- Радий - источник почти неограниченной атомной энергии, - задумчиво ответил Мозг. - То, что задумал Ру Гур, потребует огромного количества энергии. Это очевидно. Но что именно - такая же загадка, как и местонахождение его планеты.
Они разбились на вахты и весь день и всю ночь дежурили, не сводя глаз с детектора. Но корабль не прилетел. Джоан начала терять надежду. Капитан Фьючер находился в смертельной опасности, и вынужденное безделье действовало ей на нервы.
Снова наступила ночь. Джоан беспокойно шагала взад-вперед по тесному куполу. Если и этой ночью Ру Гур не прилетит, она уговорит их вернуться к активным поискам, как ни безнадежны они казались.
- Луна всходит, - заметил Ото, глядя в окно. - Скоро пещерные обезьяны выйдут на поверхность и…
Его прервало тихое жужжание, донесшееся от детектора. Они подбежали к прибору.
- В долине приземлился корабль! - воскликнул Саймон. - Наша ловушка сработала! Собирайтесь!
И они торопливо закончили последние приготовления для встречи долгожданных гостей.
Глава 10
Ловушка на астероиде
Как только Кэртис Ньютон понял, что Су Куан узнал в нем Капитана Фьючера, события начали разворачиваться с молниеносной быстротой.
Венерианин, смертоносный, как болотная гадюка, не тратил времени на обвинения. Поняв, кто скрывается под именем Яна Дарка, он потянулся к своему атомному пистолету.
Внезапность была на его стороне. Пораженные неожиданными действиями Су Куана, его соседи по столику застыли в изумлении.
Капитан Фьючер молниеносно выхватил из кобуры свой пистолет.
- Какого черта… - начал было Черныш Мэллоун, но два грянувших почти одновременно выстрела заглушили его дальнейшие слова.
Кэртис Ньютон стрелял наверняка. Его луч превратил грудь венерианина в кровавое месиво.
В предсмертной судороге Су Куан успел нажать на спусковой крючок, и луч атомного огня пробил огромную дыру у самых ног Капитана Фьючера.
Безжизненное тело венерианина рухнуло на пол. Наступившая на мгновение гробовая тишина сменилась яростными криками:
- Боги космоса! Землянин убил Су Куана!
Пираты из команды венерианина бросились вперед. В их глазах светилась жажда мщения. Кэртис Ньютон повернулся, направив на них пистолет.
- Не двигаться! - рявкнул он.
Его лицо было словно отлито из металла, глаза превратились в стальные щели.
Борк Кинг, оправившись от изумления, тоже выхватил пистолет.
- Я с Яном Дарком, - хрипло проворчал он. - Су Куан первым схватился за пистолет, и без всякого повода! Ян защищался! Все это видели!
Толпа заколебалась. Кэртис знал, что речь идет о его жизни. Если бы Су Куан успел крикнуть, что он Капитан Фьючер, пираты тут же разорвали бы его на куски.
- Это была честная схватка, и по всем законам Компаньонов Ян Дарк невиновен! - продолжал Борк. - Су Куан схватился за пистолет ни с того ни с сего!
- Должна же быть какая-то причина, - запротестовал Черныш Мэллоун, свирепо уставившись на Кэртиса.
- Мы с Су Куаном старые враги, - отрывисто сказал Капитан Фьючер. - Но он сначала не узнал меня, а я не хотел связываться. Он сам нарвался, ну и получил то, что заслуживал.
Но он прекрасно понимал, что от мести команды венерианина его спасет только традиция Компаньонов Космоса - неписаный корсарский закон, гласивший, что все разногласия решаются в честной схватке.
- Пошли отсюда, Ян, - пробормотал Борк Кинг в ухо Кэртису.
Они убрали свои атомные пистолеты и смело направились к двери. Их никто не остановил. Команда убитого капитана проводила их злыми взглядами. Но они были не настолько привязаны к Су Куану, чтобы связываться с этими опасными соперниками.
На улице Борк Кинг вытер взмокший лоб и коротко сказал:
- Надо убираться с Искара побыстрее и не возвращаться, пока люди Куана не поостынут. Что он имел против тебя, Ян?
Кэртис пожал плечами:
- Я же говорил, мы старые враги. Несколько лет назад он пытался убить меня на Уране. Вместо этого я его ранил. Сначала он меня не узнал. А когда узнал… Ну, остальное ты сам видел.
- Что я видел, так это то, что ты стреляешь быстрее всех, кого я когда-либо видел, - заявил Борк Кинг.
Они торопливо шли к "Красной Надежде", а марсианин излагал свои дальнейшие планы:
- Сейчас же отправимся на Зуун, этот астероид, где нашли радий, и устроим там ловушку Ру Гуру.
Спустя полчаса "Красная Надежда" взлетела с Искара и направилась противусолонь через Пояс Астероидов.
Мысли Капитана Фьючера были далеко от корабля, с трудом пробиравшегося сквозь метеоритные рои и кружащиеся планетоиды. Он, как и Мэллоун, тоже считал, что сообщение о месторождении радия - ловушка для Ру Гура. А если так, то наверняка ее устроили его друзья. Это было в их стиле.
Если они на Зууне, у него будет шанс присоединиться к ним и схватить Ру Гура.
Но Борк Кинг со своими марсианами сильно осложнял дело. Они придут в ярость, когда узнают, что Ян Дарк на самом деле Капитан Фьючер. А пират он или нет, Кэртису Ньютону нравился Борк Кинг. И он не хотел заводить их в западню.
"Если я и правда найду своих друзей на Зууне, - думал он, - мы отпустим Борк Кинга и его команду. Этот марсианин доверяет мне, и я не хочу обманывать это доверие. Хотя надо как-то заставить его понять, что пора бы и прекратить грабить радий".
"Красная Надежда" пробиралась сквозь опасности Пояса Астероидов. Сначала они летели по волновым маякам Компаньонов Космоса, но вскоре сигналы зуммера прекратились. Они входили в сектор, куда даже пираты редко отваживались сунуться. Наконец, после нескольких часов полета, Борк Кинг показал вперед:
- Вот он - Зуун!
У астероида Зуун был небольшой спутник, вращавшийся вокруг него, как маленькая луна. Капитан Фьючер внимательно вглядывался в конечный пункт их путешествия.
Зуун был большим скалистым шаром, испещренным темными расселинами и пропастями. Атмосфера - разряженная, растительности - никакой, только мхи и лишайники.
- Спустись пониже и пройди над экватором, - пробормотал Борк пилоту. - По сообщениям, долина, где нашли радий, находится почти на самом экваторе.
"Красная Надежда" проскользнула мимо крошечной луны, вращавшейся вокруг Зууна, и, натужно гудя двигателями, полетела над грядой невысоких холмов. Они пересекли освещенную солнцем половину астероида и как раз достигли зоны сумерек, когда заметили длинную долину, ту самую, которую искали.
- Садимся! - быстро приказал Борк Кинг. - Я вижу лагерь старателей. Они тоже нас увидят, если пролетим еще немного.
Капитан Фьючер тоже увидел сквозь сумерки маленький металлический купол. Затем их корабль быстро начал снижаться.
Они сели в долину. К тому времени, как они, взяв свои атомные пистолеты, вышли из корабля, сумерки окончательно сгустились.
Разреженный воздух быстро охлаждался. Ночной ветер шуршал пыльными лишайниками. Этот скалистый маленький мирок казался мрачным и заброшенным.
- Возьмем с собой человек десять, - решил Борк Кинг. - Ки Тир с остальными останутся охранять корабль.
Кэртис Ньютон, Борк Кинг и их небольшой отряд шли по долине в холодной ветреной темноте, огибая многочисленные трещины и расселины, испещрившие каменистое дно долины.
- Впереди что-то движется! - вдруг шепотом воскликнул Кэртис Ньютон, выхватывая пистолет. - Видишь?
- Ложись! - прошептал Борк, обернувшись назад. - Это пещерные обезьяны!
Из расселины недалеко впереди поднялись две громадные обезьяны. Слабый свет тускло освещал их. У Кэртиса даже мурашки по спине поползли. Эти сгорбившиеся обезьяньи фигуры были просто невероятных размеров: по меньшей мере восемнадцать футов в высоту.
Затем гигантские создания заковыляли в темноту, к низким холмам, окаймлявшим долину. Кэртис Ньютон с облегчением вздохнул.
Они пошли дальше, но уже осторожнее. Внезапно вся долина озарилась бледным светом. Взошла луна Зууна, осветив дикий ландшафт.
Впереди ясно виднелся металлический купол старателей. Там светилось окно.
Борк Кинг покачал головой:
- Не понимаю, как этим старателям удалось отпугнуть пещерных обезьян.
Он резко остановился:
- Что-то тут не так. Может, и правда, ловушка. Надо проверить.
- Что ты собираешься делать? - тревожно спросил Кэртис.
- Пошлю кого-нибудь на "Красную Надежду" с приказом Ки Тиру взлететь с астероида на несколько минут, - заявил Борк. - Если в куполе офицеры межпланетной полиции, они знают, что наш корабль приземлился. Когда они услышат, что он взлетел, они выбегут из купола, а мы устроим засаду.
Капитану Фьючеру эта идея совсем не понравилась.
- Тогда нам придется сражаться, - возразил он.
- Нет, не придется, - сказал Борк Кинг. - Не люблю напрасного кровопролития. Мы захватим их врасплох и постараемся обойтись без жертв.
Он отдал приказ одному из марсиан, и тот помчался назад к кораблю.
Кэртис и Борк Кинг, держа пистолеты наготове, начали тихо красться к куполу. Они заползли за камни позади него и стали ждать.
Через несколько минут раздался далекий грохот двигателей их ракеты.
Дверь купола тут же распахнулась, и из нее выбежали несколько неясных фигур.
- Повернулись и улетели, черт бы их побрал! - сердито прогудел чей-то голос. - Наверное, почуяли западню.
Голос Грэга! Кэртис сразу понял, что это его друзья устроили ловушку Ру Гуру.
Борк Кинг и его марсиане бросились вперед, направив атомные пистолеты на группу у купола.
- Руки вверх! - приказал марсианин. - Повернитесь к нам лицом.
Но в следующий момент Борк удивленно вскрикнул:
- Дьяволы Деймоса, это же люди Фьючера!
Он увидел, что группа состоит из гигантского робота, белокожего атлетически сложенного человека, какого-то похожего на ящик существа, висящего в воздухе, стройной девушки и седого мужчины в форме межпланетной полиции.
В наступившей тишине друзья Фьючера и марсиане ошеломленно глядели друг на друга.
Позади марсиан раздался голос Кэртиса Ньютона:
- Борк, ты и твои люди, бросайте оружие. Я держу вас на прицеле.
Эзра Гарни услышал и, узнав голос, радостно закричал:
- Капитан Фьючер!
- Шеф! - воскликнул Ото. - Слава космосу! Мы уже думали, тебе крышка!
Но Борк Кинг, повернувшись к нему, замер в шоке.
- Капитан Фьючер - ты?!
- Борк, - поспешно сказал Кэртис, - я тебя не предавал. Мне нужен только Ру Гур. Ты со своими людьми свободен.
Но марсианин ничего не слышал. Ярость душила его. Он и его люди направили на Капитана Фьючера пистолеты, которые не бросили, несмотря на его приказ.
- Теперь мне все понятно, - хрипло воскликнул Борк Кинг. - Теперь я понял, почему Су Куан пытался тебя убить, как только узнал. Ты охотился не только за Ру Гуром, но и за мной с моими ребятами.
- Нет, Борк! - крикнул Кэртис. - Я полетел с тобой только в надежде напасть на след Ру Гура и его таинственной планеты. Если бы я охотился за тобой, разве я стал бы помогать тебе на Леде?
Марсианин стоял, свирепо на него уставившись. И в этот напряженный момент раздался звук, от которого все вздрогнули, - грохот ракетных двигателей. Кэртис Ньютон взглянул на небо и увидел над Зууном четыре черных крейсера.
- Ру Гур со своими пиратами! - крикнул он. - Он поверил, что здесь нашли радий, и прилетел за ним!
Четыре крейсера кружили, как будто изучая освещенную лунным светом картину.
- Шеф, мы собрали волновой генератор, он поможет справиться с пиратами, когда они приземлятся, - торопливо сказал Ото.
- Тогда скорей в купол, - приказал Кэртис. - Если они нас увидят, они могут не приземлиться!
- Если они приземлятся, я со своими ребятами беру их на себя, - проворчал Борк Кинг.
Марсианин забыл о своих претензиях к Капитану Фьючеру.
Перед лицом общего врага все разногласия были забыты.
- Они спускаются, - предупредил Кэртис. - Ото, приготовься включить генератор, как только они приземлятся.
Четыре крейсера пикировали прямо на них. Неожиданно раздались выстрелы атомных пушек. Сверкающие лучи атомной энергии превратили купол, генератор и другие приборы в груду расплавленного искореженного металла. Кэртис успел вовремя отбросить от купола Ото и Джоан, но все были на мгновение оглушены.
- Что-то не сработало! - закричал Эзра Гарни. - Он почуял западню!
Глава 11
Катастрофа
Такой внезапный крах надежд всех ошеломил. Они-то были уверены, что Ру Гур ничего не заподозрит. А теперь уранианин пытается их уничтожить.
- Скорее наружу! - закричал Кэртис. - Сейчас они здесь все в клочья разнесут!
Они отбежали от купола.
- Смотрите, это "Красная Надежда"! - воскликнул Борк Кинг. - Но что они делают? С ума сошли! Они же не могут сражаться с четырьмя крейсерами сразу!
Заметив корабли Ру Гура, корабль марсиан бросился в атаку. Четыре крейсера и "Красная Надежда" закружились в смертельном танце, направляя друг на друга страшные атомные лучи.
Надежды на победу не было никакой. Лучи четырех пиратских кораблей впились в "Красную Надежду". Та, потеряв управление, начала падать и, наконец, врезалась в землю к северу от долины. А крейсера полетели обратно к куполу.
- На открытом пространстве нам не спастись, - крикнул Капитан Фьючер, - надо бежать к трещине! Укроемся в ней!
Но Борк Кинг, потрясенный внезапной гибелью своего корабля и команды, похоже, потерял способность трезво оценивать обстановку. Если бы не Кэртис Ньютон, который буквально силой потащил его за собой, он, наверное, так и остался бы стоять на месте, задыхаясь от бессильной ярости. Наконец они побежали к краю трещины, а сзади нарастал рев двигателей пиратских кораблей.
- Давай вниз, Борк, - подтолкнул марсианина Капитан Фьючер. - Из пистолета крейсер не собьешь! Вот спустимся и доберемся до "Кометы", а там…
Ото ловко скользнул через край и уже через миг оказался на небольшой скальной полочке, за ним последовал Мозг.
Грохот атомных орудий, превращающий в пыль то, что когда-то было куполом, перекрыл даже рев ракетных дюз. Не останавливаясь, корабли двинулись дальше.
- Теперь они примутся за нас! - воскликнул Грэг, грозя пиратам кулаком. В другой руке он держал Эека и Оога.
- Давай спускайся, а я подам тебе Джоан, - приказал роботу Фьючер. - Скорее!
Грэг скользнул вниз и быстро достиг полочки, на которой уже стояли Ото, Эзра и марсиане.
- Пираты! - вскрикнула Джоан.
Капитан Фьючер круто повернулся и увидел, как прямо на них, сверкая смертоносными атомными лучами, подобно черным теням несутся корабли Ру Гура. Он понял, что спуститься вниз они с Джоан уже не успеют. Схватив девушку в охапку, он молниеносным броском кинулся в сторону.
Лучи четырех крейсеров ударили в скалу, и астероид, казалось, взорвался. Ударная волна отшвырнула Кэртиса, но, даже теряя сознание, он пытался своим телом прикрыть Джоан от летящих каменных осколков.
Как сквозь туман он услышал грохот обвала, заглушивший даже рев двигателей…
Понемногу Капитан Фьючер начал приходить в себя. Он лежал ничком, полузасыпанный каменной крошкой, крепко сжав в объятиях девушку.
- Джоан, - прохрипел он, - ты не ранена?
- Нет, - прошептала она в ответ.
Что-то встревожило Капитана Фьючера. Он встал и тут же понял, в чем дело: во время взрыва он потерял свой пистолет. Он только нагнулся, чтобы поискать его, как услышал тихий, вкрадчивый голос:
- На твоем месте я не стал бы его искать… Ведь если ты будешь упорствовать, нам придется вас убить, а мне бы этого очень не хотелось.
Кэртис хорошо знал этот голос! Он медленно повернулся и застыл в ужасе при виде открывшейся перед ним картины.
Атомные лучи пиратских кораблей буквально вспахали долину, - засыпав трещины тоннами камней и земли. Друзья Кэртиса оказались заживо замурованными там, где надеялись найти спасение!
А пока Кэртис и Джоан лежали без сознания, крейсера Ру Гура приземлились, и теперь сам Ру Гур во главе своей разномастной команды, улыбаясь, стоял перед ними.
Толстый лысый желтокожий уранианин крепко сжимал в руке атомный пистолет. Его круглое, как луна, лицо прямо-таки лучилось от счастья, но маленькие колючие глазки настороженно следили за каждым их движением.
- Так, значит, ты, Борк Кинг и твои приятели пытались устроить мне здесь маленькую ловушку? Правильно я понимаю? - спросил он Кэртиса.
- Да это же тот самый радист с "Ориона", который вместе с марсианином удрал от нас на Леде! - в изумлении воскликнул подручный Ру Гура сатурнианин Кра Кол.
- Ты прав, - кивнул Ру Гур. - И я могу сказать тебе, как его зовут на самом деле. Это Капитан Фьючер!
- Капитан Фьючер?! - вскрикнул Кра Кол.
Как по мановению волшебной палочки в его руке, как, впрочем, и у других пиратов, появился атомный пистолет. Этим инстинктивным жестом пиратов Кэртис Ньютон мог бы гордиться. Это была дань за всю ту ненависть и весь тот страх, который испытывали к нему они и им подобные.
- Значит, вы все-таки сумели улететь с Леды, добрались сюда и даже нашли здесь друзей, - продолжал Ру Гур. - Что ж, приятель, ты действительно обманул старого доверчивого Ру Гура на Леде. Но теперь твои такие умные друзья, как новые, так и старые, мирно лежат под сотнями тонн горной породы. Значит, и Ру Гур не совсем дурак!
- Но и не так умен, чтобы его в конце концов не поймала межпланетная полиция, - в упор глядя на уранианина, отрезал Фьючер. - Она найдет твою планету и уничтожит тебя.
- Если бы ты только знал, как это маловероятно, - усмехнулся Ру Гур. - Да уж, если бы вы только знали, где спрятана моя планета!
- Шеф, - прервал его Кра Кол, - раз здесь нет радия, давай прикончим этих двоих и свалим на базу, пока полиция и в самом деле нас не поймала. Они могут знать об этой ловушке.
- Мы не вернемся, пока не соберем весь радий, который мне нужен, - резко сказал уранианин. - Раз его нет здесь, возьмем его в другом месте.
- Шеф, - запротестовал Кра Кол, - сейчас это слишком опасно!
- Идиоты! - Лицо Ру Гура ни на йоту не изменило своего благожелательного выражения, но его голос, подобно кнуту, безжалостно обрушился на пиратов. - Для окончательного успеха нашего великого плана нам требуется еще одна, всего одна порция радия. И тогда мы будем всесильны! Мы сломим всех, кто дерзнет противиться нам во всей Солнечной Системе!
Но Кэртис его не слушал. Он буквально разрывался между тревогой за судьбу Джоан и жгучей болью, пронизывавшей его всякий раз, когда он думал о печальном конце своих друзей. Казалось немыслимым, что под этими тоннами камня кто-нибудь сможет остаться в живых.
- И где же мы найдем этот радий? - с сомнением в голосе спросил Кра Кол.
- Есть еще один возможный источник, который мы пока что не трогали, - сказал Ру Гур. - Я давно имел его в виду, но считал это дело слишком рискованным. Но раз больше взять радий негде, придется идти на риск.
- Где Борк Кинг? - резко спросил он Кэртиса. - Я знаю, что он здесь, ведь это его корабль мы сбили полчаса тому назад.
- Ну, раз ты так уверен, что он здесь, - холодно ответил Капитан Фьючер, - так найди его.
- Я видел, - вставил Кра Кол, - как он вместе с остальными прыгнул в расселину.