Дневник, запись № 294
"Очень богатые люди, - сказал однажды кто-то, - не похожи на нас с вами". А другой, еще более остроумный человек, заметил: "Ну да, у них денег больше". Мой босс был очень богат, и этим во многом объясняются достигнутые им успехи.
Идея превратить захудалую роту в образцовую, могла, спору нет, придти в голову и другому командиру, но только очень богатый человек мог претворить ее в жизнь за счет использования таких неординарных методов, как переселение личного состава из казарм в шикарную гостиницу, обеспечение военнослужащих новейшими тренажерами, питанием на уровне четырехзвездочных ресторанов. Да, такое под силу было только человеку, способному вытащить из кармана карточку "Дилитиум Экспресс", небрежно помахать ею и распорядиться: "Занесите это на мой счет".
И потому в то самое мгновение, когда младший администратор гостиницы при попытке произвести самое банальное перечисление со счета капитана, был уведомлен о том, что данное перечисление совершить нельзя в связи с отсутствием денег на счету, возникла серьезнейшая угроза для сохранения целостности той грандиозной структуры, которую с таким тщанием воздвигал мой босс. Более того: этот факт говорил о том, что на тропу войны с моим боссом вышел поистине опасный противник…
* * *
- Заморозить счет "Дилитиум Экспресс" - это не шутка, - согласился Накадате. Они с Суси сидели в пустой кабинке в пристройке к казино "Верный шанс". Пристройка эта была спроектирована специально для бизнесменов, которые пожелали бы в промежутках между азартными играми предаться делам бизнеса, но таких бизнесменов во все времена бывали считанные единицы, и потому пристройка большей частью пустовала.
- Пока ты увидел только кончик лезвия, - образно выразился Суси и положил на стол портативное электронное устройство, с помощью которого взломал счет Шутта. - Заморозить счет - это мелочь. Если я пожелаю, я могу выкачать с него деньги, перевести их на какой угодно счет, и никто не догадается, чьих это рук дело. Разве таким талантом не могли бы воспользоваться наши семейства?
- Видел я и раньше, как проделываются такие фокусы, но чтобы так быстро - ни разу не видал. Да и аппаратура у тебя совсем простенькая, - не переставал изумляться Накадате. В голосе его появились уважительные нотки. Разговаривали они с Суси вполголоса, хотя их вряд ли бы понял даже тот, кто взялся бы подслушивать - ведь говорили оба по-японски.
- Ты говоришь о слишком громоздкой аппаратуре. Это все равно, что сигнальным флажком размахивать, привлекая к себе внимание, - сказал Суси и откинулся на спинку кресла. - Все смотрят на человека, у которого в руке меч, а невооруженного не замечают. Глупцы не понимают, что убить можно и голыми руками.
- Говоришь, как ниндзя, - отметил Накадате, но тут же нахмурился. - Но почему ты так легко все это мне рассказываешь? Теперь я знаю, что ты умеешь проделывать такие фокусы, знаю, что ты готов предать своего капитана, так почему бы мне не убить тебя, пока ты не вытворил чего-нибудь подобного со мной или моим семейством?
- Мудрый человек не станет ломать свой меч только из-за того, что глупый своим мечом нечаянно порезался, - спокойно отозвался Суси. - Осмелюсь предположить, что ты - или тот, кто послал тебя - достаточно мудр, чтобы верно оценить мой талант. Если же вы моего таланта не оцените, то угроза для меня остается прежней - точно такой же, как тогда, когда ты был готов судить меня как самозванца.
- Я был изумлен, увидев, что тебе известны тайные пароли, - признался Накадате. - Ни один самозванец не смог бы показать мне того знака, какой показал ты. С другой стороны, мы не имеем доказательств того, что ты - один из нас. Я до сих пор в неуверенности - как мне тобой поступить.
Суси развел руки в стороны и пожал плечами.
- А зачем вообще как-то поступать со мной? Да даже если и поступать, почему ты должен это решать?
- Я послан семейством Горящего Дерева, которое властвует в этом секторе. За мои проступки я получил задание решить загадку твоего существования. Велико искушение пойти по самому легкому пути, но как ты справедливо заметил, ты можешь оказаться очень ценным человеком.
- Ну, а если я смог бы снять эту тяжкую ношу с твоей спины? - одними глазами улыбнулся Суси. Если Накадате и заметил эту улыбку, то вида не подал.
- Спина у меня сильна, выдержит, - сказал он. - За это меня и ценят в семействе.
- Посвящать себя тяжкому труду - это похвально, - отметил Суси. - Но другое дело взваливать на себя труд непосильный.
- Чаще всего так оно и есть, - не стал спорить Накадате. - Но если честно, я пока не понимаю, как мне сейчас решить одну задачу, чтобы не столкнуться с другими, еще сложнее. Пожалуй, мне стоит некоторое время погодить и поразмыслить.
- Не исключено, - примирительно проговорил Суси. - Между тем, у меня есть к тебе такое предложение, что тебе, глядишь, и размышлять особо не придется.
- Кто знает, - уклончиво отозвался якудза. - Только ты учти, что прозвище мое - Мул. Так меня братья мои прозвали, и прозвали не просто так.
- Ты вправе гордиться таким прозвищем, - без тени улыбки произнес Суси. - Но все же позволь изложить тебе мое предложение, а уж потом будешь решать, как тебе быть. Думаю, прежде всего, тебе следует узнать о том, что…
Суси говорил довольно долго, а к тому времени, когда он закончил, у Накадате глаза едва из орбит не вылезли.
* * *
- Прости, сынок, можно тебя на минутку?
Молодой легионер обернулся и увидел перед собой мужчину в черном комбинезоне и темных солнечных очках, с напомаженными и взбитыми в замысловатую прическу волосами. Скулы и щеки незнакомца украшали длинные и пышные бакенбарды. Разглядев на воротничке нашивки Легиона, молодой человек успокоился и ответил:
- Само собой, почему нет? Через полчаса мне заступать на дежурство по казино, а до того я совершенно свободен. Чем, как говорится, могу служить?
- Боюсь, сынок, ты туфлю с правой ноги в некотором смысле на левую натянул, - усмехнулся незнакомец. - Я, видишь ли, прикомандирован к вашей роте и обязан понять, кто более других нуждается в моей помощи. Зови меня Преп. - Он протянул руку, молодой легионер обескураженно пожал ее. - А тебя как звать, величать, сынок?
- Да просто… Шестеренка, - ответил легионер. - Я механик первоклассный, и не думайте, что я себя расхваливаю - все так и есть.
- Это хорошо, это ты молодец, это верно - почему бы парню не гордиться своей работой? - улыбнулся Преп и довольно потер руки. - Вот и я своей работой тоже горжусь. Вот почему я так обрадовался, когда меня послали именно в вашу роту. Говорят, ваш капитан - большой мастер находить новые ответы на старые вопросы. Уважаю таких ребят. Сам такой.
- Вот это здорово, - порадовался Шестеренка. Тут он заметил у своего собеседника еще одну лычку, обозначающую специальность. На лычке был изображен древний музыкальный инструмент замысловатой конфигурации. Насколько помнил Шестеренка, назывался этот инструмент, вроде бы, "электрогетера" или еще как-то в этом духе. - А вы по какой линии, вообще-то, Преп? Что-то я вот такого знака отличия не упомню. Уж не музыкант ли?
Преп в ответ негромко хихикнул.
- В каком-то смысле, сынок, в каком-то смысле. То, чем я занимаюсь, это музыка, можно сказать, для души. Я - ваш новый капеллан. А это означает, что я готов духовно окормлять представителей всех конфессий - христиан, иудеев, язычников, мусульман, протестантов - пусть все приходят ко мне, и все получат отпущение грехов и утешение. У себя же на родине я представляю Церковь Нового Откровения, которую некоторые также называют Церковью Короля.
- Вот оно как? Это хорошо, - осторожно-уважительно проговорил Шестеренка. - Ну, так о чем вы со мной потолковать хотели?
- Хотел узнать, какие у тебя беды, какие заботы, - отвечал Преп и доверительно склонился к легионеру. - Поведай мне о своих печалях и о печалях своих товарищей. Я для того и призван сюда, чтобы помогать вам в ваших бедах и печалях.
Шестеренка печально улыбнулся.
- Мне ли не знать, какая у меня самая большая беда, только я сильно сомневаюсь, что вы мне чем-нибудь поможете.
- Ты удивишься, сынок, - усмехнулся Преп, - но Король повидал столько бед, сколько нам с тобой и не снилось, и все же он сумел возвысить свой голос и заставить весь мир слушать его, покуда не пришла ему пора "покинуть здание". Скажи мне, что заботит тебя, и если можно помочь тебе, мы придумаем, как это сделать - ты да я, а особенно - Он.
- Ну, скажем так… Мне круто не везет, Преп. Вот, можно сказать, и все.
- Ну… Всем нам порой не улыбается удача, верно? А потом может и улыбнуться. Всегда можно попробовать все начать сначала и возвыситься, как и поступал Король неоднократно.
- Оно бы, конечно, неплохо, - согласился Шестеренка. - Но только я боюсь, трудновато мне будет выбраться из той переделки, в какую я влип.
Шестеренка помедлил и продолжал:
- Нас когда на Лорелею перебросили, ребята все в полном восторге были, не я один. До того мы прозябали на заброшенной планетке - тоска одна, никакого дела стоящего, а тут вдруг… тут мы все видим: можно деньжат скопить, чтобы потом, после службы было на что гнездышко свое свить, и всякое такое. А тут еще капитан возьми и пригласи этих профи по картежным делам, и они нам такую уйму всяких хитростей показали, что мы решили: ну, теперь никому нас не обыграть… Ну, и, само собой, все мы, как только с дежурства сменимся, сразу в казино - и давай резаться. Кто в "блэкджек", кто в "крэпс", кто в покер. Знаем мы много секретов всяких - и про автоматы, и про рулетку. Преп торжественно кивнул.
- Понимаю тебя сынок, очень хорошо понимаю. Король и сам много лет провел в казино, и каждый день сталкивался с большими искушениями:
Молодой легионер рассеянно кивнул. На самом деле, он почти не слушал капеллана.
- Да только не так все просто оказалось на самом-то деле. Когда смотришь, как тебе профи приемчики демонстрирует, кажется - ну, это пара пустяков, теперь я и сам прикуп смогу насквозь увидеть, а как только фишки начинают по столу летать - все, пиши пропало, ничего не выходит. Мы тут уже, считайте, семь стандартных месяцев торчим, а я жалованье за четыре месяца проиграл. Хорошо еще крыша над головой есть и кормежка от пуза. А все ж таки хотелось бы, чтоб удача мне улыбнулась. Кому охота тонуть? Охота вынырнуть, ясное дело.
- Что ж, тут есть, о чем подумать, - глубокомысленно изрек Преп и выпрямился во весь рост. - Думаю, Король бы очень хорошо понял тебя. Ведь и ему довелось послужить простым солдатом, и пошел он в армию, когда призвали, как самый обычный парень. Как вижу, мне тут предоставляется возможность сотворить много добрых дел, и теперь я понимаю, с чего можно начать. Спасибо тебе, сынок, мы с тобой еще поговорим.
- Ну, спасибочки… Преп, - смущенно отозвался Шестеренка. - Ежели этот ваш Король может сделать так, чтобы к парню удача вернулась, то тут у него много поклонников отыщется.
- Я ему так и передам, - гортанно рассмеявшись, пообещал Преп. - Обязательно передам.
Дневник, запись № 298
Одна из способностей моего босса, помогавшая ему в делах командования, заключалась в том, что он умел производить на окружающих впечатление человека, предельно уверенного в своей правоте, когда дело доходило до принятия ответственных решений. Правда, когда на него никто не смотрит, такая уверенность ему порой изменяет. Изменила она ему и тогда, когда мы с ним томились в ожидании решения военного трибунала по делу об обстреле кораблей, слетевшихся на мирные переговоры. Тогда он нервничал, словно солдат-первогодок, боящийся, что командир не даст ему увольнительную за то, что он неаккуратно заправил койку.
Но какую бы нерешительность ни выказывал мой босс наедине с собой (или наедине со мной, что почти одно и то же), при подчиненных он - кремень. И я очень волновался, как бы он ни проявил слабость в то время, когда на его голову свалилось сразу столько разных напастей.
Поэтому я нисколько не удивился, когда он уединился со мной и принялся обговаривать возможность выхода из сложившихся недоразумений. Удивило меня другое: то, каким образом он разделил эти недоразумения по степени приоритетности. Стоит ли говорить о том, что я бы расставил их в несколько ином порядке…
* * *
Шутт обвел взглядом собравшихся - можно сказать, мозговой трест роты. Это были его непосредственные заместители: лейтенанты Армстронг и Рембрандт и старший сержант Бренди, а также его дворецкий и главный поверенный в делах - Бикер. Бикер, пожалуй, был наиболее ценным помощником капитана, и не только потому, что был далек от военных дел, а еще потому, что обладал редким даром: он умел проникать куда угодно и беседовать с кем угодно по душам. Солдаты знали, что он ни за что не выдаст их тайн капитану, и потому, не колеблясь, откровенничали с ним.
Шутт сразу приступил к делу.
- Как вам известно, у нас случилось сразу несколько недоразумений. Позвольте заверить вас с самого начала: среди них нет ни одного такого, которое нельзя было бы ликвидировать. На самом деле, каждая из этих неприятностей, отдельно взятая, ничем роте не грозит.
- Отрадно слышать, капитан, - облегченно вздохнул Армстронг. - А то денек выдался суматошный.
- Суматошный - не то слово, - уточнила Бренди, которой во второй половине дня особенно досталось. - Мало того, что Суси в самоволку удрал, а зенобианец решил поиграть с нами в шпионов, так еще эта заморочка с вашим счетом. Теперь мне еще новобранцев муштровать. Одно радует: с гамбольтами, похоже, особых проблем не будет.
- Это не самое страшное, - вступил в разговор Армстронг, каким-то образом ухитрявшийся сохранять стойку "смирно" даже сидя. - Шоколадный Гарри окапывается, готовится к осаде. Если мы ничего не предпримем, не миновать большой драки.
- У Ш.Г. самая натуральная байкерофобия, - хмыкнула Рембрандт. - А хватит горстки легионеров, чтобы прогнать их.
- А ты прогуляйся на склад, сразу по-другому запоешь, - огрызнулся Армстронг. - Судя по тому, какие там Гарри укрепления возвел, он легкой победы не ожидает, а я так думаю, ему лучше нас с вами понятно, с чем ему предстоит столкнуться.
- Ну ладно, мы все знаем о его криминальном прошлом, - примирительно проговорила Бренди. - Так что если кто-то его так напугал, вряд ли стоит относиться к этому легкомысленно. Но речь тут не об уличной драке. Эти байкеры вознамерились вступить в бой с одной из лучших рот Легиона. Если только они не приволокли с собой несколько сотен вооруженных Ренегатов, я не понимаю, какие у них шансы на победу.
- Это угроза не для нас самих, а для нашей операции, - заметил Шутт. - Пусть этим байкерам нет равных в уличных потасовках, но ведь для них чистой воды самоубийство встретиться с нами в перестрелке. А мы не имеем возможности вступить в схватку с применением огнестрельного оружия в стенах развлекательного комплекса без серьезных отрицательных последствий. Здесь, где такое количество народа, любому легко угодить под шальную пулю. Одно дело - мелкая потасовка, они случаются в любом заведении, где продается спиртное, а совсем другое - перестрелка в таком заведении. Случись что - мы все пойдем под трибунал.
- Никто не спорит, - сказала Бренди. - Но если нам нельзя перестрелять их, то что же нам с ними делать? Насколько мне известно, план мести они вынашивали давно, несколько лет, и у них настолько чешутся руки, что они не поскупились, потратились на билеты до одного из самых дорогих курортов в галактике, когда выяснили, что Гарри находятся здесь. Если только они не ненормальные, нам от них так просто не отделаться, и такой номер, как, к примеру, выход Гарри с поднятыми ручками и заявлением типа "Я так больше не буду" - у нас не пройдет.
- Целиком и полностью согласен, - кивнул Шутт. - Но давайте ненадолго отвлечемся от этой проблемы. Она - всего лишь одна из нескольких, которые нам предстоит решить, а решать их, на мой взгляд, нам надо в строго определенном порядке. И как только нам удастся подобрать друг к другу два первых кусочка головоломки, остальные улягутся сами собой.
- Нормальный подход, не хуже других, - высказалась Рембрандт, которая в свое время сумела доказать свою способность в отсутствие командира принимать серьезные решения. - И с чего де мы начнем? С Ш.Г. и Ренегатов? С исчезновения Суси? С зенобианского шпиона?
- Ренегаты - проблема нешуточная, - заупрямился Армстронг. - Если мы их не заткнем, они и пушки вынуть могут.
- Не уверена, - покачала головой Рембрандт и нахмурилась. - Если Суси спелся с якудзой, он может передать этой организации массу важных сведений. Я бы сказала, что он самый головастый малый в роте, и поэтому не удивилась бы, если бы оказалось, что он много чего смыслит в том, что делается на командном уровне, хотя не знает никаких фактов. И если он решит нас предать, он может быть очень опасен.
- Он? Опасен? Послушайте, я вам сейчас скажу, в чем для нас самая большая опасность. Этот Квел - он, может быть, на самом деле и не шпион, да только половина роты все равно так думает. Для морального духа это не есть хорошо. Лучше бы вам услать его куда-нибудь, где бы от него не было никакого вреда, и чтобы парни не волновались, что он может на них напасть сзади.
Бикер поднял руку и сказал торжественно, как в суде:
- Сэр, я позволил бы себе заметить, что проблема, связанная с вашей кредитной карточкой "Дилитиум Экспресс", важнее всех остальных. Тот человек, который способен вот так баловаться с вашим счетом, - это ваш самый опасный враг.
- Верно подмечено, Бикер, - кивнул Шутт. Остальные дружно кивнули. Пусть Бикер был полным профаном в военных делах, но его просвещенность в более общих вопросах снискала ему всеобщее уважение. Свое мнение он высказывал нечасто, но если уж высказывал, к нему обычно прислушивались.
- Это очень верно подмечено, - повторил Шутт. - Но у меня такое ощущение, что эта проблема со временем сама собой рассосется. Вы же тем временем дружно проходите мимо стоящей перед нами подлинной задачи.
- Можно еще разок, капитан? - попросила Бренди.