Выбор Шанур - Кэролайн Черри 10 стр.


- Хорошо, - сказала Шур. - Там два корабля с Маинг Тола. Остальные указаны лишь в процентном соотношении - десять у стишо, шестнадцать у тка и чи, тридцать два у кифов и пятьдесят один у махенов. Это все.

- Восхитительно. - Пианфар пожевала кончики своих усов и передернула ушами, а с панели уже доносился электронный писк, говоривший о том, что настало время принятия решения. Тик-тик. Тик. Тик-тик-тик… Было ещё не поздно рвануть на Хоас или Куру". - Ладно, всё равно махены не пустят нас в окружную.

- А без их помощи нам не обойтись, - вздохнула Хэрел: они находились на самом краю системы - будто в глубоком колодце, безопасный выход из которого был невозможен без постоянной информационной поддержки со стороны станции.

- Предупредите Тулли - перегрузки не должны застать его врасплох.

Хилфи послушно склонилась над компьютером.

- Сделана

- Займитесь корректировкой курса, - велела Пианфар, залезая в лоток с документами за последней распечаткой, и тут же обомлела: в руках у неё оказалась совсем другая бумага, содержавшая сообщение на безукоризненно правильном хейнийском языке. Очевидно, компьютер принял к распечатал её автоматически.

Звездолет "Гордость Шанур", не приближайтесь к Ките: Актимакт выставил там своих наблюдателей. Вам не уйти оттуда живыми. Пожалуйста, будьте благоразумны.

Пианфар охватил нервный озноб.

- Хилфи!

- Тетя?

- Ты видела это сообщение?

Хилфи сбросила копию на свой монитор, прочла и нахмурилась:

- Кто это прислал?

- Кто-то очень быстрый.

- Приготовьтесь! - громко объявила Хэрел.

"Гордость" начала разворачиваться, чтобы лечь на новый курс, и все сразу же почувствовали сильнейшее головокружение и тошноту, а затем наступило длительное ожидание: замедливший свой ход корабль осторожно поплыл через систему Уртура. Метеоритного дождя пока не было, однако сама мысль о пребывании в этой зоне вызывала у Пианфар дрожь во всём теле: крадущиеся в темноте, незарегистрированные, представлявшие собой угрозу для других кораблей… И потом - кто даст гарантию, что тут нет кифов?

- Так и будем двигаться, - вздохнула Хэрел.

- Подменить тебя?

- Нет - я включила режим автоматического управления.

Неожиданный рывок, и на контрольной панели загорелся красный огонек тревоги.

- Второе крыло, - пробормотала Пианфар. - Выведите-ка его изображение.

- В чем дело? - заволновался Ким. - У нас какая-то поломка?

- Похоже на то, - ответила Пианфар, отчаянно мигая в попытке сфокусировать на экране слезящиеся от усталости глаза. Её тело ныло от чудовищной боли. - Похоже, "Гордости" не понравились все эти непредвиденные изменения. Тирен, нужно выяснить, что именно произошло.

- Да, капитан, - откликнулась та. - Хорошо ещё, что оно вообще не отвалилось…

- Придётся подбираться к нему изнутри.

- Да уж - Уртур не лучшее место для выхода в открытый космос.

- Мы в опасности? - спросил Ким.

- Не выдумывай - это обычная техническая неисправность.

И все же эта неисправность существовала, а перелёт до Кейшти требовал максимальной подготовленности, и если только крыло оторвется…

- Сколько времени у нас займёт пересечение системы?

- Сорок восемь часов, - сказала Хэрел.

- Мы успеем отыскать причину. - Пианфар с силой оттолкнулась от панели, и кресло отъехало в сторону. Взглянув на Кима, она увидела, что он смотрит на неё с любопытством и беспокойством. Дышал он медленно и тяжело, но при этом явно не собирался идти к себе. "Он будет держаться до конца", - поняла Пианфар.

- Тулли хочет подняться к нам, - сообщила Шур.

- Замечательно. - Пианфар вдруг почувствовала себя так, словно между ней и её прошлыми и грядущими проблемами пролегла некая изоляционная прослойка. Она покосилась на экраны: они выдавали изображение самой "Гордости". Экипаж всегда включал эту функцию по прибытии в незнакомый район, так что пока не было никаких оснований для паники. Просто рутинные операции…

Уртур представлял собой поистине красочное зрелище и походил на огромное жареное яйцо, чей желток заменяла яркая желтая звезда, горевшая адским пламенем посреди плоского пыльного диска. А вокруг него завивались орбитальные кольца многих планет, окруженных, в свою очередь, собственными спутниками. Все звезды в окрестностях Уртура были главным образом газовыми гигантами, обрушивавшими свой раскаленный гнев на всё, что оказывалось поблизости.

И впрямь не место для выхода в открытый космос - крошечные метеориты в мгновение ока изрешетили бы даже самый прочный скафандр!

Махендосет, владевшие Уртуром, занимались здесь своими обычными делами - например, изучали летавшую по нему звёздную пыль, пытаясь выяснить, что именно превратило его систему в то, чем она была. Конечно, махенами двигало элементарное любопытство, нередко подталкивавшее их и к более серьёзным экспериментам, однако это не мешало им уделять должное внимание действительно важным вещам - например, поддержанию горнодобывающей промышленности с помощью метанодышащих, считавших станцию Эладжи с её пылающими тучами, поминутно пронизываемыми молниями, самым прекрасным уголком во Вселенной. Дышащие кислородом любовались красотами огненного рая исключительно при помощи фотографий, в то время как тка вполне удачно совмещали работу там с получением физического и эстетического наслаждения. Кненны тоже-Интересно, где сейчас находятся паукообразные, вылетевшие с Центральной? Прячутся где-нибудь поблизости или убрались восвояси? Пожалуй, второе звучало слишком хорошо для того, чтобы быть правдой - скорее всего хейнийский сканер просто не смог их зафиксировать.

"Гордость" снова выполнила небольшой разворот - для корабля, пересекавшего систему Уртура, конечный успех напрямую зависел от его умения автоматически уклоняться от скопления метеоритов и пылевых облаков. Ах, если бы не это злополучное крыло…

- Вот что, Тирен, ты справишься со своим заданием гораздо быстрее после того, как немного подкрепишься. Кто сегодня дежурный по кухне?

- Я, - ответила Хилфи.

- Тогда иди туда, - сказала Пианфар и, подумав, добавила: - У младших членов команды всегда есть дополнительные обязанности. Помоги ей, Ким.

Ким бросил на неё мрачный взгляд, но когда Хилфи принялась отстегивать свои ремни безопасности, он молча последовал её примеру. Поднявшись, он зашатался, схватился обеими руками за спинку кресла и так немного постоял, чтобы дать себе привыкнуть к вертикальному положению.

Вот они - прелести равенства… Бывший господин Ман вышел из центрального отсека, ни разу не оглянувшись и не проронив ни слова.

Пианфар тяжело вздохнула: она увидела как наяву поля и рощи мановского имения, а рядом с ними себя - усталую и изрядно постаревшую хейни, пытающуюся начать жизнь заново, но при этом находящуюся на дне пропасти, глубину которой Ким даже не осознавал…

Пианфар собралась основательно потянуться, чтобы ослабить ноющую боль в спине, и тут же застыла на месте: в дверном проеме появилось бледное босоногое привидение в синих рабочих бриджах. Тулли… Он больше не кричал с порога "друг Пианфар" - он просто смотрел исподлобья, словно стараясь определить, было ли тут у кого-нибудь желание уделить ему хотя бы минуту.

- Сейчас мы тебя покормим, Тулли, - сказала Пианфар.

- Мы в безопасности? - спросил он. Тулли знал корабль слишком хорошо для того, чтобы не почувствовать неладное. - "Гордость"… она разбита?

- У нас все под контролем, - заверила его Пианфар. - Тебе не о чём беспокоиться.

Лицо Тулли немного просветлело.

- Мы скоро устраним неисправность, - продолжала Пианфар, заметив, что в глазах Тулли все ещё таится страх, и тогда он вошел внутрь и, покосившись на пестревшие мониторы, приблизился к ней.

- Нам нужно поговорить, - заявил он. Пианфар уже настолько привыкла к произношению Тулли, что зачастую не отличала его речь от речи маленького ребенка. Впрочем, менее лояльный автопереводчик отреагировал на человеческий акцент сильным статическим шумом. - Пожалуйста…

- Подожди чуть-чуть. - Пианфар вдруг показалось, что на неё свалилась гора: ей хватало и её собственного самца с его странностями, а тут ещё инопланетный… Почему Тулли так странно выглядит? Неужели он боится хейни? И каковы вообще его истинные цели?

- Мы обязательно поговорим, Тулли, - вздохнула она, думая в то же время о ванне с горячей водой, психологии особей противоположного пола, всевозможных ссорах и ещё тысяче вещей - в том числе и о поврежденном крыле "Гордости". Поломка, судя по всему, всё-таки требовала вмешательства извне, и это означало, что им волей-неволей придётся садиться на причал Уртура, где их могли поджидать кифы, а рассчитывать на помощь властей не приходилось, ибо они были попросту не способны отразить хоть сколько-нибудь серьёзный удар. "Бедный человек, неужели он не понимает, что все мы можем сложить здесь свои головы, причём он - одним из первых?" - Пойдем, - сказала она своей измотанной команде. - Заканчивайте работу. Сейчас вы перекусите, а потом отправитесь отдыхать. - И, взяв Тулли за руку, добавила: - А ты, наконец, поведаешь мне свою историю.

Глава 6

С носовой части доносился свист пыли, напоминавший отдаленный статический шум. Судя по тому, что он становился все тише и тише, пылевое облако редело, однако убедиться в этом воочию не представлялось возможным, так как экипажу пришлось активировать защитные щиты всех корабельных камер. Основательно отполированная "Гордость" выходила из зоны Уртура на предельно малой скорости - как того и требовали правила движения в условиях повышенной метеоритной угрозы.

Тем временем хейни уселись за обеденный стол, разложенный ещё в день появления в команде Кима, и теперь на длинной скамейке размещалась компания из восьмерых едоков. Тулли был до сих пор не в себе, и его руки сильно тряслись, когда он брал очередную чашку разбавленного углеводородом джифи или тянулся к проплывающему по кругу блюду. Ким ел много и с невозмутимым спокойствием, и, глядя на него, было сложно поверить, что всего час назад он пребывал отнюдь не в лучшем состоянии. Пианфар не переставала бросать в его сторону взгляды, полные опасения (всё-таки ему следовало встретить перегрузки в постели) и удовольствия (он проделал первую половину пути наравне со всеми, а потом ещё отправился готовить обед и при этом даже не пытался скандалить). Похоже, сейчас Кима совершенно не интересовало, находятся рядом другие самцы или нет, ибо все его внимание было сосредоточено на пище.

За столом царило молчание, которое прервалось лишь однажды - это случилось, когда вошедшие Тирен, Шур и Хэрел сообщили новости о характере поломки крыла. Остальные же разговоры свелись к негромким советам типа "Попробуй вот это" и исходящим главным образом от Хилфи, которая ревностно заботилась о том, чтобы Тулли не покинул кухню голодным.

"Ни в коем случае не спешить, не давить на него. Нужно действовать разумно и осторожно", - думала Пианфар, наблюдая за старым приятелем. Он наконец-то немного расслабился и начал напоминать прежнего Тулли.

Пожалуй, это был наиболее удачный момент для того, чтобы выслушать его рассказ. Недавняя нервозность Тулли могла быть вызвана тем, что он уловил в воздухе запах надвигающейся грозы, а хейни ни разу его не подбодрили, и в итоге он почувствовал себя загнанным в угол.

- Ты посланник своего Дома? - спросил вдруг Ким, взглянув на Тулли, и сердце Пианфар едва не выскочило из груди.

Тулли рассеянно замигал.

- Посланник? - уточнил переводчик металлическим голосом, никак не вязавшимся с невинными человеческими глазами. - Я посланник?

- Я не уверена, что у них есть Дома, - нахмурилась Пианфар, пытаясь взять под контроль свои невольно полезшие наружу когти. Ким зондировал почву - она слишком хорошо знала мужа для того, чтобы сомневаться в этом. И Тулли она тоже знала…

Казалось, все присутствующие остолбенели. Пианфар мучительно хотелось направить разговор в другое русло, но не было никакого способа сделать это - был только Ким, неожиданно пришедший в боевое расположение духа. Охота, чёрт его подери: он явно решил спровоцировать скандал.

- Не используй большие слова, Ким. Программа перевода с ними не справляется.

- А разве посланник большое слово?

- Ну, постарайся не выходить за рамки обсуждения технических проблем, иначе вы перестанете понимать друг друга.

- Ким, повтори, - попросил Тулли.

- Кто тебя послал?

- Он.

- Вот видишь? - оживилась Пианфар. - Ты получил ответ, лишённый для тебя всякого смысла.

- Я произнес имя своего Дома, - пояснил Тулли. - Солнце. А планета называется Земля. Она-то и послала меня.

- Смотрите-ка - он соображает!

- Итак, - сказала Пианфар, расправляя свои опущенные уши. - Солнце…

- А где мы сейчас? - поинтересовался Тулли. - Это Уртур?

- Да, Уртур.

Тулли сделал глубокий вдох:

- Мы летим на Маинг Тол?

- Вроде того. Через Кейшти. Ты слышал об этой станции?

- Да.-Тулли отодвинул тарелку и застучал своими тонкими пальцами по краешку стола. - Центральная - Уртур - Кейшти - Маинг Тол.

- Хм. - Раньше Тулли не мог похвастаться знанием карты Соглашения. - Тебя научил этому Золотозубый?

- Нет, махе по имени Ино. С корабля "Иджир".

- А как ты потом попал к Исмехананмину?

По лицу Тулли пробежала тень, и переводчик съел половину его объяснения:

- …нашел Золотозубого.

- Ты долго был с ним?

- Э?

- Ты долго находился на "Махиджиру"?

Что-то в голосе Пианфар заставило Тулли сначала пристально взглянув на неё, отвести глаза в сторону и затем опять посмотреть на Шанур.

- Тулли, где ты встретил Золотозубого?

- Ино разыскал его.

Это мало о чём говорило Пианфар. Забыв о еде, насаженной на вилку, она растерянно глядела на Тулли и думала о том, как бы не дать Киму повод к драке. Её нервы были напряжены до предела.

- Когда это случилось? - пришла ей на выручку Тирен.

- Давно.

- Сколько дней назад?

- Много.

Странно - Тулли был способен на более конкретный ответ. К тому же он прекрасно понимал, что возможности переводчика ограничены, и умел выражать свои мысли корректно, не путая капризную программу. Но вместо этого он как ни в чём не бывало принялся допивать остатки джифи.

Вероятно, все без исключения догадались, что Тулли чего-то недоговаривает, ибо на кухне снова воцарилась мёртвая тишина. Тулли… их старый друг…

Пианфар залезла в свой карман, достала оттуда миниатюрное золотое колечко и положила его на середину стола.

Тулли вдруг смертельно побледнел и, протянув руку к кольцу, осторожно взял его, а затем поднял на Пианфар голубые глаза, в которых застыл нескрываемый страх.

- Откуда у тебя это? - спросил он. - Откуда, Пианфар?

- А чьё оно? - Пианфар уже кляла себя за то, что показала ему кольцо (да ещё в присутствии нескольких свидетелей!). Она совершила непростительную ошибку, предположив, что оно могло вызвать у Тулли положительную реакцию, а теперь ей не оставалось ничего другого, как идти до конца.

- У махенов? - допытывался Тулли. - У Золотозубого?

- Мне дал это один киф, - призналась она наконец, и тут же прикусила губу, увидев, что и без того бледное лицо Тулли стало белее мела, а черты его болезненно исказились. - Ты знаком с ним?

- А что он тебе сказал?

- Просто попросил передать тебе это кольцо. Тулли забила нервная дрожь. Никто из сидевших за столом даже не двигался, так что можно было без труда слышать шорох пыли за кормой, приглушенное ворчание корабельных двигателей и посвистывание воздуха в вентиляционных трубах. Неожиданно из глаз Тулли хлынула вода и устремилась тоненькими струйками к его бороде.

- Друг, а? - Пианфар смущенно покашляла и с шумом отодвинула свою тарелку, чтобы вывести команду из оцепенения. - Ребята, вам не пора заняться крылом?

- Пианфар, тот киф… - выдохнул Тулли.

- Он представился как Сиккуккут с корабля "Харукк". Тебе о чём-нибудь говорит это название?

Тулли болезненно скривил рот и начал напяливать кольцо себе на палец. Оно было ему явно мало.

- Надо, - пробормотал он, и Пианфар на мгновение почудилось, что рядом с ней сидела только физическая оболочка Тулли, а сам он витал где-то очень, очень далеко.

- Я встретила Сиккуккута на Центральной,-продолжала она. - Он знал и то, что Золотозубый доставит тебя к нам, и то, что другие кифы постараются перехватить нас в пути. Интересно, какими ещё сведениями он располагал… Ты ничего не хочешь мне сказать, Тулли? Кому принадлежало это кольцо?

Голубые глаза Тулли ярко вспыхнули.

- Другу, - ответил он. - Другу, который остался на "Иджире".

Пианфар вздрогнула и обвела своих хейни растерянным взглядом. Однако, судя по их лицам, они были озабочены не меньше, чем она сама.

- То есть Золотозубый забрал только тебя, а твои спутники отправились куда-то ещё?

- На них напали кифы. Кифы с "Иджир".

- В таком случае они информированы гораздо лучше нас. Что им известно, Тулли? Каковы планы человечества?

- Получить помощь.

- Какую именно? И почему ты пришёл к нам?

- Кифы… кифы…

- Да что, в конце концов, происходит? - взорвался Ким. - Что он лопочет? При чем тут кифы?

- Потом, Ким, - отмахнулась от него Пианфар. Ким обиженно засопел. - Тулли, о чём говорится в твоих бумагах?

- Тебе надо лететь на Маинг Тол.

- Слушай, приятель, слово "благодарность" для тебя хоть что-нибудь значит? Я столько раз спасала твою облезлую шкуру!

Тулли поднял голову, и в его глазах зажглось выражение, доводившее Пианфар до белого каления.

- Ты нам нужна! - объявил он на ломаном хейнийском, чем немало возмутил чувствительный к фонетическим ошибкам переводчик. - Друг, Пианфар…

- Дай-ка я его спрошу! - взревел Ким.

- Нет, - отрезала она и ту же минуту ощутила, белезненный рывок под сердцем - это врожденная шанурская интуиция предупреждала её о надвигавшейся беде. Пытаясь стряхнуть с себя неприятное ощущение, Пианфар начала с грохотом собирать грязные тарелки. Тулли вздрогнул. Она посмотрела на него в упор. - Тулли, чёрт тебя подери, прекрати валять дурака и объясни толком, зачем ты к нам прибыл.

- Попросить хейни сразиться с кораблем, похитившим людей.

- Понятно.

- Мы хотим торговать с хейни и махендосет.

- Правда?

- Правда.

Казалось, на лице у Тулли было написано: "Поверьте мне!", однако это не ослабило тревоги, засевшей у Пианфар в груди и кричавшей ей оттуда: "Ложь! Ложь! Ложь!" И действительно - если бы проблема заключалась в одних только кифах, махены обратились бы напрямую к хену. Так что скорее всего торговля было просто предлогом…

Назад Дальше