– Объяснения потом, – прервал Арчер. – Мы в опасности. Это всё Странник. Единственное безопасное место на корабле – инженерный отсек. Отправляйтесь туда немедленно. – Видя, что они колеблются, капитан добавил. – Это приказ!
– Сэр. – Не вставая, Мейвезер указал на пульт. – Я бы ушёл, но корабль перестал слушаться штурвала. Мы отклонились от курса почти на… – он бросил взгляд на приборы. – Сто восемьдесят градусов, сэр.
Не теряя времени, Арчер буквально бросился к консоли и взглянул на приборы как раз в тот момент, когда курс достиг ноль-ноль-ноль-ноль и больше не менялся.
– К Земле, – чуть слышно сказал Мейвезер. – Мы летим к Земле.
– Странник. – Арчер произнёс это с непонятной энсину злобой. – Оставьте это, энсин. Отправляйтесь все трое в инженерный отсек и не покидайте его, пока я не разрешу. Живо!
Ничего не оставалось, как повиноваться. Мейвезер вышел, взглянув напоследок на экран, по которому с головокружительной быстротой проносились звёзды.
– Лейтенант Меир? – позвал Арчер.
Капитан переходил от каюты к каюте, направляя их обитателей в инженерный отсек. Т'Пол взяла на себя персонал научного и кухонного отделов. Один из офицеров согласился заскочить по дороге в каюту капитана и прихватить Портоса. Пока что всё шло даже быстрее, чем Арчер рассчитывал – хотя сознание, что Странник теперь управляет кораблём, приводило капитана в ярость.
Мы не оани, твёрдо сказал себе Арчер. Мы не те гуманоиды, с которыми Странник имел дело до сих пор – мы будем бороться за свою жизнь, и мы отстоим её.
Свободные от вахты офицеры, находившиеся в своих каютах, откликались на входной сигнал тотчас же, даже те, что обычно в это время спали – из-за Странника каждый был начеку. Но Меир не откликнулась – а упомянутый Мейвезером факт, что она не явилась на вахту, заставил Арчера без малейших колебаний отключить дверной замок.
Опасения капитана оправдались. Лейтенант Меир лежала на койке, сложив на груди руки. Светлые волосы, обычно стянутые в узел, теперь разметались, придавая ей сходство со спящей принцессой из сказки. Арчер тотчас шагнул к ней, склонился, чтобы взять её на руки. Только бы донести её в инженерную. Там Странник не сможет причинить ей вреда. Может, она даже придёт в себя, как Хоши…
Он обхватил её одной рукой за плечи, а другую подсунул под колени, стал поднимать, затем остановился и присмотрелся повнимательнее. Голова ей скатилась набок; черты лица застыли. С виду она была просто без сознания, но какой-то первобытный инстинкт подсказал Арчеру, что что-то не так. Он приложил два пальца к её шее, туда, где находится сонная артерия.
Её кожа была в этом месте чуть – самую малость – прохладной.
Никакого пульса. Арчер отнял пальцы, снова приложил, к другой точке, и ещё к одной, и ещё…
Сердце лейтенанта Меир не билось.
Арчер опустил её на койку и на миг – лишь на миг – позволил себе опуститься на пол. Он скрипнул зубами, из горла вырвался звук, похожий на рычание.
– Мерзавец! Подонок!
Он вспомнил про мёртвого оани в больнице – оани с лицом, искажённым яростью.
Как это могло случиться? До сих пор никто из заболевших на корабле не умирал. Он вспомнил слова Трипа. Может, он тогда наелся до отвала.
Потом он подумал о пришедшей в сознание Хоши, и тут до него дошло: Странник ведь больше не может тянуть энергию ни из неё, ни из Рида, ни из Флокса.
– Скотина, – прошептал он, рывком поднялся и выбежал из каюты. Надо было предупредить остальных, сказать, чтобы немедленно шли в инженерную. Но прежде чем уйти, он мысленно дал Меир слово, что вернётся.
– Состояние стабилизировалось, коммандер. Похоже, он приходит…
Приглушённый женский голос показался знакомым. Малкольм Рид открыл глаза. Чувствовал он себя, как много лет назад, когда мальчишкой стянул из домашнего бара своих родителей бутылку джина, а потом впервые испытал похмелье.
Прямо над ним склонилось лицо коммандера Трипа Такера.
– Так и есть, – простонал Рид и приложил руку ко лбу. – Я умер и угодил в ад.
– Как же, размечтался, – отозвался Трип со своим тягучим южным акцентом, при звуках которого Риду представились гласные, скользящие по гладкой, покрытой толстым слоем масла наклонной поверхности. Такер широко улыбался, явно донельзя чем-то довольный. Всё ещё чувствующий слабость Рид не сразу сообразил, что Такер доволен тем, что видит его. – Боюсь, тебе придётся ещё некоторое время пребывать в нашем обществе. А твоя земля в Аргентине по-прежнему во владении твоей семьи.
– Я был… – Рид сел на кровати и энергично потёр лоб, словно пытаясь подхлестнуть память. – Я был в медотсеке. Делал инъекции. Я что, потерял сознание?
Рядом с Такером стояла улыбающаяся Хоши с Портосом на руках.
– Именно. Точно так же, как и доктор Флокс – кстати, его состояние улучшается, он скоро придёт в себя. И точно так же, как я. Но теперь с вами всё в порядке.
Рид наконец-то нашёл в себе силы улыбнуться в ответ.
– Значит, это… не была лучевая болезнь? Инфекция – и теперь вы нашли лечение?
– Ни то, ни другое, – отвечал Такер. Он и Хоши обменялись понимающими, мрачными взглядами. – Странник.
Рид отшатнулся.
– Так я и знал!
– Было бы лучше, если бы ты поделился своими знаниями несколько раньше, – заметил Трип. Он хотел добавить ещё что-то, но тут Рид стал замечать окружающее.
– О Боже, – перебил он. – Как я попал в инженерную? – Он огляделся вокруг. Флокс действительно лежал на соседней койке в нескольких футах от него, всё ещё без сознания, подключённый к переносной системе жизнеобеспечения, которая была прислонена к ближайшей переборке. Что ещё удивительнее, вокруг находились, кто стоя, кто сидя, несколько офицеров из различных подразделений. Они негромко переговаривались. Вид у них был беспокойный, словно они не знали, куда себя деть. Двери то и дело закрывались и открывались по мере того, как входили всё новые люди.
– Похоже, Страннику не нравится инженерная, – сообщила Хоши.
Трип кивнул.
– Как раз об этом я и хочу с тобой поговорить. Пока что единственная наша защита – сидеть здесь… Необходимо выяснить, что именно мешает Страннику войти сюда, и усилить это что-то, нацелить…
– И разнести эту тварь в клочья, – договорил Рид. – Он потёр лоб. Головная боль не проходила. – С твоего разрешения, я первый доброволец. – Он осторожно спустил ноги на пол.
– Не так рьяно. – Трип поддержал Рида за локоть, когда тот встал. Рид поморщился; металлический пол оказался неожиданно холодным.
– Никто не захватил мои ботинки?
Медсестра, склонившаяся над Флоксом, обернулась.
– Боюсь, они остались в медотсеке, лейтенант.
Рид недовольно нахмурился. В этот момент Т'Пол шагнула сзади и встала рядом – так бесшумно и быстро, что он невольно отшатнулся и едва не потерял равновесие.
– Прошу прощения, лейтенант, – произнесла вулканка обычным бесцветным тоном. – Я не хотела напугать вас. – Она обратилась к Трипу. – Коммандер Такер, как вы сами можете судить по количеству собравшихся, очень скоро мы очутимся перед выбором. Я передала персоналу порученных мне отделов приказ собраться в инженерном отсеке и полагаю, что капитан уже тоже всех известил.
– Я понимаю, что вы имеете в виду, – сказал Трип. С тех пор, что Рид пришёл в себя, народу в инженерной заметно прибавилось, и двери то и дело открывались, впуская входящих. Очень скоро в инженерной даже стоять будет негде.
– Когда отсек не сможет больше вмещать людей, нам придётся вызвать добровольцев, готовых оставаться снаружи. Разумеется, я могу находиться снаружи без риска для себя. Однако же, ключевой персонал – вы, мистер Рид, капитан, доктор Флокс – должен оставаться здесь.
Она устремила взгляд на бигля на руках Хоши.
– О нет, вы не… сэр, – сказала Хоши. – Я лучше сама выйду, чем выпущу Портоса.
– Хорошо быть собакой в наш гуманный век, – вздохнул Рид.
– Могу точно сказать, что случится, если вы обратитесь к экипажу, – заявил Трип вулканке. – Обратитесь к добровольцам – и каждый вызовется.
Т'Пол умудрилась выразить скептицизм, лишь чуть заметно подняв брови.
– Будем тянуть жребий, – сказал Трип.
– Но это же значит положиться на случай, – заметила Т'Пол.
– Именно, субкоммандер. – Глянув на двери, Трип чуть нахмурился. – Или можем подождать капитана – пусть сам решает. Странно, что его так долго нет.
Как раз тогда, когда Трип удивился долгому отсутствию капитана, Арчер обнаружил последнего из тех, кого хотел предупредить, молодого энсина, без сознания на полу его каюты. Быстрый осмотр показал замедление пульса и дыхания. Страннику снова захотелось есть – и мысль об этом, в сочетании с яростью, вызванной смертью лейтенанта Меир, заставила капитана забыть об усталости. С неожиданной для самого себя лёгкостью он опустился на одно колено, взвалил энсина себе на спину и выпрямился.
– Этого ты не получишь, – сказал Арчер, обращаясь к врагу, которого здесь уже не было.
Он шагнул из каюты. Залитый искусственным дневным светом коридор выглядел ободряюще пустым; команда всерьёз восприняла указание своего капитана. Арчер мог только надеяться, что все они благополучно добрались до инженерного отсека, и что Т'Пол тоже удалось предупредить всех.
Он подумал, не потому ли потерял сознание несчастный энсин, что кто-то ещё в инженерной – Рид или Флокс – пришёл в себя, и Страннику пришлось искать новый источник пищи.
Арчер задыхался под тяжестью бесчувственного энсина. Опасаясь, что Странник нападёт в любой момент, капитан хотел бегом броситься к турболифту, но оказалось, что он может двигаться лишь медленной трусцой. После того, как он доставит энсина в инженерную, Арчер собирался вернуться за телом Меир – если только его присутствие в инженерной не понадобиться для чего-то важного, чего-то такого, что сможет уничтожить Странника. Ему казалось несправедливым оставить её вот так в каюте; он хотел, чтобы её тело было помещено с контейнер в медотсеке; чтобы его потом можно было доставить родным или же похоронить в космосе.
Он был уже у самого турболифта. Ещё немного…
Но когда капитан вплотную приблизился к дверям турболифта, их цвет из белого стал сине-зелёным, воздух перед ними сгустился и замерцал, перекатываясь, как морские волны…
– Странник, – произнёс Арчер со жгучей ненавистью. – Убирайся!
Разумеется, его слова не возымели никакого действия; продолжая мерцать и переливаться, существо всё увеличивалось, пока не загородило собою весь коридор. Путь вперёд был отрезан.
Но захлестнувшая Арчера ярость не позволила отступить. Опустившись на одно колено, он осторожно положил энсина на пол.
Пришло время выяснить, правду ли говорил Странник, утверждая, что касаться его опасно для людей. В конце концов, никто до сих пор не пытался к нему прикоснуться, чтобы проверить правдивость его слов. Сам Странник, атакуя новую жертву, избегал непосредственного контакта с ней. Едва появившись на корабле, он немедленно заявил, что касаться его нельзя.
Может, дело в том, что ему требуется строго ограниченное количество энергии? Что будет, если энергии окажется слишком много?
Арчер выпрямился, глубоко вдохнул и бросился на Странника.
Едва он очутился внутри энергетического поля, корабль словно растворился, и всё вокруг стало ослепительно яркого сине-зелёного цвета. Каждый волосок на теле Арчера поднялся вертикально; кожа на руках, ногах и спине покрылась пупырышками. А затем его ослепило – не тьмой, а светом, белым сиянием, взорвавшимся в его мозгу. Он чувствовал, что стремительный поток увлекает его – поток электричества и воды; этот поток нёс и кружил, кружил его – всё быстрее и быстрее, пока чувство окружающего не покинуло его, и он закричал…
Оглушительный удар грома. Арчера отшвырнуло, и он упал навзничь, ударившись головой об пол с такой силой, что боль была мгновенной яркой, горячей вспышкой.
Затем наступила тьма.
Глава 9
Чарльз "Трип" Такер был не из тех, с кем трудно ладить. Он отличался добродушием, не изменявшим ему даже в минуты напряжения и усталости; но при нынешнем положении дел его добродушие подверглось серьёзному испытанию. Народу в инженерную набилось, как сельдей в бочке; от большого скопления тел сделалось душно, и по лицу Трипа градом катился пот. С десяток человек сидели за закрытой дверью в коридоре, в ожидании своей очереди на пребывание в укрытии. Т'Пол, со своей целеустремлённостью (и явным равнодушием к взглядам землян на необходимое жизненное пространство), умудрилась втиснуть в инженерную больше народа, чем Трип считал возможным. Отдавая ей должное, Такер, тем не менее, остро жаждал вытянуться во весь рост. Ему необходимо было спокойно подумать, в то время как окружающая обстановка отнюдь не способствовала ясности мысли.
Стремясь разогнать напряжение и хоть как-то скрасить томительное ожидание, окружающие болтали без умолку. Обрывки разговоров долетали и с верхней палубы, где люди едва ли не висели на поручнях. Трип привык к тишине, к ровному гудению своих двигателей; и такое скопление народа на столь маленьком пространстве выводило его из себя. Доктор Флокс, уже в сознании и на ногах, беспрерывно рассуждал о природе Странника и его воздействии на денобулан и землян с энтузиазмом, действовавшим Трипу на нервы.
Стоя – сидеть не было места – за ближайшей компьютерной консолью, Мейвезер обернулся к стоявшей рядом Т'Пол. Оба они находились буквально на расстоянии вытянутой руки от Трипа и Рида, так что Трип просто не мог не прислушаться к их разговору.
– Корабль просто не реагирует, субкоммандер. Мы продолжаем держать курс на Землю, что бы я ни перепробовал.
– У меня то же самое, – откликнулась Хоши от ближайшей компанели. – Все частоты связи забиты.
В отсутствие Арчера обязанности капитана легли на плечи Т'Пол; ей докладывали о состоянии корабля; и она же следила, чтобы находящиеся в инженерной регулярно сменяли тех, кто оставался в коридоре.
– Продолжайте, – приказала Т'Пол обоим.
Малкольм Рид хмуро глянул на сканер у себя в руке, затем перевёл взгляд на Такера.
– Энергетические флуктуации и тончайшая пыль – вот что такое этот Странник. Ума не приложу, почему он должен бояться инженерной. Блокировка у двигателей достаточная, чтобы радиация от них не повредила нам – как же она может повредить тому, кто целиком состоит из радиации… – Он прищёлкнул языком.
– Прекрати говорить то, что и так ясно, – оборвал Трип с такой резкостью, что Рид отстранился и в некотором удивлении приподнял брови.
– Я тут не виноват, коммандер.
– Знаю, – прорычал Трип. – Но должно быть что-то такое, что наши приборы не в состоянии уловить.
Услышавшая их разговор Т'Пол – ещё бы не услышать, с её-то ушами, подумал Трип – обернулась.
– Уверяю вас, я совершенно точно помню все показания наших сканеров в тот момент, когда мы впервые столкнулись со Странником.
Разумеется, до этой информации – и до самих компьютеров – было теперь не добраться, поскольку Странник достаточно освоился с кораблём, чтобы совершенно отрезать им доступ к управлению и компьютером и оставить их без связи. Счастье ещё, что он не любит варпа, а деваться было бы совсем некуда.
Т'Пол совершенно точно привела по памяти показания сенсоров о составе Странника: различные виды излучения, в большинстве своём безвредные; а также многочисленные энергетические флуктуации, по большей части электромагнитные импульсы.
– Не сомневаюсь, что вы правы, субкоммандер, – сказал Трип. – Но у меня есть предложение.
Т'Пол выжидающе склонила голову.
– Мы пытаемся сконструировать некое устройство, способное нарушить физическую сущность Странника. Я спрашиваю: зачем изобретать велосипед? Почему бы не взять банальный фазер, поставить на смертельный заряд и пальнуть по нему в упор? – Трип не предложил поставить фазер на оглушение, ибо такой заряд был рассчитан на то, чтобы вызвать потерю сознания у гуманоидов. На существо, целиком состоящее из энергии, он, скорее всего, не окажет никакого воздействия.
– Нет, – тоном окончательного решения Т'Пол.
– Почему? – настойчиво спросил Трип.
– Заряд фазера разрушает живые клетки. Не вижу, как он может воздействовать на излучение.
– Он может нарушить ритм электромагнитных импульсов. Даже если это не убьёт Странника, то может повредить ему настолько, что он хотя бы ослабеет. Во всяком случае, попробовать стоит.
– Нет, коммандер. Надеюсь, я выразилась достаточно ясно: ваша с лейтенантом Ридом задача – сконструировать устройство, способное защитить нас от Странника, а не убить его.
– Послушайте, вам не придётся ничего делать. Грязную работу я беру на себя. Мы оба знаем, что никакой заряд из фазера его, скорее всего, не убьёт. Кроме того – капитан что-то долго не возвращается. Мы оба знаем, что слишком долго. Кто-то должен идти искать его.
– Длительное отсутствие капитана – вопрос отдельный, – заявила Т'Пол. – И поскольку Странник не станет причинять мне вреда, логично будет, если искать капитана пойду я. И я уверена, что существует более мирное решение проблемы, чем попытка убить Странника из фазера. – Пауза. – Продолжайте работу, вы и лейтенант Рид. Я иду искать капитана.
И не тратя больше слов, она вышла из отсека. Трип и Рид проводили её взглядами.
– Храбрая женщина, – произнёс Рид с восхищением.
– А, – пренебрежительно отозвался Трип, – просто этот монстр питает к ней слабость, потому что она, видите ли, "разумнее" нас. Так что её он не тронет. – Трип мог только надеяться, что вид у него при этом такой же уверенный, как голос. Он раздражённо глянул на сканер в руках Рида. – Ну, что теперь будем выискивать? Двигатели не дают никакой хоть сколько-нибудь заметной радиации, ни вибрации, ни…
– Прошу прощения, – оживлённо вмешался Флокс – слишком оживлённо, подумал Трип, для сложившейся ситуации, которую денобуланин склонен был рассматривать скорее как увлекательное приключение, нежели как смертельную опасность. – Я тут прикидывал, чем питается этот Странник…
– Я слышал.
– И у меня есть гипотеза: электричество.
– Электричество? – От неожиданности Трип даже моргнул. Электричество казалось таким примитивным… к тому же то незначительное электричество, которое давали его двигатели, не испугало бы и мышь, не говоря уже о том, чтобы представлять опасность для столь сильного существа, как Странник.
– Видите ли, все живые существа – то есть, большинство живых существ, в особенности гуманоиды – генерируют электромагнитное поле. Очень слабое, конечно… едва уловимое. Но я вспомнил показания приборов при осмотре умерших оани… у всех было незначительное нарушение электролита. Причин тому могло быть много… но это не могло не повлиять на их электрические цепи, если можно так выразиться.
– Электрические цепи, – повторил Трип. Услышанное было для него неожиданностью; всё его знание зоологии ограничивалось программой первого кода колледжа. Анатомию он и вовсе обошёл стороной, ибо основной дисциплиной избрал инженерное дело. Слова Флокса показались ему нелепыми.