* * *
- Быстро, быстро, быстро! - орал сержант Гутиэррес, подгоняя бегущих перед ним флотских, а его морпехи прикрывали фланги. По крайней мере все они имели приличные приборы ночного видения, однако это не делало путь более ровным и Абигайль уже открыла, что бег по скалистому ущелью в зимнюю полночь совсем не походит на учебную трассу на Острове Саганами.
Она споткнулась о выступ и рухнула бы вниз, если бы всё тот же ковш не метнулся и не подхватил её. Абигайль была стройной юной женщиной, однако знала, что не могла весить так мало, как продемонстрировал сержант Гутиэррес, удерживая её одной рукой до тех пор, пока она не нащупала ногами опору.
- Они прилетят снова так быстро, как только смогут, - сказал ей Гутиэррес, дыхание которого, несмотря на заданный им темп, почти не сбилось. Разумеется, рассуждал какой-то уголок сознания Абигайль, сила тяжести на Приюте едва ли больше половины силы тяжести его родной планеты. - Огонь обманет их тепловые сенсоры, по крайней мере отчасти, - продолжил сержант. - Однако, если мы не успеем вовремя спрятаться в укрытие, они всё еще смогут засечь источники энергии.
Абигайль понимающе кивнула, однако, в отличие от Гутиэрреса, у неё не было лишнего дыхания на разговоры. Она сосредоточилась на движении ногами. В сложившейся ситуации этого было достаточно, чтобы поглотить всё её внимание.
- Сюда! Давайте сюда налево! - это кричала сержант Генриетта Тернер, командир второго отделения, приданного Абигайль коммандером Уотсон почти в прошлой жизни. Абигайль огляделась и заметила Тернер, буквально заталкивающую в узкую расщелину старшину Палмера. Прежде чем устроиться в их первом укрытии, Гутиэррес тщательно обследовал окрестности и избрал его по крайней мере отчасти потому, что неподалёку были и другие почти столь же удобные местечки. Сейчас Абигайль наблюдала за исчезновением Палмера, а затем настала её очередь лезть в расщелину.
Она была так узка, что Абигайль не могла представить, как Гутиэррес сможет затолкать в неё свою тушу, однако взводный сержант снова её поразил, ничуть от неё не отстав, когда Абигайль оказалась под каменным навесом и обернулась. Северная стена ущелья наклонялась к южной и щель между ними наверху сужалась не больше чем до метра или двух. За многие годы нападали осколки, сужая щель ещё сильнее и фактически превращая ущелье в пещеру. Группа беглецов набилась в неё, с облегчением пытаясь отдышаться, так как Гутиэррес наконец-то позволил им остановиться.
Укрытие с воздуха было по сути дела лучше, чем в их прежнем убежище, однако ущелье было так узко, что им пришлось сильно потесниться, чтобы разместиться в нём. Хуже всего, что имелся всего один вход и выход.
- Проверьте наш разведкомплекс, старшина, - задыхаясь выдавила из себя Абигайль.
- Так точно, мэм, - Палмер сбросил рюкзак с плеч и покопался в нём. Ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы извлечь коммуникатор, всё ещё настроенный на разведывательный комплекс, следящий за их старой стоянкой.
- Проклятье, - негромко выругался Гутиэррес, глядя через плечо Абигайль на крохотный экран и изображение второго шаттла, приземлившегося около пылающих останков первого. - Я надеялся, что они задержатся подольше. - Гутиэррес взглянул на часы. - По моей прикидке, они уложились примерно в двадцать три минуты.
Абигайль просто молча кивнула, однако сердце её упало. Она надеялась, что второму шаттлу потребуется немного больше времени для того, чтобы добраться до их первого лагеря. Быстрота, с которой пираты проделали это на самом деле, её встревожила. Это был не тот тип тактических задач, которым её учили в Академии и, в любом случае, разрабатывая свой план, Абигайль рассчитывала, что они будут располагать большим временем для передвижения из одного укрытия в другое.
Она потрепала Палмера по плечу, затем кивком пригласила Гутиэрреса пройти за собой и они вдвоём вернулись ко входу в ущелье. Абигайль села, Гутиэррес присел на корточки позади неё, и стал внимательно смотреть на пройденную ими дорогу. Это место, на взгляд Абигайль, больше всего подходило для приватного разговора.
- Они быстры, - наконец произнесла она и почти ощутила, как позади неё Гутиэррес пожал плечами.
- Люди, которые летят, всегда быстрее людей, которые идут пешком, мэм, - философски отозвался сержант. - С другой стороны, люди, которые идут пешком, могут попасть в такие места, куда не смогут попасть люди, которые летят.
- Но если они накроют нас в месте вроде этого, - тихо сказала Абигайль, - им и не надо будет лезть вслед за нами, не так ли?
- Да, - согласился Гутиэррес.
- И им не потребуется много времени, чтобы добраться сюда, - всё так же тихо продолжила Абигайль.
- Больше, чем вы думаете, мэм, - заверил её Гутиэррес. Абигайль обернулась к нему и прибор ночного видения отчетливо показал ей его лицо. К её удивлению, сержант казался совершенно серьёзным, а не то, что просто пытался её подбодрить.
- Что вы имеете в виду? - поинтересовалась Абигайль.
- Мэм, долететь сюда они могут буквально за несколько минут, однако здесь мы в довольно надёжном укрытии. С воздуха они нас не обнаружат и это значит, что им придётся придется послать людей искать нас по земле. Потом, мы точно знали, куда идём и нам понадобилось добрых пятнадцать или шестнадцать минут, чтобы в хорошем темпе сюда добежать. Им понадобится чертовски больше времени на то, чтобы преодолеть то же самое расстояние, не зная, куда идти. В особенности, если они задумаются над тем, не выжидают ли люди, уничтожившие их шаттл, момента прикончить и их самих.
Абигайль медленно кивнула, осознав, что Гутиэррес прав. Но даже если пиратам понадобится в четыре или пять раз больше времени на то, чтобы повторить их путь, они доберутся до ущелья часа за полтора или около того.
- Мы должны выиграть ещё немного времени, сержант, - произнесла она.
- Я, разумеется, готов выслушать любую идею, мэм, - ответил Гутиэррес.
- Насколько теплозащитные покрывала в действительности хороши при маскировке от сенсоров?
- Ну, - медленно протянул Гутиэррес, - против чисто тепловых сенсоров они чертовски эффективны. И отчасти укрывают от других сенсоров. Но не слишком. А что такое, мэм?
- У нас их не хватает для всех, - ответила Абигайль. - И, даже если бы и хватало, только вопрос времени, пока пираты не продвинутся по долине достаточно далеко для того, чтобы обнаружить это ущелье. - Она стукнула по скале позади себя. - А когда обнаружат... - Абигайль пожала плечами.
- Вы совершенно правы, мэм, - медленно произнёс сержант голосом человека, который совершенно определённо уверен, что ему не понравится то, что он услышит.
- Мне кажется, что если мы просто тут спрячемся, они накроют нас всех, как только доберутся до этого места, - уверенно сказала Абигайль. - Уверена, что вы и ваши люди будут сражаться до конца, но в такой тесноте всё, что для нас потребуется, это одна или две гранаты или выстрела плазмой, не так ли?
Гутиэррес мрачно кивнул и Абигайль пожала плечами.
- В таком случае нам лучше отвлечь их подальше от ущелья, - произнесла она. - Если мы просто останемся здесь, то все погибнем. Но если некоторые из нас воспользуются теплозащитными покрывалами для маскировки, а остальные уйдут отсюда, а затем специально покажутся ниже по долине, подальше от ущелья, то мы сможем оттянуть пиратов на себя, подальше от оставшихся. Должны даже быть хорошие шансы на то, что пираты подумают, что там вдали мы все и их облава проскочит мимо ущелья, даже не узнав о его существовании.
Гутиэррес несколько секунд молчал, затем глубоко вздохнул.
- Мэм, в ваших словах может быть что-то и есть, - очень медленно сказал он. - Однако отдаёте ли вы себе полностью отчёт в том, что отвлекающая группа почти наверняка не вернётся?
- Сержант, если мы здесь останемся, то погибнем все, - решительно ответила Абигайль. - Вполне возможно, что часть отвлекающей группы сможет уцелеть. - Она вскинула руку до того, как Гутиэррес смог возразить. - Я знаю, насколько малы шансы на это, - сказала ему Абигайль. - Я не утверждаю, что они вообще будут. Я всего лишь говорю, что это как минимум теоретически возможно... а если мы останемся тут, то шансов нет совершенно, если только "Стальной кулак" каким-то чудом не появится в последний момент. Или вы не согласны с таким прогнозом?
- Нет, мэм, - наконец ответил сержант, - нет, я согласен.
- Ну, в таком случае давайте... - Абигайль посмотрела на сержанта с мило-горькой улыбкой, смысла которой он не понял, - ... приступать.
* * *
Это, разумеется, оказалось не слишком просто. Особенно когда Гутиэррес узнал, кого Абигайль собирается назначить командиром отвлекающей группы.
- Мэм, это работа для морпехов! - резко заявил он.
- Сержант, - столь же резко выпалила в ответ Абигайль, - это был мой план, я командую этим отрядом, и я заявляю, что это будет моим делом!
- Но вы для этого не подготовлены! - возразил Гутиэррес.
- Да, я для этого не подготовлена, - признала она. - Но давайте будем честны, сержант. Насколько будет ценна подготовка в сложившихся обстоятельствах?
- Но...
- И ещё, - сказала Абигайль, специально понижая голос так, чтобы её мог слышать только Гутиэррес. - Если - когда - пираты наконец настигнут отвлекающую группу, - твёрдо произнесла она, - они поймут, что их обманули, если все обнаруженные ими будут морпехами. Бот принадлежал Флоту. Они могут подумать, что часть экипажа осталась на его борту для того, чтобы привлечь их внимание и спасти остальных, но не считаете же вы, что у них не зародится подозрений, если на поверхности они не обнаружат ни одного флотского?
Гутиэррес с каменным лицом уставился на неё, поняв, что она имела в виду. Несмотря на всё, что говорила Абигайль, она знала, что отвлекающая группа погибнет... и сознательно планировала использовать собственный труп для того, чтобы попытаться спасти остальных своих подчинённых.
- Наверное вы правы, - явно против своей воли признал он. - но вы в самом деле для этого не тренированы. Вы нас замедлите.
- Я самый молодой и находящийся в лучшей форме из наличных флотских, - напрямик заявила Абигайль. - Я могу вас несколько замедлить, но замедлю вас меньше, чем кто-либо другой.
- Но...
- У нас нет времени об этом спорить, сержант. Мы должны использовать каждую минуту. Я позволяю вам подобрать остальную часть группы, но я иду. Вы хорошо поняли?
Гутиэррес наверное три удара сердца вглядывался в неё. Затем медленно, явно против своей воли, кивнул.
* * *
- Это тянется слишком долго, - заявил Рингсторфф.
- Это большая планета, - отозвался Литгоу. Судно-снабженец располагалось слишком далеко от Приюта, чтобы летящее со скоростью света известие Ламара о потере шаттла успело до него добраться.
- Я не об этом, - ответил Рингсторфф. - Я о Моракис и Маурерсбергере. К этому времени они должны были бы вернуться.
- Прошло всего лишь четырнадцать часов, - возразил Литгоу. - им запросто могло потребоваться столько времени только для того, чтобы настигнуть манти.
- Нет, если только сообщение Ламара о повреждениях их импеллерного кольца было точным, - возразил Рингсторфф.
- Если они его не починили до того, как наши их настигли, - сказал Литгоу. - Или не восстановили настолько, чтобы продержаться впереди ещё несколько лишних часов. - Он пожал плечами. - В любом случае, наши или поймали манти сразу или через несколько часов развернутся и вернутся домой сказать, что он ускользнул.
- Наверное, - угрюмо произнёс Рингсторфф. Он ещё несколько минут мрачно расхаживал по мостику снабженца. Рингсторфф не желал признаться даже себе самому, насколько был потрясён гибелью "Охотника за удачей". Несмотря на всё впитанное с молоком матери почтение к Королевскому Флоту Мантикоры он в действительности не думал, что единственный мантикорский крейсер имел шансы, превосходящие шансы пресловутого снежка в аду, против ни больше ни меньше, как четвёрки построенных в Лиге крейсеров, пусть даже и с силезскими экипажами. Однако он тщательно изучил доклад Ламара и был уверен, что если бы "Мёрдер" не накрыл манти тем единственным совершенно неожиданным бортовым залпом, "Стальной кулак" мог бы уничтожить все три корабля, о которых он знал.
Что, наконец признался он себе, и являлось настоящей причиной такого его беспокойства. Если не имеющий повреждений "Стальной кулак" мог бы уничтожить трёх из "Отмороженной Четвёрки", то было довольно вероятно, что даже повреждённый, он мог справиться с двумя из них. И это при условии, что он был настолько сильно повреждён, как полагал Ламар.
- Поднимите клин, - внезапно скомандовал он. Литгоу почти с неверием воззрился на него, однако Рингсторфф это проигнорировал. - Уводите нас отсюда очень медленно, - указал он своему астрогатору. - Я желаю, чтобы клин работал на минимальной мощности и я желаю, чтобы мы шли максимально скрытно. Выведите нас за пределы орбиты самой дальней из здешних планет.
- Есть, сэр, - подтвердил приказание астрогатор, а Рингсторфф прошёл через весь мостик обратно к капитанскому креслу и уселся в него.
Пусть Литгоу не верит сколько ему вздумается, думал он. Если мантикорский крейсер действительно сможет вернуться, то ни за какие в мире коврижки Хайчэн Рингсторфф не намерен тягаться с ним на безоружном снабженце. Шансы любого корабля засечь их настолько далеко от светила системы были ничтожно малы и они могли незаметно ускользнуть в гипер в любой момент по своему выбору.
- Что насчёт Ламара? - крайне нейтральным тоном поинтересовался Литгоу и Рингсторфф обернулся на своего заместителя, стоящего возле его капитанского кресла.
- Ламар способен позаботиться о себе, - ответил Рингсторфф. - У него целёхонький корабль и он находится чертовски глубоко внутри гиперграницы. Он несомненно должен быть в состоянии заблаговременно засечь следы гиперперехода тяжёлого крейсера и иметь массу времени, чтобы от него смыться. Особенно, если его треклятый доклад об импеллерах манти вообще был верным!
* * *
- Я что-то засёк, - объявил сержант Говард Кейтс.
- Что? - нервно осведомился майор Джордж Франклин. Разумеется, в действительности Франклин являлся "майором" не в большей степени, чем Кейтс "сержантом". Однако Рингсторфф по своему капризу организовал десантные и абордажные команды своих головорезов в нечто похожее на настоящую армейскую структуру.
- Я не уверен... - медленно протянул Кейтс. - Думаю, это источник энергии. В том направлении...
Он поднял глаза от экрана своего сенсорного комплекса и показал... одновременно с тем, как раздался сверхзвуковой хлопок выпущенного из пульсера дротика, и его затылок взорвался фонтаном мелких частиц крови, кости и мозга.
Франклин тонким фальцетом изверг проклятие, когда его окатило потоком кровавых, серых и белых ошметков кости. Затем прилетел второй дротик и майор навсегда потерял способность удивляться.
* * *
Прибор ночного видения Матео Гутиэрреса был настроен на режим увеличения и сержант с хищным удовлетворением улыбнулся, видя, как рядовой Уилсон и штаб-сержант Гаррис уничтожили свои цели.
- Ну, теперь они знают, что мы здесь, - сказал он и лежащая подле него Абигайль кивнула в темноте. Она видела внезапное и эффективное убийство так же чётко, как и он сам и где-то в уголке сознания изумлялась тем, что это зрелище не потрясло её ещё сильнее. Но, наверное, после событий последних четырёх или пяти часов это было не так уж удивительно. А даже если и было, то сейчас не было времени об этом беспокоиться.
- Они начинают обходить нас с запада, - вместо этого произнесла Абигайль и теперь настала очередь Гутиэрреса кивнуть. Он ухитрился, приводя аргументы, против которых Абигайль не сумела возразить, назначить её своим техником по сенсорам. У них было меньше дюжины автономных сенсоров, однако, карабкаясь под защитой своих теплозащитных покрывал по горному склону, они разместили их в стратегически важных позициях на своём пути. Абигайль была поражена степенью охвата, который могло обеспечить такое небольшое число сенсоров, однако очень малая часть поступающей к ней информации могла порадовать.
К ним неуклонно приближалось более двух сотен пиратов. Ей было очевидно, что они и близко не дотягивали до уровня Гутиэрреса и его людей. Они были медлительны, неуклюжи, маневры их были очевидны, и только что случившееся с парой, забрёдшей в зону огня Гарриса, являлось достаточным свидетельством разницы в их относительной смертоносности. Однако пиратов было более двух сотен и они в конце концов до них доберутся.
Абигайль прижалась лбом к скале, за которой они Гутиэрресом укрылись, и ощутила, что её мускулы обвисли на костях. Сержант был прав насчёт её нетренированности для такого дела. Даже используя прибор ночного видения, она не раз упала, пытаясь угнаться за темпом морпехов, а её правое колено было разодрано в кровь и липло к изодранным брюкам.
Однако, она находилась в лучшем положении, чем рядовые Тиллотсон или Шанталь, мрачно подумала Абигайль. Или чем капрал Сиго.
По крайней мере, она всё ещё была жива. Пока.
Абигайль не представляла, что можно чувствовать себя настолько утомлённой и выжатой. Какая-то её часть была на самом деле почти довольна тем, что это почти завершилось.
Матео Гутиэррес оторвался от тщательного и сосредоточенного изучения пройденного ими пути на время, достаточно долгое для того, чтобы бросить короткий взгляд на измученного гардемарина, и его жёсткое лицо на мгновение немного смягчилось. В тёмных глазах сержанта одобрение смешивалось с горькой жалостью, затем он снова перенёс своё внимание на укрытую ночью долину позади них.