"Такая холодная. И всю ночь не шевелится - жуть берет. Может, подождать? Потом скажу, что подумывал об этом, но решил, что будет не слишком-то учтиво. Ей это понравится".
Томми глубоко вздохнул, слез с матраса и укрыл Джоди потеплее. "Надо ей что-нибудь купить", - подумал он.
Джоди рывком пришла в себя и укусила что-то твердое. Открыла глаза. Томми сидел на краю матраса. Она улыбнулась.
- Доброе утро, - сказал он.
Джоди потянулась к тому, что у нее во рту.
Он перехватил ее руку.
- Не кусай. Это градусник. - Он посмотрел на часы, вынул градусник у нее изо рта и проверил. - Девяносто пять и два. Уже близко.
Джоди села и тоже посмотрела на градусник.
- Близко к чему?
Томми смущенно улыбнулся.
- К нормальной температуре тела. Я купил тебе одеяло с электроподогревом. Часов шесть работало.
Джоди провела по нему рукой.
- Ты меня разогревал?
- Клево, правда? - сказал Томми. - Я сходил в библиотеку и книжек тоже принес. Весь день читал. - Он придвинул к себе стопку книг и принялся их перебирать. Он читал названия и одну за другой передавал ей: - "Справочник читателя по вампиризму", "Вампирские мифы и легенды", "Крадущиеся в ночи" - зловещий заголовок, а?
Джоди брала книги, как червивые фрукты. На обложках чудовищные твари восставали из гробов, нападали на женщин в различных степенях раздетости и тусовались у замков на голых скалах. С букв в названиях капала кровь.
- Они все про вампиров?
- Это лишь публицистика, что у них была. По межбиблиотечному абонементу я заказал еще. Прикинь, что есть из художки. - Он показал на другую стопку на полу. - "Пир крови". "Красная жажда". "Клыки". "Дракула". "Сон Дракулы". "Наследие Дракулы". "Греза Февра". "Вампир Лестат" - романов там штук сто.
Слегка ошалев, Джоди рассматривала книги.
- Тут, похоже, у всех обложек один лейтмотив.
- Ну, - подтвердил Томми. - У вампиров явная склонность к дамскому белью. У тебя нет какой-то особенной тяги к сексуальным ночнушкам?
- Вообще-то нет. - Джоди всегда казалось глупо тратить деньги на то, что надеваешь ровно для того, чтобы с тебя это тут же сняли. Хотя если судить по этим вот обложкам, вампиры считали нижнее белье чем-то вроде гарнира.
- Хорошо, - сказал Томми, поднял с пола блокнот и поставил галочку. - Фетиша белья нет. Я составил список вампирских характерных черт и таблицу с квадратиками - "факт" или "выдумка". Поскольку лекцию ты пропустила, наверное, придется все их просто проверить на практике.
- Какую лекцию?
Томми отложил карандаш и посмотрел на нее так, словно она встала в очередь к экспресс-кассе с полной тележкой и чековой книжкой.
- Всем известно, что в книгах про вампиров всегда есть вводная лекция. Обычно ее читает какой-нибудь старый профессор с акцентом, но иногда - другой вампир. Эту лекцию ты, очевидно, пропустила.
- Ну, наверное, - сказала Джоди. - Должно быть, гонялась за женщинами в нижнем белье.
- Это ничего, - сказал Томми, вновь обращаясь к списку. - Тебе явно не нужно спать в родимой почве. - Он вычеркнул пункт. - И мы знаем, что все, кого ты кусаешь, не обязательно превращаются в вампиров.
- Нет, может, только в придурка…
- Без разницы, - сказал Томми, переходя к следующему пункту. - Так, ладно, солнечный свет тебе вреден. - Он поставил галочку. - Ты можешь входить в дом без приглашения. Как насчет текущей воды?
- Что насчет текущей воды?
- Считается, что вампиры не могут пересекать текущую воду. Ты пыталась когда-нибудь пересечь какую-нибудь текущую воду?
- Пару раз в душе была.
- Значит, выдумки. Дай-ка понюхаю, чем у тебя изо рта пахнет. - Он придвинулся поближе.
Джоди отвернулась и прикрыла рот рукой.
- Томми, я только что проснулась. Дай сперва зубы почищу.
- Считается, что у вампиров "гнилостное дыхание хищника" - или в отдельных случаях оно напоминает "вонь тлена из крипты". Давай, дыхни.
Джоди с неохотой дунула ему в лицо. Томми отстранился и вперился в свой список.
- Ну? - спросила Джоди.
- Я думаю. Погоди, мне словарь из чемодана достать надо.
- Зачем?
- Я не уверен, что значит слово "крипта".
- Пока будешь проверять, можно я зубы почищу?
- Нет, постой, может, еще разок дохнуть понадобится. - Он сходил к чемодану и выкопал из него словарь. Пока он искал в нем "крипту", Джоди дохнула себе в чашечку ладони и понюхала. Довольно мерзостно.
- Вот, - сказал Томми, тыча пальцем в слово. - "Сущ., ж. р. Подземная усыпальница, склеп или мавзолей. Помещение, в котором хранят или хоронят мертвецов. См. Утреннее зловоние". По-моему, тут галочку надо поставить в факт.
- Теперь можно зубы почистить?
- Конечно. А в душ пойдешь?
- Хотелось бы. А что?
- Можно я тебе помогу? То есть ты гораздо привлекательнее, когда не комнатной температуры.
Джоди улыбнулась.
- Умеешь девушку очаровать. - Она встала с матраса и пошла в ванную. Томми остался ждать.
- Ну иди, - сказала она, пустив воду.
- Извини. - Он вскочил, выпутываясь из рубашки.
Джоди остановила его на пороге твердой рукой, упертой в грудь.
- Секундочку, мистер. Теперь у меня к тебе вопрос.
- Валяй.
- Мужчины - свиньи. Факт или выдумка?
- Факт! - заорал Томми.
- Правильный ответ! Ты выиграл! - Она бросилась к нему в объятья и поцеловала его.
ГЛАВА 17
Новый облик этого месяца: лица страха
Некогда Саймон Маккуин влез на спину тонне свирепой говядины по кличке Пирожок, и его оперативно растоптало в пюре на глазах изумленной толпы зрителей родео, но он все равно умудрился ущипнуть за попу санитарку, когда его уволакивали на носилках, и при этом не вполне разборчиво исполнял "У меня в друзьях подонки". Некогда Саймон Маккуин нарвался на драку с бандой бритоголовых, и ему удалось перевести троих в бессознательное состояние, пока он не получил ножом в живот, а сапогом в голову и сам не перешел в состояние беспомощности. Саймон прыгал из самолета, падал с крыши лютеранской кирхи, переезжал полицейский патруль на своем грузовике, ввозил контрабандой из Мексики тысячу фунтов марихуаны в чучеле коровы и чуть не доплыл на спор до Алкатраса, пока Береговая охрана не выудила его из залива и не оживила. Все это Саймон делал, не дрогнув от страха ни мускулом. Но сегодня, распластавшись поперек кассы номер три в своих "рэнглерах"-дудочках, сапогах от "Тони Ламы" из занесенных в "Красную книгу" пород с серебряными шпорами и черном "стетсоне", надвинутом на лицо, Саймон Маккуин боялся. Боялся он, что сейчас всплывет один из двух его великих секретов.
Остальные Животные делились отчетами о своих приключениях на выходных, всячески преувеличивая аспекты попоек и девочек, а Клинт господом богом клялся, что они не ведают, что творят.
Но вот Саймон сел, сдвинул "стетсон" на затылок и сказал:
- Да вы женскую попку не признаете, если даже она вам на голову сядет.
Животные умолкли - каждый пытался сформулировать новый захватывающий способ послать Саймона на хуй, - и тут с улицы вошел Томми.
- Неустрашимый Вождь! - воскликнул Хлёст.
Томми ухмыльнулся и сделал вид, что бьет чечетку.
- Джентльмены, - провозгласил он, - я протянул руку и потрогал бога за лицо. Подробности в одиннадцать.
Саймон пришел в дикое раздражение - его отвлекли от текущих волнений.
- Что случилось - ты съездил на Кастро, и тебя там обратили?
Томми отмахнулся от замечания.
- Нет, Сайм, - тебя же можно звать Саймон, нет? Видите ли, вчера вечером примерно в это время, - он сверился с часами, - у меня в студии с балки на потолке свисала голая рыжая девушка и читала мне вслух Керуака. Если я даже умру на месте, жить ради этого стоило. Я готов кидать коробки. Как фургон?
- Большой, - ответил Трой Ли. - Три тысячи коробок. Но засада в том, что сломался сканер. Придется сверяться по книге заказов.
Замечание Троя резануло Саймона, как приступ колита. Он было подумал сказаться больным и пойти домой, но без его помощи Животные ни за что не раскидают фургон до утра. В горле у него застрял ком страха. Книга заказов была ему без надобности. Саймон Маккуин не умел читать.
- Тогда приступаем, - скомандовал Томми.
Животные кинулись в работу с тем самозабвеньем, которое обычно оставляли на веселуху. Свистали бритвенно-острые макетники, щелками этикет-пистолеты, и в конце каждого прохода громоздились картонные наносы по плечи.
Помимо перетаскивания сверхгабаритных тяжестей приходилось отводить дополнительное время на то, чтобы записывать то, чего не хватает. Обычно информация считывалась сканером штрих-кода, но теперь аппарат вышел из игры, и каждому приходилось листать огромную папку заказов и вписывать нужное от руки. К пяти утра почти весь товар уже стоял на полках, а Саймон Маккуин всерьез раздумывал о том, чтобы рука его дрогнула, макетник скользнул и раскроил ему ногу так, чтоб он мог улизнуть в травмпункт. Но тогда наружу выйдет секрет пострашней неграмотности.
Томми зашел в проход Саймона с книгой заказов.
- Начинай, наверное, Сайм. - Он протянул папку и карандаш.
- Мне еще сто коробок разбирать, - ответил Саймон, не подымая головы. - Пусть кто-нибудь другой пока.
- Нет, у тебя самый большой отдел. Давай. - Томми легонько двинул Саймона папкой в плечо.
Тот посмотрел на него, выронил макетник и медленно принял папку из рук Томми. Открыл ее и воззрился на страницу - затем перевел взгляд на полку, затем опять на страницу.
Томми сказал:
- На соки не особо налегай, у нас еще на складе есть.
Саймон кивнул и посмотрел на книгу, затем - на полку с овощами.
Томми сказал:
- Саймон, ты не на той странице.
- Я знаю, - рявкнул в ответ тот. - Я ищу. - Он полистал страницы, дошел до мучных смесей и опять принялся озирать полку с консервами. Взгляд Томми он чувствовал кожей: лишь бы этот тощий-пидорас-книгочей поскорее свалил и оставил его в покое.
- Саймон.
Тот посмотрел на Томми, и в глазах его была мольба.
- Дай мне книгу, - сказал Томми. - Наверное, сегодня я всем дозаказы буду делать. А у вас останется больше времени все докидать, да и мне будет неплохо получше познакомиться с магазином.
- Я и сам могу, - сказал Саймон.
- Я знаю, - ответил Томми. - Но зачем переводить твои таланты на эту чепуху?
Когда Томми уже уходил, Саймон впервые за ночь перевел дух.
- Флад, - крикнул он ему вслед, - после смены я пиво проставляю.
Томми не обернулся.
- Я знаю, - ответил он.
Джоди стояла у окна студии в темноте и смотрела на спящего бродягу, лежавшего на тротуаре через дорогу. Она материлась себе под нос. Проваливай же, сволочь, думала она. Но и не додумав до конца, она поняла: безопаснее знать, где именно сейчас враг. Пока он лежит там на тротуаре, Томми в магазине ничего не грозит.
У нее никогда не было нужды никого оберегать. Защиты обычно искала она сама - крепкой руки, на которую можно опереться. А теперь такой крепкой рукой была она, по крайней мере - после захода солнца. Она спустилась с Томми на улицу и дождалась, пока за ним не придет вызванное такси. А провожая машину взглядом, думала: "Вот так, наверное, и мама сажала меня впервые в школьный автобус. Только у Томми нет с собой обеденной коробки с Барби". При этом она держала в поле зрения вампира на тротуаре.
Так она провела у окна уже много часов, снова и снова задавая себе тот же вопрос, и решение проблемы в голову ей никак не приходило. В поведении вампира не наблюдалось логики. Чего он хочет? Зачем убил старуху и оставил ее в мусорном контейнере? Он что, старается ее напугать, запугать - или во всем этом есть какой-то еще смысл?
Ты не бессмертна. Тебя еще можно убить.
Если он намерен ее убить, почему не возьмет и не убьет? Зачем изображать спящего бродягу, наблюдать за ней исподтишка, выжидать?
"Ему надо найти укрытие до рассвета. Если я его пересижу, может… Может, что? Выследить его я все равно не смогу, меня тоже светом накроет".
Она зашла в спальню и вынула из рюкзачка подаренный Томми календарь. Солнце встанет в 6:12. Джоди посмотрела на часы. У нее есть еще час.
Она дождалась шести - и отправилась на свидание с вампиром. Выходя, инстинктивно потянулась к выключателю погасить свет в квартире, но осеклась: свет-то она так и не зажгла. "Если выживу, - подумала Джоди, - на коммуналке можно будет сэкономить целое состояние".
Дверь в студию на верхней площадке она запирать не стала. Спустилась по ступеням и подперла здоровенную пожарную дверь банкой из-под содовой, валявшейся на лестнице. Возвращаться, видимо, придется в спешке, плохо, если ее притормозят ключи с замками.
Чем ближе она подходила к вампиру, тем сильнее звенели у нее все мышцы: инстинкт драться-или-драпать пробивал всю ее жидкой молнией. За несколько шагов она ощутила мерзостный дух - гниение вампира. Джоди остановилась и сглотнула.
- Тебе чего надо? - спросила она.
Вампир не шевельнулся. Лицо у него было прикрыто поднятым воротником пальто.
Джоди рискнула ПРОЙТИ еще один шаг.
- Я что должна делать?
Вонь стала сильнее. Джоди сосредоточилась на руках вампира, стараясь предугадать их малейшее движение. Но те даже не вздрогнули.
- Отвечай! - рявкнула она. Шагнула еще раз и сдвинула воротник с его лица. На нее смотрели остекленевшие глаза, а из шеи торчала сломанная кость. И тут же чья-то рука обхватила сзади ее лицо и дернула. Тротуар ушел у нее из-под ног.
Джоди попробовала выгнуться и дотянуться до лица нападавшего, но тот дернул ее вбок. Она открыла рот, собравшись закричать, - и почувствовала во рту два его пальца. Она стиснула челюсти. Раздался визг, и Джоди была свободна.
Она развернулась к нападавшему молнией, готовая к бою. Откушенные пальцы не выплюнула.
Перед ней стоял вампир, прижимая к груди окровавленную руку.
- Сука, - произнес он. И осклабился.
Джоди проглотила пальцы и зашипела.
- И тебе туда же, хуила. Ну, давай же. - Она пригнулась и поманила его.
Ухмылка у вампира не стерлась.
- Вкус вампирской крови придал тебе храбрости, птенчик. Не злоупотребляй.
Из руки перестала бить фонтаном кровь, раны затягивались у Джоди на глазах.
- Чего ты хочешь?
Вампир посмотрел на небо - оно уже розовело, грозя рассветом.
- В данный момент - найти ночлег, - чересчур уж спокойно произнес он. Рукой он сорвал корку с обрубка пальца и брызнул на Джоди кровью. - До новой встречи, любовь моя. - Он развернулся и побежал по улице прочь, в переулок.
Джоди смотрела ему вслед, и ее трясло боевым задором. Потом повернулась и оглядела бродягу. Приманка. Здесь его оставлять нельзя - заинтересуется полиция. Слишком близко к студии.
Джоди глянула на светлеющее небо, затем взвалила дохлого бродягу на плечо и пошла домой.
Томми взбежал по лестнице и ворвался в студию - ему не терпелось поделиться открытием: Саймон неграмотный! Но едва он распахнул дверь, его чуть не сшибла с ног жгучая вонь гнили. Щипало в глазах, как от уже раздувшейся дорожной убоины.
"Что еще она отчудила?" - подумал он.
Он открыл окна все проветрить и зашел в спальню - дверь при этом приоткрыл чуть-чуть, лишь самому проскользнуть, чтоб свет на попал на постель. Здесь воняло сильнее, и его чуть не стошнило. Томми зажег свет.
Джоди лежала, по шею укрытая электрическим одеялом. Все лицо у нее было в запекшейся крови. По хребту Томми проелозила волна мурашек - гораздо сильнее той, что у него случилась, когда папа поделился с ним секретом хотдогов на стадионах. ("Рыла и жопки", - сообщил папа под конец седьмого иннинга. "У меня в животе мурашки", - ответил ему Томми на это.)
На подушке у головы Джоди лежала записка. Томми подкрался и схватил ее, после чего быстро открутил педали к двери и прочел.
Томми,
прости, что я в таком раздрае. Почти рассвет, а я не хочу застревать в душе. Объясню вечером.
Позвони в "Сиэрз", пусть доставят самый большой морозильный ларь, что у них есть. Деньги у меня в рюкзаке.
Ночью скучала по тебе.
Люблю,
Джоди
Томми вывалился из спальни.
ГЛАВА 18
Жукоед с Варварского берега
Томми проснулся на футоне с ощущением, что два дня до этого бился не на живот, а на смерть. В студии было темно, лишь в окна лился свет фонарей с улицы, и он слышал, как в ванной Джоди принимает душ. В кухонном углу гудел морозильник. Томми скатился с футона и застонал. Все мышцы скрипели, как ржавые петли, а в голову будто набили ваты. Бодун нижайшего разбора - но не от пива же, что они пили с Животными после работы. Так ему было от вербального побоища, учиненного ему торговцем бытовыми приборами из "Сиэрза".
Торговец этот, округлый гипертоник по имени Ллойд в последнем из выживших на этой планете "досуговых костюмов" (цвета морской волны с военно-морским кантом), начал атаку пятиминутной ламентацией на пропажу двойного трикотажа (как будто двойную вязку с грани исчезновения способны вернуть объединенные усилия команды Гринписа в белых виниловых тапочках и золотых цепочках), затем плавно перешел к получасовой лекции о трагедиях, постигавших те бедные души, что не покупали продленных гарантий на свои "Хладомастеры Кенмор".
- И потому, - завершил Ллойд, - он не только работу потерял, дом и семью, но и замороженная еда, которая могла спасти детишек в сиротском приюте, испортилась. А все из-за того, что он хотел сэкономить восемьдесят семь долларов.
- Беру, - сказал Томми. - Самый длинный гарантийный срок, что у вас есть, - беру.
Ллойд возложил отеческую руку Томми на плечо.
- Не пожалеешь, сынок. Я-то сам не прессую, но ребята, продающие эти гарантии по доставке, - чисто мафия: звонят тебе в любое время дня и ночи, травят тебя, разыскивают, куда б ни пошел, и всячески портят тебе жизнь, если не сдашься. Я однажды продавал микроволновку одному мужику, так он проснулся с конской головой у себя в постели.
- Прошу вас, - взмолился Томми, - я все подпишу, но доставить должны немедленно. Договорились?
Ллойд пожал Томми руку, чтобы забил фонтан налички.
- Добро пожаловать в лучшую жизнь на замороженных продуктах питания.
Томми сел на футоне и посмотрел на чудовищную морозильную камеру, гудевшую в кухонном сумраке. "Зачем? - подумал он. - Зачем я ее купил? Зачем она ей понадобилась? Я от нее даже объяснений не потребовал - просто слепо выполнил инструкцию. Я - раб, как Ренфилд в "Дракуле". Скоро ли начну уже жрать букашек и выть по ночам?"
Томми встал и зашел в спальню в трусах и одном носке; разложением там смердело так, что его опять затошнило. От этой вони он и лег спать на футоне в большой комнате, а не забрался к Джоди под бочок. Заснул он, читая Брэма Стокера, дабы как-то со стороны взглянуть на любовь всей своей жизни.
"Она дьяволица", - подумал Томми, глядя, как из-под двери ванной ползет пар.