Раздался выстрел и крик боли. Юпитерианин отшатнулся с обожженной рукой, а пираты, не веря своим глазам, уставились на пистолет, словно по волшебству очутившийся в руке Капитана Фьючера.
- Я не люблю, когда меня задирают, - сурово сказал Кэртис. - Кому-нибудь еще это объяснить?
Теперь он играл роль пирата-забияки, в этом было единственное спасение.
- Что здесь происходит, черт побери? - прогремел чей-то бас. - Что вы тут на моих людей нападаете?
Борк Кинг пробирался через толпу. Его лицо угрожающе потемнело, руку он держал на рукояти атомного пистолета.
- Это твой человек, Борк? - спросил Су Куан, подняв брови. - Так ты можешь поручиться за этого землянина?
- Конечно, могу, - отрезал Борк Кинг. - Ян Дарк несколько раз спас мне жизнь на Леде, когда Ру Гур со своими пиратами напал на нас.
Су Куан пожал плечами:
- Если ты за него ручаешься, мне этого достаточно. Хотя все равно не помню, где я его видел.
"И слава Богу", - подумал Кэртис.
Он знал, что произойдет, если Су Куан вспомнит. Он знал, как по-звериному завоет вся эта свирепая толпа. Все будут соперничать за честь убить их злейшего врага, Капитана Фьючера!
Он видел, как загорелись у них глаза, когда его только что назвали шпионом. Они тут же схватились за пистолеты. Им не терпелось кого-нибудь убить. Если что, подгонять их не придется.
Борк Кинг рассказывал Су Куану, как пираты Ру Гура ограбили его на спутнике Юпитера:
- Я найду этого уранианина, даже если мне для этого придется искать по всей Вселенной! - поклялся марсианин. - Может, кто-нибудь знает, где его база?
Су Куан покачал головой:
- Я бы с удовольствием помог тебе поймать Ру Гура. Но никто из нас не знает, где его база. Завтра вернутся Ак Аз и Черныш Мэллоун со своими бандами. Может, они что-нибудь знают.
Борк Кинг кивнул:
- Ну что ж, зайду завтра.
Когда Капитан Фьючер отходил от столика вместе с Борк Кингом, у него было неприятное ощущение, что Су Куан продолжает внимательно его рассматривать.
Глава 8
Катастрофа
Борк Кинг, Капитан Фьючер и люди Борка направились к двери. Внезапно у них на пути возник молодой марсианин с двумя атомными пистолетами. Он с ненавистью смотрел на Борк Кинга.
- Так ты и есть Борк Кинг? - сказал он хриплым от выпивки голосом. - Давно хотел познакомиться с самым гнусным предателем, который когда-либо жил на Марсе.
Капитан Фьючер был поражен выражением затаенной боли, внезапно появившимся в глазах Борк Кинга.
- На Марсе до сих пор о тебе говорят, - насмешливо продолжал молодой марсианин. - Борк Кинг, единственный за всю историю Хранитель Марса, который не оправдал оказанного ему доверия.
- О чем ты говоришь? - с любопытством спросил Су Куан.
Молодой марсианин ответил, не отводя от Борк Кинга яростного взгляда:
- Этому человеку, Борк Кингу, было оказано величайшее доверие, какое могут оказать жители Марса. Он его не оправдал, и теперь вся планета в опасности. Его проклинают все марсиане, даже пираты.
Су Куан равнодушно махнул рукой:
- Нам на Искаре все равно, что человек делал до того, как стал пиратом. Оставь его в покое.
Борк Кинг все с той же болью в глазах отвернулся, ничего не ответив.
- Ладно, пошли отсюда, - пробормотал он Кэртису Ньютону.
На улице, в бархатной темноте, под небом, полным золотистых сверкающих метеоров, Кэртис с любопытством посмотрел на пирата:
- Борк, что имел в виду этот молодой марсианин, когда обвинил тебя в том, что ты предал Марс? Тебя поэтому объявили вне закона?
- Да, поэтому, - невыразительно ответил Борк Кинг. - Я был одним из Хранителей Марса, которым доверена величайшая тайна Красной Планеты. Меня обвинили в том, что я выдал эту тайну.
Его голос посуровел.
- Меня изгнали с Марса, но Ки Тир и еще несколько человек, которые мне верили, последовали за мной. Мы оборудовали крейсер и стали пиратами. Вот и все.
Капитан Фьючер чувствовал, что рассказ неполон. Борк Кинг не объяснил, почему он и его марсиане брали только радий и почему они так ненавидели Ру Гура. Но в одном Капитан Фьючер был абсолютно уверен.
- Борк, - решительно сказал он. - Я в людях разбираюсь. Ты не предатель.
Марсианин испытующе посмотрел на него. Помягчевшим голосом он тихо сказал:
- Спасибо, Ян.
Они пошли назад к посадочной площадке по темной улице под усыпанным метеорами небом.
- Старый Риа должен подвезти новые циклотроны, которые я купил для "Красной Надежды", - объяснил марсианин. - Я заплатил за них последними драгоценностями с Титана, которые у меня еще были.
Они подошли к "Красной Надежде", как раз когда подъехали два помятых грузовика, привезших циклотроны.
Экипаж в ту же ночь начал устанавливать их на место разрушенных взрывом. Ки Тир и другие марсиане работали как одержимые. Все понимали, что, не завершив ремонт, они не смогут отправиться на поиск Ру Гура, не смогут попытаться вернуть захваченный у них радий.
- Не вижу, какие у нас шансы найти уранианина, - сказал Кэртис Ньютон. - Пока что мы ничего не смогли узнать.
- Завтра здесь будут еще две большие пиратские банды Мэллоуна и Ак Аза, - напомнил ему Борк Кинг. - Может, они что-то слышали.
Весь следующий день Капитан Фьючер помогал марсианам устанавливать циклотроны и ремонтировать деформированный корпус. К ночи работа была практически завершена.
Кэртис Ньютон ни на секунду не забывал об опасности своего положения. Су Куан в любую минуту мог узнать в новом члене команды Борк Кинга Капитана Фьючера, злейшего врага Компаньонов Космоса.
И все же, когда вечером Борк Кинг пошел к месту встречи пиратов, Кэртис отправился с ним. Приходилось рисковать, вдруг он услышит что-нибудь о пиратской планете Ру Гура, что-нибудь, что Борк может не заметить.
Борк приказал Ки Тиру и команде оставаться на борту "Красной Надежды":
- В "Метеоре Джима" слишком легко ввязаться в драку, - сказал он им. - А мы не можем себе этого позволить.
Долговязый Ки Тир согласно кивнул:
- Нам там все равно не нравится.
Когда марсианский пират и Капитан Фьючер вошли в "Метеор Джима", веселье было в полном разгаре. Деньги, драгоценности, слитки редких металлов переходили из рук в руки за игорными столами. Для Компаньонов Космоса каждый следующий набег мог оказаться последним, и они торопились расстаться со своей добычей.
Кэртис Ньютон и Борк Кинг узнали, что капитаны корсаров еще не прибыли. Они отошли к бару и заказали сакру.
Кэртис Ньютон чувствовал себя, как в волчьем логове. Стоило им узнать, кто он такой, и они тут же набросятся и разорвут его. Но внешне он оставался совершенно спокоен.
Громадный серый сатурнианин, которому грибное бренди ударило в голову, проревел:
- "От Вулкана до Плутона!"
Так называлась старая песня Компаньонов Космоса, страшная пиратская песня, повергавшая в трепет все планеты Системы.
И сейчас ее взревели сотни глоток, песню людей без родины, живущих только ради битвы, добычи и внезапной смерти:
От Вулкана до Плутона
Тот путь в деньгах, крови, огне,
Пусть от Сатурна и от Марса
Он нас ведет к другой звезде...
Куплет за куплетом гремела эта песня - гимн людей вне закона:
..Мы набьем наши трюмы добычей
С каждого мира, с каждой луны..
Эту песню пели великие корсары прошлого - Джон Хэскин, первый предводитель пиратов, сделавший Паллас своей твердыней.
Пел ее Лэн Рахш, "Мясник", легендарный землянин, младший брат Эзры Гарни, которого Эзра давным-давно выследил в космосе и убил в честной схватке.
Они все пели эту песню, и все погибли, мрачно думал Капитан Фьючер. Он сам со своими друзьями помогал очистить Паллас. Это новое пиратское гнездо тоже со временем уничтожат, но с этим придется обождать. Сейчас самое главное найти Ру Гура и его банду.
Су Куан с двумя другими капитанами вошел как раз тогда, когда песня заканчивалась. Капитан Фьючер и Борк Кинг подошли к столику флибустьерских королей.
С Су Куаном сидели Ак Аз, плутонианин с мрачными глазами, и Черныш Мэллоун, темноволосый землянин с волчьим лицом.
- Привет, Борк! - порывисто приветствовал его Мэллоун. - Мы только что закончили набег на мелкие спутники Сатурна, это дело надо отметить.
Непроницаемые глаза Су Куана снова внимательно посмотрели на безмятежное лицо Кэртиса Ньютона.
- Борк хочет выследить Ру Гура. Он думал, может, кто-нибудь из вас слышал, где находится база уранианина.
Ак Аз, плутонианин, покачал головой:
- Никто и понятия не имеет, где его планета.
Черныш Мэллоун злобно выругался:
- Если бы я знал, где находится база этого чертова уранианина, я бы давно его прикончил.
Борк Кинг был разочарован.
- Я все равно его найду, даже если придется всю Галактику прочесать! Но я думал, может, кто-нибудь из вас наведет меня на его след.
- Ру Гур ограбил еще один корабль с радием, - сказал ему Мэллоун. - Час назад в новостях передали.
- Если бы я знал, в каком секторе он орудует, - воодушевился Борк Кинг, - я бы мог полететь туда и перехватить его прежде, чем он вернется - на базу.
- Через несколько минут опять будут передавать новости, - пожал плечами Мэллоун. - Послушай сам.
Борк Кинг приказал принести к столу приемник и включил его. Вскоре раздался голос радиокомментатора с Юпитера.
- "Только что сообщили о еще одном налете на корабль с радием, - сказал он. - На Юпитер только что приземлился лайнер, следующий рейсом Плутон - Венера. Они сообщают, что на прошлой неделе, в окрестностях Сатурна на них напали пираты и забрали весь радий, который они везли. Вопреки обычаю, охотники за радием не убили ни одного человека. Они просто уничтожили передатчик, так чтобы нельзя было поднять тревогу".
Борк Кинг яростно чертыхнулся:
- Это вовсе не Ру Гур! Это я напал на этот лайнер на прошлой неделе, а потом проклятый уранианин отобрал у меня весь радий!
- Тогда это сообщение тебе не поможет, - усмехнулся Мэллоун. - Но какого черта ты оставил в живых команду и пассажиров?
- Я не убиваю безоружных людей, - резко ответил Борк Кинг.
- Послушай, Борк, - прервал его Капитан Фьючер.
Радиокомментатор продолжал:
- "Кстати, о радии. Нам только что сообщили, что два отважных старателя с Земли обнаружили на необитаемом астероиде Зуун, в западной части экваториальной долины, богатейшее месторождение радия. Они не побоялись опасностей Зууна, и их мужество будет достойно вознаграждено. Предположительно месторождение содержит руды на несколько миллионов долларов".
- Отличная возможность добыть радий и одновременно схватить Ру Гура! - возбужденно сказал Борк Кинг.
- Что ты имеешь в виду? - не понял Су Куан.
- Ру Гур наверняка скоро узнает об этом месторождении, - объяснил марсианин. - У него нюх на радий. Он прилетит на Зуун - и тут-то мы его и встретим! Мы вылетим сейчас же, захватим радий и устроим Ру Гуру западню.
- Откуда ты знаешь, что это все не ловушка, - попытался охладить его пыл Черныш Мэллоун. - И вообще, странно как-то: найти богатое месторождение радия и раструбить об этом по всему свету…
- И я так думаю, - проворчал плутонианин. - Очень похоже на ловушку в духе Капитана Фьючера.
Кэртис Ньютон увидел, как, услышав имя Капитана Фьючера, внезапно переменился в лице Су Куан. Венерианин замер, глядя на Кэртиса внезапно сузившимися глазами. Затем его рука с головокружительной скоростью метнулась к пистолету.
Капитан Фьючер понял, что случайное упоминание его имени пробудило воспоминания.
Глава 9
Планета пещерных обезьян
Всего за два дня до этого "Комета" прилетела в Пояс Астероидов, чтобы осуществить дерзкий план, задуманный Мозгом.
- Раз Кэртис в плену у Ру Гура, - объяснял Саймон, - значит, надо поскорее найти Ру Гура. А поскольку мы не знаем, где их планета, то пусть они сами нас найдут. Мы отправимся на какой-нибудь необитаемый астероид и сообщим, что мы старатели и что мы нашли богатое месторождение радия. Ру Гур со своей бандой прилетит отнять у нас радий - и тут-то мы на них и нападем.
Зеленые глаза Ото сверкнули:
- Мы выпытаем у проклятого уранианина все, что хотим узнать, и спасем шефа!
- Да, - прогудел Грэг, глядя на тревожное лицо Джоан. - Шефа-то мы спасем.
- Саймон, на какой астероид полетим? - спросил Эзра Гарни.
- Астероид должен быть необитаемым и неисследованным, - заявил Саймон. - Думаю, Зуун подойдет нам лучше всего.
Лицо Эзры вытянулось.
- Это тот самый астероид, который называют Планетой Пещерных Обезьян? Говорят, они очень опасны.
- Мы что-нибудь придумаем, чтобы они нас не трогали, - пообещал Мозг. - И потом, выбрав Зуун, мы не вызовем подозрений у Ру Гура.
Когда "Комета" вошла в Пояс Астероидов, Ото потребовалось все его искусство, чтобы благополучно провести маленький корабль через опасные метеоритные рои группы планетоидов. Несмотря на спешку, приходилось быть осторожным.
Наконец "Комета" подлетела к Зууну. Скалистый астероид предстал перед ними мрачным и безжизненным, лишь редкие заросли лишайников несколько скрашивали унылый пейзаж.
- Вон та длинная долина у экватора, пожалуй, подойдет для нашей цели, - решил Мозг. - Ото, приземлись рядом с той трещиной.
Когда "Комета" приземлилась, друзья Фьючера вынесли из корабля запасные плиты для корпуса и собрали из них маленький металлический купол. Они поставили его рядом с широкой расселиной в скале.
Эек и Оог, радуясь, что они снова оказались на земле, путались у всех под ногами. К тому времени, как работа была закончена, короткий день Зууна подходил к концу.
По передатчику "Кометы" Эзра Гарни вызвал межпланетную полицию, и обратился к ним с просьбой.
- Они сделают, как мы просим, - сообщил он после коротких переговоров. - В новостях передадут, что старатели обнаружили на Зууне богатое месторождение радия.
- Ру Гур не заставит себя ждать, - сказал Саймон.
Он приказал Грэгу и Ото принести под купол кое-какие машины и инструменты из корабля.
- Теперь нужно спрятать "Комету", - решил он. - А то Ру Гур ее сразу же узнает.
- Можно спрятать ее в трещине, - предложил Ото.
- Отличная идея, - одобрил Мозг. - Однако торопитесь, уже почти стемнело, скоро появятся пещерные обезьяны.
Днем они не заметили никаких признаков страшных чудовищ. Но они знали, что громадные пещерные обезьяны населяют лабиринт пещер и пропастей. Они охотятся на богатую пещерную фауну, а на поверхность выходят только ночью.
Ото и Грэг вошли в "Комету" и, медленно опустив ее в узкую расселину, посадили на широкий выступ, весь покрытый белым мхом.
- Здесь пещерные обезьяны ее не тронут, - заявил Ото, - я включу вспомогательный генератор и заряжу корпус электрическим током.
- Кстати о пещерных обезьянах, вот и они! - воскликнул Грэг.
Ото подскочил к иллюминатору и вскрикнул от изумления. Уже почти стемнело, но слабый звездный свет позволял разглядеть невероятных существ, карабкавшихся на выступ из пропасти.
Их было десятка полтора, громадные белые обезьяноподобные гиганты. Взрослые особи были как минимум восемнадцать футов в высоту, детеныши - семь футов. Их волочащиеся руки и неуклюжие ноги, круглые головы и светящиеся глаза придавали им какой-то необыкновенно устрашающий вид.
Пещерные обезьяны искали во мху больших черных пещерных крабов, а найдя, набрасывались на них и пожирали. До сих пор они не замечали "Комету".
- Что будем делать? - спросил Грэг. - Незаметно нам отсюда не выбраться. Может, прорвемся с боем?
- Говорят, у них такая толстая шкура, что обычное оружие им нипочем, - ответил Ото. - Пока будем возиться с одной, на нас набросятся остальные.
- Ну, здесь мы все равно не можем оставаться, - заявил Грэг. - Давай поработай мозгами, ты же всегда хвастаешься, какой ты умный. Вот и придумай, как нам отсюда выбраться.
Глаза Ото засветились вдохновением.
- Придумал! Ты точь-в-точь размером с детеныша - так же сложен, такая же круглая голова, те же светящиеся глаза. Выкрасить тебя в белый цвет - и вообще не отличишь!
- Нашел время дурака валять! - проревел Грэг.
- Да нет, я серьезно, - сказал Ото. - Покрасим тебя белой краской, возьмешь меня под мышку, и поднимемся на поверхность. Они подумают, что ты один из их детенышей, и тебя не тронут.
- Ни за что! - с возмущением воскликнул Грэг. - Даже если нам придется навсегда здесь остаться, я не позволю тебе делать из меня посмешище.
- Саймон, Джоан и Эзра ждут нас, - напомнил ему Ото. - Если мы скоро не вернемся, они пойдут нас искать и попадут прямо в лапы этих чудовищ.
Это убедило Грэга. Но все то время, что Ото покрывал его мгновенно сохнущей белой краской, робот продолжал негодующе ворчать.
- Ну, теперь от детеныша просто не отличить, - хихикнул Ото, закончив.
Они тихонько вышли из корабля. Закрывая люк, Ото нажал на кнопку, подав на корпус корабля высокое напряжение.
Затем Грэг взял Ото под мышку и по покрытому мхом выступу направился к скалистой тропинке, ведущей к поверхности. Было совсем темно. Громадные пещерные обезьяны не обращали на робота никакого внимания.
- Ото! - вдруг тревожно пробормотал он. - Одна из них идет прямо к нам!
К ним приближалась взрослая самка. Но вместо того, чтобы проявлять злобу или гнев, существо издавало громкие кудахчущие звуки.
- Грэг, какая-то мамаша потеряла своего малыша и хочет тебя усыновить! - воскликнул Ото.
Несмотря на грозящую им опасность, он прямо-таки затрясся от смеха. Но Грэг, основательно встревоженный, помчался по тропинке с такой скоростью, что обезьяна догнать его просто не смогла. Когда они выбрались из пропасти, Ото согнулся пополам от хохота.
- Грэг, разве ты не подождешь свою мамочку? - крикнул он вслед роботу, стремительно бежавшему прочь.
Когда они дошли до купола, малютка Эек даже испугался своего изменившегося хозяина.
- Каким образом ты так побелел, Грэг? - удивился Эзра Гарни. - На секунду я принял тебя за одну из обезьян.
- Они тоже приняли его за своего, - засмеялся Ото и рассказал им о своей хитрости.
Это подало Мозгу идею.
- Сначала мы натянем вокруг купола провод, заряженный электричеством, для защиты от пещерных обезьян, а затем установим детекторы, которые предупредят нас о прилете Ру Гура.
Вскоре после того, как провод был натянут, возле купола появились две огромные пещерные обезьяны. При виде их Джоан в ужасе закричала, а Эек забился в угол.
Но, едва дотронувшись до заряженного провода, обезьяны убежали, издавая ужасные вопли. И до самого утра их никто не беспокоил.
- Теперь нам остается только ждать, - сказал Мозг. - Ру Гур что-то придумал, и ему нужно как можно больше радия. Как только он узнает о месторождении, тут же прилетит.
- Саймон, а что Ру Гур собирается делать с таким количеством радия? - спросила Джоан. - Как ты думаешь?