Тайна Древнего Лика - Алексей Корепанов 18 стр.


- Примерно так, - кивнул Маклайн. - А точнее - поскользнулся в собственной ванной на куске мыла. Перелом - и запрет на полеты. Навсегда.

Инженер покосился на командира, явно собираясь дать свой комментарий, но подавил в себе готовые вот-вот вырваться слова и вновь перевел взгляд на равнину, бегущую под округлый скошенный капот ровера. Вылетающие из-под колес мелкие камешки глухо стучали по днищу, и это были единственные звуки, нарушавшие тишину, - электродвигатель работал практически бесшумно. Багровая мгла, окольцевавшая горизонт, придавала пейзажу мрачный и какой-то нереальный вид. Легкий ветер то и дело сменялся довольно резкими порывами, словно у бога войны ни с того ни с сего сбивалось дыхание. Словно он был то ли встревожен, то ли раздражен присутствием здесь чужаков…

Маклайну все тут было в диковинку. Фотографии и кадры видеосъемки - это одно, а реальный вид изнутри, вблизи - совсем другое. Но не то было у него настроение, чтобы зачарованно смотреть по сторонам и восхищаться неземной, в буквальном смысле, красотой иного мира. Странной была эта красота, тревожной. Красивы узоры ураганов, когда наблюдаешь их с высоты, из кабины истребителя, - но не приведи Господь угодить туда, в эти нежные на вид гибельные завихрения…

Мысли вырвались-таки из запертой клетки и назойливыми молоточками стучали в висках командира "Арго": "Только бы - живые… Только бы - живые…"

Он тщательно продумал все дальнейшие действия. Они доберутся до того злополучного входа внутрь Сфинкса и вновь, теперь уже вдвоем, попытаются открыть его. Не получится - возьмутся за буры. Хотя надежды на них почти никакой - не те это буры. Ну, а потом - взрывчатка. Риск? Да, риск. Что если произойдет обвал, ворота рухнут и придавят тех, кто, может быть, находится за ними? Хотя вряд ли, конечно, кто-то находится возле ворот. Гораздо вероятнее - в колодцах под плитами…

Ворота не устоят перед взрывчаткой - и тогда Лео останется возле них на страховке, а он, командир, обвяжется тросом с альпинистским карабином, пойдет дальше и начнет методично обследовать каждый метр пола. Если ловушка вновь сработает и он провалится - инженер будет знать, где искать. Разместит на той коварной плите дополнительный груз - баллоны, что лежат в кузове ровера. И когда плита под их тяжестью вновь откроет провал, подопрет ее контейнерной рейкой. Если рейка соскользнет - возьмет другую. Да, работа не из легких - телом упирать рейку в плиту, а руками вытягивать из колодца трос с солидным грузом на конце, - но справиться с такой работой можно. Нужно справиться… Главное - чтобы ловушка не оказалась глубоким колодцем, не дающим тем, кто попал туда раньше, без страховочного троса, шансов на спасение. И оставалось еще уповать на пониженную силу тяжести, чуть ли не на шестьдесят процентов меньшую, чем на Земле. Пропавшие астронавты могли, цепляясь за стены, притормозить, замедлить падение…

О том, что принцип действия ловушек может быть совсем другим, Маклайн старался не думать.

Каталински остановил вездеход возле щели между плитами колоннады.

- Это здесь, командир.

Маклайн поднялся с сиденья ровера, держа взрывчатку в руках, огляделся и задумчиво произнес:

- Странно… Угодить в единственную дыру… Теория вероятностей должна встать на дыбы, а потом грохнуться в обморок.

- Что такое теория, командир? - Инженер уже вытаскивал из кузова снаряжение. - Теории придумываем мы, люди, а реальной жизни наплевать на все наши теории. Она не знает наших теорий и распоряжается нами так, как ей заблагорассудится. Какова была вероятность того, что "Титаник" напорется на единственный айсберг чуть ли не во всем океане? Но напоролся же! Кто-то там, - он показал вверх, на мрачные облака, - любит подобные штучки.

- И все равно странно, - повторил Маклайн.

В щель между плитами они спустились по тросу, привязанному Торнссоном к верхушке одной из утонувших в грунте колонн. Командир повесил на плечо дополнительные баллоны и моток троса, взял под мышку ящик с взрывчаткой и контейнерные рейки. Инженер накинул на шею перехлестнутые шланги обоих буров, а довольно объемистую коробку системы питания и управления намеревался нести перед собой. Пускаться в путь с таким грузом было не очень удобно, но другого варианта они не придумали. Да, наверное, и не существовало никакого другого варианта.

Включив фонари на шлемах, они направились в сторону Сфинкса вдоль каменных стен. Оставляя новые следы на пыльном полу, по которому до вчерашнего дня-сола никто не ходил в течение долгих веков.

Они оба надеялись на милосердие Господа. Хотя надежда эта была такой же слабой, как свет за их спинами, просачивавшийся сквозь проем внутрь колоннады…

- Вдвоем здесь намного веселей, - произнес Каталински через несколько минут, чтобы прервать молчание.

- Это была неудачная идея, - мрачно и невпопад выдал Маклайн фразу киногероев.

- О чем вы, командир?

- Им не следовало лезть сюда…

- Но они же просто провалились! Они не собирались никуда лезть…

- Знаю, - Маклайн болезненно скривился и поудобнее перехватил ящик, прижимая локтем к боку готовые посыпаться на пол рейки. - Все знаю и все понимаю… и Алекса понимаю, и Флоренс… И сам бы точно так же поступил на их месте. Вероятно. Просто нам поставили две совершенно разные задачи: одна - чисто практическая, другая - познавательная. Вот и получилось… Ладно, что сделано, то сделано, ничего вспять не повернуть.

- Нас было здесь слишком мало, - как будто оправдываясь, сказал Каталински и поймал себя на этом "было".

Эдвард Маклайн промолчал.

Не говоря больше ни слова, они шагали по колоннаде все дальше и дальше. Миновали, не останавливаясь, боковые ворота с дугообразными ручками - Маклайн только угрюмо взглянул на них, - и наконец свет фонарей уперся в возникшую впереди преграду.

Это были ворота. Ворота, отделявшие Маклайна и Каталински от товарищей, от партнеров, от коллег. Они выглядели очень внушительно. Но разве могла устоять эта внушительность перед убедительностью средства, изобретенного пентагоновскими последователями Альфреда Нобеля?

- Вот они, командир, - приглушенным голосом произнес инженер, словно Маклайн не видел того, что возвышалось прямо перед ним.

Командир "Арго" сложил на пол свой груз и, медленно поводя фонарем из стороны в сторону и сверху вниз, приблизился к высоким темным створкам. И обеими руками надавил на них в том месте, где они сходились.

- Помоги, Лео.

Инженер, поспешно освободившись от поклажи, присоединился к нему. Некоторое время они, изо всех сил упираясь подошвами в пол, старались хотя бы чуть-чуть сдвинуть створки с места. Однако с таким же успехом можно было пытаться сдвинуть с места саму громаду Марсианского Сфинкса. Рука Маклайна непроизвольно скользнула к кобуре с пистолетом и замерла на полпути - стрелять было бы бесполезно и глупо.

- Стоп, Лео. - Командир выпрямился и, набрав в грудь побольше воздуха, протяжно и зычно крикнул: - Э-эй!..

Глухое эхо заметалось по тоннелю - и тут же стихло. Из-за ворот не донеслось ни звука.

- Давай потянем, Лео. - Маклайн двумя руками ухватился за черную изогнутую ручку. Каталински пристроился рядом. - Раз-два, тянем!.. Раз-два, тянем!

Эффект был тот же. Нулевой.

- Я же говорил: закрыты, - сказал инженер. - Защелкнулись на замок.

- Давай бур, - процедил Маклайн.

Бур с визгом впился в едва заметную разделительную линию. Командир, оскалившись от напряжения, всем телом навалился на него, мысленно твердя: "Ну, давай же… Ну, давай!.."

Каталински, скривившись, устало наблюдал за этими тщетными потугами - от пронзительных звуков, издаваемых буром, у него заныли зубы.

Наконец Маклайн опустил бур, и в тоннель вернулась тишина. Но теперь она казалась звенящей. Луч фонаря осветил маленькую выемку на воротах, изготовленных, судя по всему, из какого-то очень твердого сплава. Едва заметное углубление - и всё… Может быть, часов через десять - пятнадцать непрерывной работы этот сплав и удалось бы продырявить насквозь, - но где взять такой бур, который выдержал бы подобную нагрузку? И что даст одно-единственное отверстие в воротах?

Ничего.

- Похоже, ты прав, Лео, - признал Маклайн. - Ни черта тут не получится, нашими игрушками только дырки в зубах сверлить.

Он бросил бур на камни. Шагнул к инженеру, сидевшему на корточках возле системы управления, и ударил по ней квадратным носком ботинка. Коробка отлетела в сторону и со стуком ударилась о стену.

Инженер снизу вверх молча посмотрел на командира. Маклайн принялся распаковывать взрывчатку.

- Сейчас я устрою здесь Хиросиму! Давай, Лео, бери заряды!

Они разложили короткие, обернутые в жесткую упаковку бруски возле нижней кромки ворот. Подобрали с пола принесенную из вездехода поклажу и направились назад, в темноту тоннeля. Согласно инструкции, обнаруженной в ящике, следовало отойти не менее, чем на сто метров от "объекта воздействия" и укрыться за какой-нибудь надежной преградой или же в углублении на местности. Никаких преград и углублений в тоннеле не было, и оставалось уповать только на то, что ударная волна, которая устремится прямо на них в довольно узком пространстве, все-таки не отобьет им мозги.

Они не разговаривали друг с другом, потому что Маклайн вслух считал шаги.

- Двести девяносто девять… Триста… - Он остановился. - Все, Лео, окапываемся.

Их отделяло от ворот двести с лишним метров - вдвое больше, чем того требовала инструкция, и командир был уверен, что этого будет достаточно. Выключив фонари, они ничком распластались на полу ногами к воротам. И Маклайн без колебаний нажал на кнопку извлеченного из ящика дистанционного взрывателя.

Наверное, подобный грохот этим камням доводилось слышать только тысячи лет назад, когда падали с неба огромные глыбы. Упругая стена пыльного воздуха с бешеной скоростью стартовавшего шаттла налетела на втиснувшихся в пол астронавтов, раскидала невидимые в темноте буры, баллоны и рейки и потащила людей по каменным плитам. Они заскользили, как шайбы по льду, а позади них, вдали, все продолжал и продолжал раздаваться шум и стук - это был уже не взрыв, это был обвал…

- Лео, ты жив? - спросил командир, приподнявшись на руках и шаря по полу лучом фонаря. Луч был мутным от пыли.

- Скорее жив, чем мертв, - почти сразу отозвался из-под стены Каталински. - Только в ушах звенит.

- Если звенит - значит, жив, - прокомментировал Маклайн. - Пойдем посмотрим, что мы натворили.

В полной тишине, вновь прочно, по-хозяйски, обосновавшейся в подземелье, они вернулись к воротам.

Ворот не было видно.

Два световых потока медленно перемещались, перекрещивались, снова и снова натыкаясь на казавшуюся черной породу и обломки каменных плит. Потолок рухнул, и взорванный, спрессованный веками кизерит полностью перекрыл тоннель. Даже если ворота и не устояли перед взрывчаткой, до входа теперь можно было добраться только с помощью экскаватора.

Каталински тихо присвистнул и безнадежно покачал головой, а Маклайн, чуть ли не до крови закусив губу, перебирал в уме варианты.

Вариантов было совсем немного. Всего два.

Вернуться в лагерь и разобрать экскаватор, полностью запоров работу по погрузке золота. Перевезти его к щели в плитах тоннеля. Еще больше сдвинуть плиты. По частям перенести экскаватор в тоннель. Доставить его сюда, к завалу. Собрать. Ликвидировать завал.

По самым оптимистическим прикидкам, на это должно было уйти никак не меньше суток. Сутки непрерывной работы, без обеда, без сменщиков, без сна. А если растревоженная взрывом порода вновь обвалится и похоронит под собой экскаватор? Вместе с инженером…

- Со счастливым финалом придется повременить, - сказал Маклайн.

- Не обманывайте себя, командир, - мрачно выдавил из себя Каталински. - Счастливого финала вообще не будет.

- Это мы еще посмотрим, - жестко сказал Маклайн. - Возвращайся к модулю, Лео. Выводи ящики и начинай погрузку. Всё. Твое дело - погрузка. Ничего больше. А я буду искать другой вход.

Каталински безнадежно потыкал ботинком в кизеритовую насыпь:

- Я все понимаю, командир… И не собираюсь давать советы, но…

- Тут есть другие входы, - прервал его Маклайн. - Вот, смотри.

Командир "Арго" расстегнул карман комбинезона и извлек оттуда квадрат плотной бумаги. Инженер шагнул к нему. Наклонив голову, посветил фонарем.

- Откуда, командир? - Каталински сразу разобрался, что это такое.

- Копия картинок из закодированных файлов, - пояснил Маклайн. - Вчера передали код доступа.

- Где они раскопали?

- Потом, Лео! - нетерпеливо дернул плечом командир и постучал пальцем по копии. - Вот наш вход. А вот - другие. Этот, - он перевел палец на вторую схему, - ниже нашего, значит, еще глубже под поверхностью. - Его палец вновь переместился. - И этот тоже. Остаются еще два. Вот этот вверху, где-то внутри глаза со слезой. А этот - гораздо выше нашего, видишь? Недалеко от верхнего края, значит - должен быть над поверхностью. И я его найду.

Инженер представил заполненные белым туманом жуткие глазницы Сфинкса.

- Даже если вы найдете… Ведь это совсем в другом месте… Вдруг там лабиринт, как у того древнего быка, Кентавра?

- Минотавра, - механически поправил инженера Маклайн.

- Да хоть и динозавра! Сунетесь туда, и вас прихлопнет…

- Не прихлопнет, - отрезал командир "Арго". - Иди и занимайся погрузкой. Это приказ. Пока ты в моем подчинении, изволь выполнять приказы.

Маклайн помолчал. Потом убрал копию в карман и легонько похлопал угрюмо застывшего инженера по плечу:

- Я не полезу внутрь, Лео, если найду этот вход. Я позову тебя, и мы пойдем вместе, в связке. Я должен найти, понимаешь?

- Понимаю, командир… - вздохнул Каталински.

- Вот и отлично. Давай, пошли. Бери ровер и езжай. Грузи так, как будто это твой последний день. Я тебя позову, Лео, даю слово. Если найду…

Они стояли в темном тоннеле, в головокружительной дали от Земли, стояли друг напротив друга - одинокие и беспомощные, - и каждый из них понимал, что надежда на успех столь же эфемерна, как луч солнца среди беспросветной вечной ночи…

Потом они подобрали разбросанное взрывной волной снаряжение и побрели назад, к выходу на поверхность.

19

Невидимое солнце, медленно перемещаясь по небу, подсвечивало облака, и все вокруг словно пропиталось кровью. Эдварду Маклайну было жарко, и он давно уже распахнул комбинезон. Воздух был сухой, как в пустыне, и командиру хотелось пить. Но он не собирался возвращаться в лагерь только для того, чтобы утолить жажду. И продолжал медленно идти вдоль исполинского древнего сооружения, обшаривая его внимательным взглядом снизу доверху и обратно. В надежде разглядеть темное пятно другого входа, ведущего внутрь Марсианского Сфинкса. Посадочный модуль закрывала от него каменная громада, а слева простиралась унылая равнина, уползающая к древнему океану. Здесь было тихо, очень тихо, словно звуки навеки исчезли с этой обездоленной планеты вместе с некогда населявшими ее разумными существами.

"Как все-таки это несправедливо, - меланхолично размышлял Маклайн. - Они много знали и умели, они возвели эти гигантские сооружения… и все равно не смогли выжить… Вот так и от нас останутся когда-нибудь небоскребы… нет, небоскребы рухнут, а вот пирамиды будут стоять еще тысячи лет. Но пирамиды - это не от нас, а от тех, кто был гораздо раньше. А от нас ничего не останется, кроме разве что мусорных свалок и подземных арсеналов… Да десятка спутников на орбите, из тех, вечных…"

Он остановился, словно налетел на невидимое препятствие. А затем резко, всем телом, развернулся к уходящему вверх необъятному боку Сфинкса. Высоко над головой астронавта темнело отверстие… во всяком случае, это было что-то очень похожее на отверстие. Его правильная форма, форма вертикально стоящего прямоугольника, свидетельствовала о том, что это, скорее всего, специально сделанный когда-то проем, а не след от удара какого-нибудь шального метеорита. Присмотревшись, командир "Арго" получил еще одно подтверждение того, что это именно вход, а не случайная дыра, - от темного прямоугольника едва заметным пологим зигзагом тянулся вниз узкий выступ, по которому можно было добраться до входа. Не исключено, что там когда-то была и дверь - массивная прочная металлическая дверь, запирающаяся изнутри, - но ее снесли с петель рвущиеся внутрь враги тех, кто находился в лабиринтах каменного исполина.

Маклайн включил рацию и вызвал инженера, стараясь говорить спокойно. Сердце его колотилось так же неистово, как много лет назад, во время первого самостоятельного полета на стратосферном истребителе.

- Слушаю, командир, - почти сразу же отозвался Каталински.

- Лео, нашел… Я вижу вход. Попробую до него добраться и заглянуть - он довольно высоко…

- Командир!..

- Просто заглянуть, - перебил инженера Маклайн. - Я же обещал, что мы пойдем в связке. Я только загляну - если там тупик, тебе незачем будет все бросать и мчаться сюда. Но если там действительно есть проход, я позову тебя. А пока работай.

- Я очень рассчитываю на ваше благоразумие, командир, - нетвердым голосом сказал Каталински.

- Можешь не сомневаться, - заверил его Маклайн. - Не для того я сюда летел, чтобы меня прихлопнуло каким-нибудь древним кирпичом. Я не полезу под кирпичи, Лео.

- Ох, смотрите, командир… - инженер вздохнул. - Может, все-таки подождете меня, и поднимемся туда вместе?

- Подняться я сумею и один. Занимайся своим делом, Лео. Еще раз обещаю: без тебя не полезу.

Каталински вновь вздохнул, еще более протяжно:

- Слушаюсь, командир… Умоляю, будьте осторожнее!

- У меня есть голова на плечах, Лео. И я рассчитываю сохранить ее целой и невредимой - за сорок лет привык с головой.

Эдвард Маклайн вытащил из кармана пентагоновский батончик и застегнул комбинезон. Еще раз окинул взглядом каменную стену, прикидывая, насколько сложным будет путь наверх. И решительно зашагал к уходившему в грунт выступу.

Вблизи карниз оказался не таким узким - на нем вполне могли бы разминуться два человека. Неровная, кое-где засыпанная ржавой пылью тропа была не особенно крутой, и командир "Арго" поднимался по ней без труда, на всякий случай придерживаясь правой рукой за стену. Оказавшись на высоте десятиэтажного дома, он перестал смотреть вниз - альпинизмом Маклайн никогда не увлекался, и ему было неприятно видеть сбоку от себя пустое пространство. Совсем другое дело - обозревать распластавшуюся до горизонта землю из кабины самолета. Временами мелкие камешки, задетые его ногами, срывались с тропы и с затихающим стуком, совершая длинные прыжки, катились по слегка наклонному боку Сфинкса.

Зигзагообразный путь наверх был раза в три длиннее, чем расстояние, отделяющее прямоугольник входа от поверхности бурой равнины, и Эдварду Маклайну потребовалось около четверти часа, чтобы добраться до покрытой сеткой узких трещин небольшой полукруглой площадки перед проемом. Переведя дыхание, астронавт снял со шлема фонарь и, взяв его в руку, собрался было сделать шаг вперед. Но его остановил сигнал вызова.

- Как дела, командир?

- Все в порядке, Лео. Только что прибыл на место. Сейчас посмотрю, что там такое.

- Ради всего святого, командир, не вздумайте только лезть туда!

- Черт побери, я не страдаю склерозом, Лео! Я помню. Оставайся на связи, сейчас все станет ясно…

Назад Дальше