретил смерть на цепи в трактире, как раб. В стране твориться такое, что богам тошно! А наш император намерен жениться, сохранить себя для будущего. Какому идиоту пришла в голову такая бредовая идея?

Господин Нинхау был поражен. Вердана произнесла целую речь. Невиданное дело, и каковы ее слова, как это уместилось в ее ограниченном уме? Удивительно, что она при этом совершенно не злилась, а выступала как на суде. Не всякий мужчина может похвастаться таким ясным мышлением. Он снова подумал: "Она ли это?" Мысль становилась навязчивой. Господин Нинхау решил не менее красноречиво возразить протест и объяснить невежественной племяннице суть дела.

- Я могу объяснить, Дана. Откуда тебе знать. Тебя не было столько времени. Объявились некие, боюсь назвать. Они вывезли беременных женщин. Куда неизвестно. А ты знаешь, что со смертью мужчины при живой жене он родиться опять и будет с нею. Эти "некие" будто бы спасают только женщин и кого-то из детей, преимущественно мальчиков. Теперь понимаешь?

Ей захотелось схватиться за голову. Вот так новость! Одно дело, когда Рушала с сомнением рассказывает случай, который якобы, где-то произошел, а тут житель Тупа откровенно и с убеждением повествует, как боги забирали людей. Почему они так откровенно обнаружили себя? Она не стала скрывать своего потрясения. Кем бы ее ни считали здесь, кем бы она себя не видела - Эл или Верданой, - в обоих положениях такое известие вызвало шок.

- Где и когда такое происходило? - вкрадчиво спросила Вердана и сделала вид, что не верит.

- Во владениях благородного Рады. Он очень был озадачен явлением на его землях страной силы, - господин Нинхау для пущей убедительности придал лицу соответствующее выражение.

- Рада. Кстати, он не женат? - спросила Вердана.

Господин Нинхау замер.

- Неженат, - тихо ответил он.

- Не меня ли ожидал? - с издевкой спросила она. - Он был вчера среди гостей? Я не припомню.

- Он не посещает празднеств. Он скорбит по императрице. Пока не было тебя, он служил у нее охраной.

- Он всегда хотел занять мое место, - согласилась Вердана.

- Дана, надеюсь, ты…

- Еще одно слово о сватовстве, и я ударю тебя.

В порыве раздражения она даже замахнулась на него. Дядя сделал нелепый прыжок в сторону и выскочил из комнаты. Вердана последовала за ним, но господин Нинхау бросился бежать. Для своих почтенных лет он развил приличную скорость. Ей ничего не осталось, как расхохотаться. Однако веселилась она не долго. Мысль об эвакуации так сильно ее потрясла, что ей с трудом удалось остаться спокойной.

Вовремя речь зашла о Раде, удачно, что дядя сбежал. Он не мог услышать ее тревожных мыслей. Здесь знают об эвакуации. Вот откуда нелепые предположения о переселении. Верно то, что они через поколение повторяются генетически. Внук - аналог деда, внучка - аналог бабушки, и имена им дают соответственно. Она вспомнила, что с трудом разбиралась с системой перерождения на Фаэтоне. Дядя объяснил ситуацию приблизительно верно. Если муж умирает своей смертью, а местные эти сроки ощущают, то, вычислив момент зачатия, он может родиться в собственной семье, после своей смерти. Такой цикл существует не только на Фаэтоне, известны и другие народы. Но гибель в результате взрыва такой гарантии не дает. Эта задачка интересная и очень сложная, сейчас ее не решить, без специалистов, без исследования. Чутье подсказывало, что в этом что-то есть. В этой кутерьме с браками, женами, наследниками есть смысл.

"Ну да! Гарантия передачи власти по наследству! Императорская власть держится на этом постулате о перерождении. Вот как определяется наследник или наследница! Принцесса Изэ была копией матери императрицы. Она погибла, в ее лице погибла императорская ветвь по женской линии, а наследник не родился. Император единственный достойный власти из всего клана. Дочерей он отдал в жены, тем лишил себя возможности жениться на одной из них. Ситуация кризисная. Так рушатся государственные устои. Однако император рассчитывает вновь родиться после катастрофы с расчетом, что я - гарантия спасения. Я влипла. Да, наверху такое развитие событий никто не планировал. Сэс что-то знает, он предупредил меня. Выбора все равно нет, сеанс связи назначен, единственная рабочая кабина - во дворце. Если я не найду Ахши, по моим сведениям его отыщут. Бала - самый надежный источник. Выход один - скрутить его и вытрясти информацию. Надо бы все спланировать. А как? Я знаю только план дворца, то же самое, как в шахматной игре иметь представление, как устроено поле. Может быть не ходить? Вежливо послать всех далеко вместе с императором и исчезнуть. Ночью проберусь во дворец. Потом доберусь до северной границы и разыщу книжника", - думала она.

Когда побег стал казаться единственным выходом, внутри возникло неприятное чувство, противоречия. Оно усиливалось, усиливалось пока не переросло в раздражение. Бегство рисовалось, как трусость. Играла гордыня Верданы. К этому примешивалось сладкое ощущение рискованной ситуации и любопытство. Один визит во дворец может решить множество вопросов. Они могут быть не связаны с поисками Ахши, но непременно расскажут о местных тайнах и прошлом Верданы.

Обладая ее памятью, ее возможностями и еще своими знаниями, умом и подготовкой - грех не воспользоваться шансом. Для наблюдателя контакт - лучшая практика.

Опасения растаяли. Она решительно направилась в свою комнату.

Блокиратор и тетради Ахши валялись на постели. Вердана легкомысленно оставила их тут, на видном месте. Впрочем, никто не решиться тронуть вещи Верданы. Блокиратор она прицепила под ворот одежды, чтобы не был на виду. Тетради разобрала по порядку. Обнаружилось, что она имеет возможность читать на двух языках. Первая тетрадь содержала подробности из истории государства, главным образом, заметки из многочисленных путешествий. Все - на местном языке. Она пролистала тетрадь и отложила, выбрала ту, где записи были на двух языках, и стала читать только то, что на земном наречии.

Первые страницы напоминали сухой отчет. Четкие характеристики, немногословность, суть в одной фразе.

"Мрачное впечатление. Земля жила так же. Ложь, низость доступны им при видимой открытости. Думают не думая. Они умудряются обманывать друг друга. Читают чужие мысли и ошибаются друг в друге. Условия таковы, что возможны любые повороты местной истории".

Это была первая живая запись на земном языке, отличающаяся от предыдущих заметок. Дальше по тексту, написанном местным языком, были добавлены поздние комментарии. Чаще других попадались замечания: "Тут все гораздо сложнее…", или "Я ошибался, все не так".

Потом шла целая страница по поводу увиденной публичной казни.

"Я знал, что подобное возможно, но какое унижение. Чудовищно. Они казались мне более возвышенными существами. Я идеализировал…"

Дальше следовало очень напряженное излияние, с описаниями его состояний. Совершенно ясно, что, не имея возможности поделиться с кем-либо, он доверил чувства дневнику.

Эл вспомнила Тома. Прожив рядом с историком, да еще наблюдателем Галактиса, столько лет, она без труда понимала этого историка-наблюдателя. Он часто смотрел на мир глазами земного историка.

Стоп! Этого не должно быть. Точно! Двойные записи! В Ахши проснулся Виктор Орсеньев!

Потом, судя по дате, шел очень большой перерыв без записи. Ахши долго "молчал". Потом следовало: "Кто мог предположить! Их внутренняя организация позволяет улавливать дальние объекты. Теперь я связываюсь с главным наблюдателем лично. Настоятельно просил базу снять внешнее наблюдение".

Она посмотрела дату. Запись пятилетней давности, по местному времени.

Она перелистала дневник сначала. Ее целью было упоминание о Вердане. Она нашла запись двумя годами раньше: "В поле моего зрения попала местная дворянка Вердана из Дора. Интересный экземпляр. Невероятная мощь, плюс тупость, как у большинства военных".

- Что?

"Однако, наблюдения за ней в течение последнего времени навели меня на мысль, что она в некоторым смысле небезнадежна".

- Интересно.

"Вердана принадлежит к роду, где влияние переселенной расы особенно сильное. К сожалению, я не владею знанием по генетике и мутациям, моя стезя - история. Вердана как раз из тех, кто творит часть истории в Мантупе, сама того не осознавая. Она не анализирует, что вокруг твориться, но она выбирает верный вариант поведения. При здешних интригах подобное достоинство весьма велико. При ее мощной натуре ей бы еще соответствующее духовное развитие и знания, обязательно получился бы сильный лидер. Понимает ли она, что императорская семья потому и держит ее при себе, чтобы в голову Верданы не запали мысли о превосходстве".

- Невероятно.

"Мой предшественник неплохо знал Аху Вердану, как здесь говорят "прародительницу". Вердана наследовала талант праматери, но ее не стали учить. Старуха понимала, что возвышение внучки грозит истреблением дорскому клану. У меня есть счастливая возможность изучить Вердану. Со дня на день мы станем тесно общаться".

Тут она остановилась. Слова "мой предшественник" насторожили ее больше последующих объяснений. Она перелистала дневник сначала. Она разбирала уже не только записи земными знаками, но и текст на потертых страницах.

За изучением дневников ее застал Урсу. Он с тревогой посмотрел на хозяйку, которая с азартом просматривала найденные вчера тетради.

- Куда прикажете подать ваше платье? - вкрадчиво спросил слуга.

- Не знаю, - неожиданно ответила она.

- Пора приступать к церемонии одевания, госпожа. Я пришлю служанку.

- Не сейчас, - фыркнула Вердана. - Позже.

- Скоро вас ждут во дворце.

- Подождут, - был ответ.

Урсу вздрогнул, замер, а потом, нарушив этикет, подошел к Вердане так близко, как не позволяло уложение.

- Госпожа моя, не гневите императора, подумайте.

- Я как раз думаю, а ты мне мешаешь.

Урсу стоял рядом и не знал, что делать. Господин Нинхау требовал начать церемонию, топотал ногами, но сам к племяннице не пошел. Урсу подумал, что если он вернется с тем ответом, что дала хозяйка, то его поколотит нервный хозяин.

- Что ты дергаешься, стой тут и жди, если не хочешь возвращаться. Дядя не придет сюда.

- Вы дозволяете, госпожа? - очень удивился Урсу.

- Сядь где-нибудь и жди.

От удивления Урсу не сообразил, что делает. Он отошел в угол, сел там и уставился на хозяйку. Она терпеть не могла, когда ей мешали работать. Урсу никогда не видел, чем она занималась в мастерской или библиотеке. Лицо хозяйки было столь озабоченное, что Урсу поверил, что сборы во дворец - теперь не самое главное.

Вердана отложила одну тетрадь и взяла другую лежавшую в стороне. Она открыла ее на первой странице и погрузилась в чтение. Урсу не умел читать и совсем не понимал преимущества этого знания. Ему было странно, что чему-нибудь можно научиться по написанным знакам. Все чему он, Урсу, учился в жизни, он учился на практике, не изучая замысловатых значков и не выводя их на листе. Какой в этом смысл? Он смотрел на Вердану и старался понять. Понял же он другое. Госпожа, теперь уж совершенно, была не похожа на ту Вердану, которая была вчера. Ни следов растерянности, ни грозного выражения лица, напротив, лицо ее было спокойным и светлым, она сложила руки в необычно красивом жесте. И сидела она необычно красиво. Урсу потянул из-за пазухи обрывок рукава и рассмотрел ее изображение, созданное Рушалой. Урсу удивился. Мальчишка смог увидеть ту Вердану, которая теперь сидела напротив. Когда? Где? Урсу опять подумал, что Рушала может оказаться ее сыном. Точно сын.

Вдруг Вердана сделал стремительное движение, схватила, лежавшую рядом тетрадь, и запустила в слугу.

- Ау-ау! - завопил Урсу, потирая то место, куда угодил угол тетради.

- Ах, ты старый развратник! Ты думаешь, что он мой сын? Я могла завести ребенка без мужа? Я терпеть не могу детского визга!

Урсу приготовился быть битым, но, услышав раскатистый смех Верданы, опешил совершенно. Вердана встала на ноги, потянулась с удовольствием.

- Старый ты болван, быть бы тебе битым, верно думаешь, но так и быть, прощаю. Я нашла то, что хотела. Неси платье, я буду одеваться.

- Так вы пойдете во дворец?

- Пойду.

Назад Дальше