Джонделл - Табб Эдвин Чарльз 9 стр.


– Матери мальчика принадлежала ферма. Но она погибла, ее муж тоже. Наследство переходит к мальчику, но он еще слишком мал, к тому же неизвестно, отыщется ли он. Я прошу вас взять ферму под свою опеку - до тех пор, пока пропавший не сможет заявить на нее свои права. Ферма сильно разрушена, но дом уцелел, а урожай пора собирать. Там есть вода и в избытке строевого леса. Если вы решитесь занять ферму и приняться за восстановительные работы, то никто не предъявит никаких претензий.

– Вы можете поклясться, что то, о чем вы рассказали, правда? - спокойно спросил брат Элас.

– Меня знают на Надежде. За меня может поручиться Верховный монах Джером.

– Он умер. Вы об этом не знали?

– Тогда должны сохраниться записи.

Да, записи, в отличие от людей, никогда не умирают, а само предложение было чрезвычайно заманчиво. Откинувшись, монах принялся обдумывать его. Ферма обеспечит многих людей пищей, теплом и уютом, облегчит жизнь в условиях суровой зимы. Даст надежное убежище от трескучих морозов. Брату Карлу можно поручить руководство, ему будет куда приложить свою неуемную энергию. Люди там окрепнут, наберутся сил и смогут вновь обрести веру в себя. Да это просто райское место для тех семей, которые потеряли всякую надежду.

Дюмарест встал.

– Я понимаю, вам все надо обдумать. Надеюсь, что мне удастся улететь отсюда через несколько часов. Я нанял рафт, который доставит меня на ферму. Если вы пошлете со мной вашего монаха, то он сможет осмотреть все на месте и потом доложит вам. Кроме того, может, мне удастся передать вам еще кое-какие сведения о мальчике. И, разумеется, рафт доставит монаха обратно.

– С вами поедет брат Карл. А что дальше?

– А дальше, - спокойно ответил Дюмарест, - мне еще нужно подобрать себе людей.

* * *

Он нашел подходящих там, где и рассчитывал, - под обломками листов пластика и громыхающих кусков металла, кое-как скрепленных небрежно подобранными рейками и лентами самого различного материала. Убогое укрытие от дождя, но другого у них не было. Изнуренные голодом путешественники, которым не удалось заработать даже на перелет низшим классом, или те, кто по тем или иным причинам оказался на дне. Отверженные.

Под брезентовым навесом сидел мужчина и мешал что-то в котелке над коптящим огнем. Когда Дюмарест проходил мимо, мужчина проводил его настороженным взглядом. Рядом закашлялась завернутая в одеяло женщина. Еще двое бросали кости - видимо, просто так, чтобы убить время, ведь ставить на кон было нечего. Небольшая группа людей сбилась в кучу, чтобы почувствовать себя хоть немного теплее. Один из мужчин, плотно сжав губы, латал дыру в ботинке. Другой правил лезвие ножа.

Трущобы везде одинаковы.

Дюмарест прошелся по переулку, вдыхая зловоние грязи, болезней, отвратительной пищи и разъедавшего душу отчаяния. Повсюду царил не сравнимый ни с чем дух нищеты.

Он остановился и громко сказал:

– Мне нужны несколько человек. Инженер, который мог бы починить рафт, и еще несколько крепких парней. Есть желающие?

Мужчина, точивший нож, встал и спрятал его в ножны на поясе.

– Для чего?

– Чтобы отправиться в путешествие. Тяжелое и опасное, поэтому мне нужны подходящие люди. У вас будет еда и одежда, а когда дело будет сделано - возможно, что и деньги на перелет.

– Каким классом?

– Может, и высшим.

Мужчина нахмурился:

– Может?

– Именно так. - Выдержав его взгляд, Дюмарест повернулся к остальным, сгрудившимся вокруг. Мужчина с драным ботинком протолкнулся поближе.

– Я инженер. Если вам требуется отремонтировать рафт, то я смогу это сделать.

– А ты в этом уверен?

– Конечно. - Мужчина слегка покосился в сторону. - Дайте мне шанс, и я покажу вам, на что способен. Вы можете мне не верить, но спросите тогда монахов. Они вам расскажут, что я умею делать.

– Ты побывал перед огнем?

– Ну да. Как еще можно…

– Тогда отойди, - резко оборвал его Дюмарест. - Есть еще кто-нибудь?

Вперед выдвинулся коренастый мужчина в залатанных ботинках и рваной, но аккуратно зашитой темной рубашке. Щекастый, с квадратными плечами, он не слишком походил на голодающего.

– Меня зовут Джаскин. Если вы ищете хорошего инженера, то вам нужен я. Я могу собрать рафт даже из обломков, а если захотите - отремонтирую любое шахтное оборудование. Кроме того, я не верующий.

– А какая разница? - задал кто-то вопрос.

– Он набирает людей, способных, если придется, драться и убивать. - Джаскин пристально глянул на Дюмареста. - Чтобы подзаработать деньжат, я готов на все. Что вы предлагаете?

– Я уже говорил. Еду, одежду и деньги - если мы их только добудем; если же нет - ничего.

– Говорите, путешествие. И куда?

Когда Дюмарест сказал, Джаскин только присвистнул:

– Черт, доводилось мне слыхать об этом местечке. Сэр, да вы понимаете, что предлагаете?!

– А разве я обещал, что будет легко? - Дюмарест пожал плечами. - Я не монах и не раздаю милостыню. Я предлагаю шанс вырваться из этого дерьма и испытать судьбу в одном из других миров. Говоришь, ты инженер?

– К тому же неплохой.

– Дай Бог, но если ты лжешь, то пожалеешь об этом.

Джаскин задержал дыхание:

– Я не лгу, сэр. Мне это ни к чему.

– Тогда почему ты бездельничаешь? Здесь, на Аурелле, никому не нужно ремонтировать рафты? Или нет шахт, за оборудованием которых необходимо следить? Отвечай.

– Тут у них везде Гильдии. И если ты не принадлежишь ни к одной из них, то работы не видать. За пределами Саргона, может, и удалось бы что-то найти, но как туда попасть? Три месяца назад я прилетел сюда низшим классом. Поработать удалось всего лишь около месяца. Хоть и по самым низким расценкам, но я радовался и этому. Но потом вмешались Гильдии и предупредили, что нанимать меня - значит напрашиваться на неприятности. А кому нужны неприятности? - Джаскин оскалился. - Я сумел выжить, но не скажу, что это было легко, и готов хоть в ад и обратно, если есть шанс заработать на перелет высшим классом.

– Такой человек мне и нужен.

– Тогда я с вами. - Джаскин пристально посмотрел на Дюмареста. - Готов поспорить, вы путешественник. Случалось ли вам сидеть на мели? Знаете, что это такое?

– Знаю, - коротко ответил Эрл.

– Да, пожалуй, что так. Сколько вам нужно людей? Я знаю таких.

Дюмарест не торопился с ответом, и Джаскин продолжил:

– Я знаю, кто побывал в церкви, а кто нет. Могу отличить смельчака от слабака, тех, кто способен бросить судьбе вызов, от тех, кто предпочитает сидеть и ждать чуда. Вы позволите мне подобрать людей?

Кого он возьмет, подумал Дюмарест, своих дружков, на которых сможет положиться в трудный час? Отчаянных сорвиголов, которые не станут мучиться угрызениями совести, когда подвернется шанс разбогатеть? Дюмарест не хотел бы так рисковать, но он знал, что особого выбора у него нет. Не важно, кого тот подберет, - у всех будет общая цель.

– Подбери человек восемь, - велел он. - Потом я сам с ними разберусь. Пусть ждут меня у церкви.

Когда Джаскин отошел, Эрл вернулся туда, где сидел человек, который варил похлебку. Посмотрев на него сверху, Дюмарест сказал:

– Эй, ты! Тебя как зовут?

– Прелерет. А что?

– Ну-ка, встань!

Мгновение мужчина колебался, потом медленно, нехотя, поднялся на ноги; глаза его недобро поблескивали.

– Послушайте, сэр. Может, я и не больно-то важная персона, но не позволю помыкать собой. Ни вам, ни кому другому. Я присматриваю за ней…

– Она умирает, - грубо оборвал его Дюмарест. - Через неделю ты сможешь разве что зарыть ее в землю. Я предложил работу - почему ты не согласился?

Мужчина презрительно сплюнул:

– Меня уже не раз надували, сэр. Работай, как следует, будь покорным и можешь рассчитывать на золотые горы. Черта лысого! На Френдисе я шесть недель убирал урожай, но затем оказалось, что задолжал больше, чем заработал. На Карсбурге я три месяца вкалывал с бригадой монтажников. Нам обещали большие премии, плату за сверхурочные и двойной тариф за выходные. И никаких тебе сверхурочных, никакого двойного тарифа за проклятые выходные. Знаете, на что мне хватило зарплаты? На новые башмаки, и все. К черту теперь все обещания!

– А ее? - Дюмарест кивнул в сторону женщины. - Ее тоже к черту?

– Будьте вы прокляты! Думаете, я сам не знаю, насколько плохи ее дела? Что вы пытаетесь мне доказать?

Не отвечая, Дюмарест извлек из кармана пригоршню монет и звякнул ими в ладони.

– Это может спасти ее, - спокойно заметил он. - За деньги можно купить лекарства, оплатить уход в больнице, а также еду, чтобы вернуть ей силы. Или ты слишком горд, чтобы взять их?

– Сэр, когда дело касается ее, я готов землю жрать. Какая тут, к черту, гордость.

– Я хочу, чтобы ты отправился со мной, - сказал Дюмарест. - Я всего лишь предлагаю тебе испытать судьбу… И что ты теряешь? Ничего. Она скоро умрет, а ты рано или поздно последуешь за ней. - Он отдал деньги. - Это не подкуп; едешь ты со мной или нет - деньги твои. Но подумай. И если надумаешь, я вернусь сюда ближе к полудню.

– Я… - Глядя на деньги, человек сглотнул слюну. - Сэр, я…

– В полдень, - повторил Дюмарест. - Возле церкви.

Он направился туда, где его поджидал Джаскин с отобранными им людьми. Прелерет придет, думал про себя Эрл. Несмотря на то, что он сказал, гордость у парня есть и он благодарен ему. Кроме того, запах денег сыграет свою волшебную роль. Ведь деньги дадут возможность поправить здоровье, убраться с этой планеты и, если повезет, вернут надежду на счастливое будущее. Нет, он придет, наверняка придет и примет сторону Дюмареста против всех остальных. Против тех, кого предстоит отобрать из приятелей Джаскина.

Глава 9

Ферма выглядела точно такой же, какой Дюмарест ее запомнил, - дом с закрытыми, словно незрячие глаза, окнами и дверью, заколоченной им самим досками. Правда, перед домом тогда лежал ковер из пепла. Сейчас его уже развеяло и разровняло ветром, как будто на землю выпал грязно-серый снег. Налетчики по-прежнему лежали там, где их настигла смерть, - их фантастические доспехи тоже присыпало пеплом; собираясь в небольшие барханчики, он стремился сровнять трупы с землей.

Дюмарест внимательно осмотрел территорию фермы. Небольшой холмик указывал место, где хегельты похоронили своих погибших, а один - поменьше и чуть в стороне - был могилой Элрая. Все было покрыто слоем пепла. И никаких следов ног. Маленький темнокожий народец оплакал своих мертвых и исчез, гонимый страхом перед духами или местью со стороны мелевганиан. Видимо, они двинулись прочь от этих мест, пока Эрл вел рафт к городу.

– Неприглядное зрелище, брат, - произнес брат Карл. - Оно не подходит этому живописному месту.

– Не подходит.

– Мы идем на посадку?

– Да. - Дюмарест вызвал Тамболта, пилотировавшего отремонтированный рафт с остальными людьми. - Облети вокруг всю усадьбу. Сделай большой круг, до самых деревьев на гряде. Нужно убедиться, что за нами никто не следит.

– Могут возникнуть неприятности? - Пилот наемного рафта беспокойно потянул воротник рубашки. - Послушайте, сэр. Меня наняли, чтобы перевезти вас и затем доставить монаха обратно в город. Но мы не договаривались насчет того, чтобы ввязываться в драку.

– Сажай рафт поближе к дому, - приказал Дюмарест. - В нескольких футах от двери.

– И сразу разгружаться?

– Да. - Дюмарест кивнул на уложенные в рафте тюки - закупленные Тамболтом товары для продажи. - Но будь осторожен, если уронишь что-нибудь, то мы все взлетим на воздух.

– Там взрывчатка? Но…

– Просто будь осторожен.

Со скрипом оторвав доски, Дюмарест швырнул их в сторону и вошел в знакомый холл. В доме царил полумрак; струившийся сквозь распахнутую дверь свет отбрасывал на стены коридора и подножие лестницы колеблющиеся тени. Они исчезли, когда Эрл открыл остальные двери, и дом наполнился изумрудными бликами.

– Замечательный дом, - обронил монах. Его глаза загорелись жаждой деятельности; он уже явно прикидывал, как можно распределить жилую площадь дома и что предстоит переделать. Эта комната послужит кабинетом, в этой будет священный огонь, а эта - для медицинских целей. Нужно будет спилить деревья на доски для хижин, накопать глины, замесить, вылепить и обжечь из нее дренажные трубы для подачи воды. Поближе к реке можно будет построить баню; обязательно восстановить амбары, навесы, мастерские. Сделать пристройки к дому - камня, глины и прочих материалов здесь в достатке, а за рабочими руками дело не станет. - Отличное место, чтобы жить, - порадовался брат Карл. - Настоящий рай для тех, кому некуда деться зимой.

– И чтобы сохранить его для мальчика, - напомнил Дюмарест.

– Само собой разумеется.

Брат Карл посмотрел на жуткие засохшие пятна на полу комнаты, в которой они находились.

– Здесь погибла хозяйка?

– Нет, муж хозяйки. Сама она умерла по пути в город. Вы видели ее могилу.

– Ну да, как я мог забыть… Ну ладно, с чего мы начнем?

Это был кабинет. Ящики стола оказались набиты старыми счетами, записками, списками запасов и посадок. Дюмарест просмотрел сложенный документ, подтверждавший право на владение фермой. В нем он не обнаружил для себя ничего нового. Отдав бумагу монаху, Эрл нахмурился.

– Мальчик был ей очень дорог, - промолвил он. - Посмотрим наверху, в ее комнате.

Это помещение навевало воспоминания, которых Дюмарест предпочел бы избежать - часы, проведенные рядом с Макгар, когда он перевязывал ее, пытался сбить жар и то и дело поправлял одеяла. В гардеробе нашлось много всякой одежды, в основном рабочей, также пригодной на все случаи жизни - плотные плащи с капюшонами и крепкие ботинки для сырой, грязной погоды. Однако внимание Дюмареста привлекло переливчатое яркое платье из прозрачной ткани, с глубоким декольте и узкой талией. Платье для приемов или одно из тех, что могла носить женщина, занимавшая высокий пост. Ткань у выреза и на поясе слегка позы терлась, словно в этих местах находились какие-то украшения, которые потом срезали.

Может, драгоценности, на которые купили ферму?

Дюмарест покопался в небольшом ларчике с перемешавшейся косметикой - пудра, румяна, тени, флакончики с духами.

– Может, в комнате мальчика? - предположил монах.

Она оказалась под самой крышей и была небольшой и уютной, выкрашенной в веселые тона. В мерцающем свете по стенам шествовали всевозможные животные, на смятой кровати топорщились мягкие покрывала, над ней была полка с разными игрушками, вырезанными из дерева, и вылепленными из чего-то фигурками, с композицией из семян и камешков.

Одежда Джонделла выглядела совсем маленькой.

До боли сжав челюсти, Дюмарест тщательно осмотрел всю комнату. Когда мелевганиане напали, Джонделл, должно быть, спал, погрузившись в свои детские сны. От шума ребенок проснулся, испугался и стал звать на помощь. Затем в дверях возникла страшная, фантастическая фигура закованного в броню пришельца. Одна рука прижала мальчика к стальной груди, а боевая рукавица зажала ему рот. Затем укол снотворного, от которого он обмяк и потерял сознание.

Эрл почувствовал прикосновение к своей руке.

– Что-то не так? - спросил встревоженный монах. - Вы выглядели…

– Да нет, ничего. - Дюмарест глубоко вздохнул. - Все нормально.

– У вас было такое лицо… - Монах покачал головой. - Такое выражение… Я видел его раньше, брат… на лице человека, замышлявшего убийство. - Брат Карл помолчал, потом добавил: - Здесь ничего нет. Может, в медицинском кабинете?

Там все было белым и чистым; стол в экстренном случае мог вполне сойти за операционный, сбоку стоял автоклав для стерилизации инструментов, имелись также ультрафиолетовые лампы для антибактериальной обработки помещения.

В шкафчике хранились лекарства, так и оставшиеся разбросанными в беспорядке после поисков Дюмареста. Там же хранились истории болезней с записями о проведенном лечении.

Отыскав свою, Эрл разорвал ее на мелкие кусочки. Монах тем временем просматривал остальные.

– Ничего, - разочарованно протянул брат Карл. - Однако она должна была заниматься ребенком, обследовать его, по крайней мере. С маленькими детьми всегда хватает мелких неприятностей. Как врач, она должна была следить за развитием своего ребенка. Почему же тогда не осталось ни одной стереографии? Такое впечатление, что в доме вообще нет ни одного изображения мальчика.

– Она была женщиной, - задумчиво произнес Дюмарест. - Конечно, врачом тоже, но в первую очередь - женщиной.

Он вернулся наверх и снова достал ларчик с косметикой. Опрокинув его и вытряхнув все содержимое на пол, он прощупал пальцами дно, затем неожиданно, словно окончательно потеряв терпение, с силой ударил кулаком по дну ларчика, которое с треском раскололось. Когда Эрл вынул расщепившееся фальшивое дно, монах придвинулся поближе, чтобы посмотреть, что там было спрятано.

Медицинские карты. Стереография улыбающегося младенца; еще одна, сделанная позже, где голубоглазый мальчик стоял на фоне группы деревьев.

– Это он? - спросил монах.

– Да, это Джонделл. Медицинские карты дадут вам представление о его физических характеристиках. - Дюмарест рассмотрел последний предмет - гибкую пластиковую карточку с фотографией, именем владельца, отпечатками пальцев и какой-то закодированной надписью. Судя по всему, это была идентификационная карточка из тех, что носят сотрудники секретных объектов, или же регистрационная запись из личного дела.

Дюмарест посмотрел на лицо женщины, более молодое, чем он помнил, но все равно легко узнаваемое.

– Это она? - с любопытством спросил монах. - Мать мальчика?

Дюмарест, кивнув, прочел имя:

– Камар Рагнак. Она взяла себе псевдоним - анаграмму из первых трех букв имени и фамилии. Не знаю, по какой причине, но она пыталась спрятаться. - Он передал монаху бумаги и карточку, задержав на минуту стереографии и поворачивая их так, словно хотел рассмотреть мальчика со всех сторон. - С них можно снять копии, - сказал Эрл. - Думаю, они могут пригодиться.

Монах спрятал все в складках своей рясы.

– И что теперь?

– Возвращайтесь в город, а мы примемся за свои дела.

Наемный рафт уже разгрузили, и пилоту не терпелось поскорее убраться назад. Дюмарест наблюдал, как аппарат набирает высоту, а монах машет на прощанье рукой. Тамболт посадил свой рафт рядом со сложенными тюками.

– Я осмотрел местность, - сообщил он. - Ничего подозрительного.

– Ни следов от костра, ни пепла или перекопанной земли?

– Ничего, Эрл. Я летел низко и внимательно все осмотрел. Здесь давно никого не было. И сейчас за нами нет слежки. - Он окинул взглядом пожарище и трупы в железных доспехах. - Похоже, ты тут не терял времени даром. Что-нибудь разузнал про мальчика?

– Нет.

– Не хочешь - не говори. Но не забывай, что мы партнеры, хорошо?

Назад Дальше