Охота на клона - Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол 8 стр.


Что ж, не в первый раз! И уж конечно, не в последний. По правде говоря, я заранее ожидал, что меня надуют, но решил, что игра стоит свеч. В конце концов, еда обошлась мне недорого. И все же мне стало неприятно. Я вроде как лучше думал о них.

Я вылез из туннеля и полетел наверх. Вернувшись домой, я задумался. Только сейчас я осознал, какую нелегкую задачу мне предстоит решить. Я должен найти незарегистрированного ребенка, девочку, которая не знала, кто она такая, не имея фотографии и даже опознавательных знаков, с которых можно было бы начать расследование, девочку, пропавшую три года назад.

Подумать только, на что я променял жизнь богатого бездельника! Иногда мне кажется, что я сошел с ума.

IV

Когда я включил свет в квартире, Игги встал на лапы, ухватил пролетавшего мимо таракана и вернулся к себе в угол, чтобы прожевать добычу. Не слишком он компанейский. Игуаны, как известно, теплотой не отличаются.

Пробыв дома всего минуту, я понял, что ошибся. Я ощутил подавленность, и именно в такое время, когда сопротивляемость у меня ослабла. Не успел я расстегнуть комбинезон, как дискетки воззвали ко мне из шкафчика, в котором я их держал.

Уже двадцать дней! Двадцать полных дней с тех пор, как я в последний раз подключался к дискетке. Рекорд. Я гордился собой. Но чувствовал, что мои силы постепенно слабеют. Трудно противиться их зову после такого долгого воздержания - не важно, как сильно хочется соскочить.

Я начал думать о дискетке с группенсексом, которую купил, как только разжился золотишком. В ней столько тел, которые постепенно наливаются желанием, и все заключены в маленькой дискеточке. Всякий раз я боялся перегрузки. Очень трудно противостоять. Ничего мне в тот миг так не хотелось, как подключиться и раствориться в чувственных ощущениях. Но я никогда не соскочу, если не проявлю твердости.

Может быть, стоило просто резко бросить, разблокироваться - и все. Но я слышал жуткие рассказы о парнях, которые вот так отключались и вскоре после того попадали в черную дыру. Нет уж, спасибо! Может, живу я не очень хорошо, но это моя жизнь, и другой у меня не будет. Я предпочитал бросить постепенно. Но, клянусь Ядром, это меня медленно убивало.

Я попытался занять себя делом: стал выкладывать плиткой мой приоконный садик. Но ничего не помогало. Наконец я все бросил и выбежал на улицу. Мне нужно было найти живую плоть, хоть я и понимал, что она мне не слишком-то поможет.

Даже если купить самую дорогую обитательницу Дайдитауна.

V

Утром я уже собирался позвонить Хамботу и сказать, что дело безнадежное, когда ко мне в кабинет вошел мальчишка. Костлявый пацан лет двенадцати. У него были тонкие губы, темные волосы и темные глаза, которые мигом обшарили все кругом. Верхняя половина его комбинезона была синего цвета, нижняя часть - коричневого, но на поясе эти две части не соединялись. Грязен он был неимоверно и все время испуганно озирался.

Беспризорник. Никаких сомнений. Вряд ли он - Венди, о которой мне говорили. Может быть, один из ее подручных.

- Ты есть Дрейер-сан? - спросил он тонким голоском, который еще и не начинал ломаться.

- Он самый. Чем я могу тебе помочь?

Мальчишка сел на стул.

- Ты ищешь трехлетку?

- Возможно. Почему Венди вчера не пришла? - спросил я, откидываясь на спинку кресла.

- Мы тебя не знаем, сан. Мы ждали, наблюдали, следили до дома, потом ты вышел, потом домой, потом сюда. - Он тщательно выговаривал слова. Наверное, ему казалось, что он хорошо подражает выговору настоящих. Смех, да и только!

- Ну и как, Венди осталась довольна?

Он пожал плечами:

- Можбыть.

- Это она тебя прислала?

Кивок.

- И ты, по-твоему, сумеешь отыскать девочку?

Он снова пожал плечами, снова бросил:

- Можбыть. Ты платишь.

- Никогда в этом не сомневался.

- Не деньги - слово за слово.

Им нужна информация?

- Что нужно от меня?

- Инфо для нас.

- Для кого "для нас"?

- Для всех беспризорников.

- С каких пор вы объединились? Я думал, вы вечно грызетесь друг с другом за улицы, где просите милостыню, и делите сферы влияния. Думал, вы объединяетесь только на почве торговли детьми, и все.

- Так было раньше. И будет потом, сан. Но теперь нам… нужен ответ на один вопрос.

- Какой?

- Мертвые беспризорники.

- Ага! Это значит, насколько я понял, что банды сами не знают, что с ними случилось.

- Нет, сан… - Малец набрал воздуху в грудь и с трудом выговорил: - Нет, но рано-поздно мы выясним…

- Если вы так в себе уверены, зачем вам моя помощь?

- Нужна связь с настоящими…

- Ты хочешь сказать, что ни один из подонков, которые вышли из детских банд и наводнили весь мегаполис, не помогает вам?

Он опустил глаза и покачал головой:

- Никто не смотрит назад.

- Ясно. Понял.

Я неоднократно слышал: как только ребенок вырастает, выходит из детской банды, он поднимается на одну ступень в преступной иерархии. В криминальном мире все продается и покупается, но ничто не связано с Центральной базой данных. Поднявшись на одну ступень, бывший беспризорник становится другим. Он превращается в человека без прошлого. Никто не признается в том, что вышел из банды беспризорников. Ни за что! Подкидышей просто не существует.

Чем больше я думал об этом, тем яснее мне виделась перспектива. Беспризорники разыщут для меня малышку Хамбот в какой-нибудь банде, а я узнаю для них то, что им нужно, в мире настоящих. Я не мог взять в толк, зачем беспризорникам знать, что приключилось с двумя малышами. Вроде бы о криминале речь не шла. Но к чему спорить? По моим представлениям, сделка была взаимовыгодной.

- Идет. У меня есть хороший знакомый, который может нам помочь.

- Пошли?

Я покачал головой:

- Там не место для ребенка. Особенно для беспризорника.

Чистая правда. Заведение Элмеро - не место для детей. Но еще вернее то, что мне не хотелось заходить к Элмеро с беспризорником на буксире.

- Они не узнают, - возразил малец.

- Поймут сразу, как ты откроешь рот. Только беспризорники говорят на жаргоне.

- Настоящий… поможет?

Я снова покачал головой:

- Нет времени.

Он понизил голос и сбивчиво сказал:

- Я… что-то… знаю. Я… могу… помочь.

Просто смешно.

- Давно ты тренируешься говорить как настоящий? Готовишься выйти в свет?

Он посмотрел на меня большими карими глазами:

- Пожалуйста, сан!

Где-то в пыльном, давно забытом уголке моей души что-то подалось и размягчилось.

- Ладно, - сказал я, сам себе удивляясь. - Только держи рот на замке. А если придется что-то сказать, не говори "сан". Ты сразу себя выдашь. Называй меня "мистер Дрейер". Понял?

Он улыбнулся:

- Понял.

Я подошел к видеофону и назвал номер Элмеро. Скоро его физиономия выплыла на экран. Обменявшись с ним любезностями, я спросил, не сможет ли он попозже подключиться для меня к Центральной базе данных.

- Куда именно?

- В главный сектор.

- Обойдется недешево.

- А то я не знаю. Если подключишься, я заплачу сполна.

- Разве я когда тебя подводил? - поинтересовался Элмеро со своей жуткой ухмылкой.

- Ни разу, - ответил я, - но кто знает? Док у тебя?

- Скоро будет. Настало время для его обычной понюшки.

- Если увидишь его, попроси дождаться меня. Я скоро буду.

- Ладно.

Экран опустел.

- Если он друг, зачем платить?

- Он берет с меня плату, потому что занимается такими вещами профессионально - среди прочего. Мы друзья, но это не значит, что я могу когда угодно просить его об услуге. Бизнес есть бизнес.

По виду мальчишки я догадался, что он почти ничего не понял, поэтому сменил тему на более близкую ему:

- Пообедать хочешь?

- Конечно. Тут?

- Нет, не здесь. В ресторане.

У него сверкнули глаза.

- Сидеть? За столиком?

Можно подумать, я предложил ему слетать в лунапарк.

- Да. На двенадцатом уровне есть одно местечко, где…

Он вскочил со стула и бросился к выходу.

- Пшли!

VI

- Тебя стошнит, - предупредил я. Подкидыш явно вознамерился заказать все меню - по две порции каждого блюда.

- Никогда не ел бифштекс.

Он старательно подбирал слова. Видимо, на него повлияло то, что мы сидели в зале, полном настоящих.

- И здесь ты его не получишь.

- Она сказала "бифштекс"! - возразил мальчишка, показывая на сверкающий экран меню на нашем столике. Столик читал содержимое меню монотонным женским голосом, параллельно подчеркивая каждую прочитанную строчку. Я просмотрел напечатанный список блюд. Мое чтение оставляло желать лучшего, хотя за последний год я заметно продвинулся.

- Точно. Есть бифштекс под грибным соусом. Но он не из настоящего мяса.

В таких дешевых забегаловках настоящего мяса не жди - тут оно никому не по карману.

- Можешь заказать бифштекс из хлорофильной коровы или из сои.

- Что за хлорофильная корова?

Я не хотел вдаваться в объяснения о фотосинтетическом скоте, поэтому просто сказал:

- Соевый по вкусу совсем как настоящий. К тому же он больше.

- Соевый мне! Два!

- Надо говорить: "Дайте, пожалуйста, два соевых бифштекса". Два не дам. Получишь один. - Мальчишка надулся, и я пояснил: - Если съешь один и не наешься, закажу тебе второй.

Он улыбнулся; на какую-то долю секунды он стал обычным ребенком.

Себе я заказал сандвич с искусственными креветками и пиво. Мне показалось, будто я его отец или родственник, когда я помогал ему выбить заказ на панели управления. Разрешил добавить соево-шоколадный молочный коктейль и крученую пастилу. Мне уже долгие годы не доводилось чувствовать себя отцом. Если быть точным, десять лет. Как ни странно, у меня потеплело на душе. Если не буду осторожен, могу и привыкнуть!

- Как тебя зовут, парень?

- Эм-Эм.

Просто и понятно.

- Ясно, Эм-Эм. Скоро нам подадут обед. А пока сиди отдыхай.

Я наблюдал за ним, пока мы ждали. Он не мог оторвать взгляда от снующих по залу подносов. Два раза мне показалось, что он сейчас слопает чье-нибудь сладкое. Наконец к нам тоже подкатил поднос на колесиках, и блюда соскользнули на стол. Как положено, поднос осведомился, не желаем ли мы заменить заказ. Я сказал, что нет, не желаем, и положил палец в гнездо оплаты. Когда поднос укатил прочь, я обернулся к беспризорнику. Он держал бифштекс обеими руками и жадно грыз его.

- Положи! - рявкнул я, стараясь не привлекать к нам внимания.

К его чести, он не уронил бифштекс на пол и не швырнул им в меня. Просто положил на тарелку.

- Чего еще? - обиженно спросил он, слизывая с губ соус.

- Ты что, хочешь поставить меня в неловкое положение? Слыхал когда-нибудь о ноже?

- Ясно, слыхал.

- Так вот, если не хочешь, чтобы все поняли, что ты беспризорник, пользуйся ножом!

Он ухитрился ухватить бифштекс левой рукой, а правой принялся отрезать от него кусок. Я уже собирался рассердиться по-настоящему, но понял, что он не нарочно меня злит.

- А ну, положи все на место, - тихо приказал я.

Он нехотя положил бифштекс на тарелку и принялся облизывать пальцы.

Раз уж я привел его сюда, нельзя, чтобы он устроил спектакль. Я взял вилку и сказал:

- Когда ты находишься в обществе настоящих, есть руками нельзя. Это называется "вилка". Вот как ею пользоваться.

Когда я взял нож и склонился к его тарелке, желая показать, как резать мясо, он метнулся вперед и накрыл тарелку руками. Но почти сразу убрал руки и откинулся назад. Я понял: в нем говорит инстинкт. Наколол на вилку край, от которого он откусил, отрезал кусок с отпечатком его зубов и протянул ему вилку. И стал наблюдать за ним. Он жадно схватил ее и сунул мясо в рот, а потом принялся жевать, закрыв глаза.

- Бифштекс? - уточнил он тихо, проглотив мясо.

- В общем, очень похоже на бифштекс. Но настоящие здесь только грибы.

Он набросился на еду. Не успел я съесть и половины сандвича, как он уже расправился со своей порцией. Вот что мне нравится в соевых бифштексах: ни жира, ни костей, ни хрящей.

- Ты обещал второй.

- Слушай, ты не привык к густой подливке и такому…

- Ты обещал!

- Ладно, ладно!

Я заказал ему второй соевый бифштекс, но решил, что без добавки крученой пастилы он обойдется. Прикончил свой сандвич и стал смотреть, как он расправляется со второй порцией. Он так жадно ел, что я не сомневался: у него разболится живот. Но он меня удивил. Попросил еще и сладкое. На выходе я купил ему шоколадное мороженое. Мы не успели пройти и полпути, как он уже заглотал его. Когда мы стояли на платформе, ожидая пневмотрубы на Бруклин, мальчишка вдруг позеленел.

- Как ты? - спросил я.

- Нехорошо, сан.

- Неудивительно после всего, что ты…

Он метнулся к писсуару. Но не добежал. Жижа, в которой можно было различить шоколад, соевый бифштекс и пастилу, фонтаном хлынула на платформу. Облепившись, он вернулся в зону посадки, вытирая рот рукавом.

- Я же говорил, что не стоит брать второй бифштекс.

Он улыбнулся мне и показал пальцем в сторону гравитационной трубы, которая вела назад, в ресторан.

- Закажешь третий?

Я отвесил ему легкий подзатыльник. Улыбаясь, он с легкостью увернулся.

VII

- Ищем беспризорников, а? - Элмеро мерзко осклабился, когда я рассказал ему о деле Хамбота, и повторил вопрос. Кажется, ему нравилось меня злить.

Док тоже был на месте; он ловил кайф над бокалом жуткой смеси бледно-желтого цвета - по виду "буравчика". У Дока круглая черная физиономия, осанистая фигура и круглые совиные глаза. Остается еще год до того, как ему вернут его лицензию и разрешат заниматься врачебной практикой; пока он ждет, коротает время в основном у Элмеро.

- А моя задача в чем? - поинтересовался он.

- Мне нужны результаты вскрытия мертвых детей. Сколько ты берешь за консультацию?

Док хохотнул.

- Заплати, сколько я должен в этом заведении.

Я перевел взгляд на Элмеро; тот передернул узкими плечами.

- Вполне разумно, - заявил он.

- Но у меня нет доступа к нужным сведениям, - сказал Док. - А без данных я ничего тебе не скажу.

- Все в порядке. Элмеро подключится к…

- Элмеро не может подключаться куда угодно! - с невозмутимым видом перебил меня Элмеро, выразительно глядя на беспризорника у меня за спиной.

- Он не заложит, - заторопился я, кладя руку на плечо мальчишки. Тот держался молодцом. Поздоровался, войдя, и молчал. - Эм-Эм не подведет. Надежный парень.

Элмеро поднял брови и склонил голову набок.

- Ты за него отвечаешь?

- Отвечаю. Ядром клянусь. - Я понимал, что мне ничего не грозит. Так как беспризорников не считают за людей, они не имеют права свидетельствовать в суде.

- Хорошо.

Элмеро подъехал на кресле к коммутатору и начал тыкать проводки. Довольно скоро он взломал файлы коронера, и мы начали искать. В возрастной категории до пяти лет обнаружились один неопознанный труп мужского пола и один - женского. Оба с незарегистрированными генотипами. Они скончались в интересующий нас период времени. Док подошел поближе и просмотрел записи. Дважды.

- На вскрытии не обнаружено ничего, кроме механических травм; все травмы получены одновременно, после падения с высоты. Не выявлено ни отравляющих, ни загрязняющих веществ, ни следов насилия. Имеется два трупа в остальном здоровых детей, которые умерли в результате падения с высоты шестидесяти этажей высотного комплекса, у подножия которого они и были найдены.

Тут вмешался Эм-Эм:

- Нет наркотиков? Нет секса?

С нашего прихода к Элмеро он открыл рот во второй раз.

- Кажется, я уже все сказал, - обиделся Док.

- Должен быть наркотик!

Я внимательно посмотрел на него:

- Почему "должен"?

Он некоторое время молча смотрел на меня, потом развернулся и выбежал прочь.

- Эм-Эм - имя типичное для беспризорника, - заявил Элмеро.

- Правда? - удивился я. Я понятия не имел, какие имена в ходу у беспризорников.

- Самое распространенное. Второе после Эм-Ди.

- Все это очень интересно, - перебил его Док, - но мне хочется знать, зачем двое малолетних беспризорников забрались на средний уровень небоскреба "Северный Бедекер".

- Держу пари, они были замешаны в каком-то грязном деле. - Элмеро кисло улыбнулся. - Очень, очень грязном.

Дело становилось интересным. И даже загадочным. Но настала пора расплачиваться: Элмеро отменил долг Дока, потом вычел плату за консультацию и свою плату за взлом системы из той огромной суммы, которая оставалась на моем счете. Я получил у него кучу кредиток за золото, заработанное после расследования дела девушки из Дайдитауна.

Потом я выбежал в общий зал и стал искать Эм-Эма. Вскоре я его увидел. Он смотрел, как посетители играют в новую стрелялку. "Патруль Проциона" - уже вчерашний день. В моду вошли "Шпионские войны". Я схватил его за руку и вытащил за дверь, и мы очутились между стеной и наружной голографической оболочкой бара Элмеро. На сей раз он выбрал классическое парижское кафе. Красиво, только не пытайтесь присесть за столик.

- Малыш, надо поговорить. Ты не сказал мне всего, что должен был сказать!

- Неправда, сан… - начал он, но осекся. - Это неправда!

Я посмотрел ему прямо в глаза:

- Почему ты так настаивал насчет наркотиков? Говори правду, или я ухожу.

Он отвернулся и перевел дыхание. Потом осторожно заговорил:

- Попрошаек… крадут.

- Крадут? - Я впервые об этом слышал. - Кто?

- Не знаю.

- Сколько уже украдено?

- Много.

- Зачем?

- Не знаю.

Я даже обрадовался, что он ничего не знает. Не уверен, что хотел бы узнать подробности того, зачем кому-то понадобилось выкрадывать малолетних беспризорников-попрошаек. Но зато я понял, почему вчера в Бэттэри одну малолетку охраняли шестеро.

- Тех двоих, что погибли, тоже выкрали?

Он кивнул.

- Кроме тех, которых нашли возле "Северного Бедекера", были еще трупы?

Он покачал головой:

- Только те два. Остальных вернули.

- Ты хочешь сказать, что их похищали, а потом возвращали вам?

- Выкидывают там, где украли.

Дело все больше запутывалось.

- Невредимыми?

Эм-Эм страстно затряс головой:

- Нет! Другими. Их как будто нет. Скучные, тупые, глупые, ненормальные.

Я понял. Те, кто похищали малолеток, возвращали их порчеными. Вот почему Эм-Эм был так уверен в том, что мы обнаружим в актах вскрытия запись о наркотиках.

- Значит, по-вашему, их накачивали наркотой, и… что дальше?

Он пожал плечами:

- Не знаю. Не скажу. Плохо дело.

- Не было следов… насилия?

Я подумал о дочке. Возможно, впервые с тех пор, как Мэггс забрала ее, я порадовался, что Линни находится далеко отсюда, в другой галактике.

- Не-а. - Эм-Эм потряс головой. - Венди проверяла. Говорит, тело в порядке, а голова нет.

- Ради всего святого, кто такая ваша Венди? Она врач или кто?

Назад Дальше