ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
1. Алексо и Марта
Шумные и суетливые улицы столицы. По тротуарам спешат люди, обгоняя друг друга, нескончаемый поток прохожих течет по широким проспектам и бульварам, сбивается плотной толпой на перекрестках, с нетерпением ожидая, пока остановится движение автомобилей и даст возможность перебежать на другую сторону.
Разве есть здесь время остановить взгляд на ком‑то одном? У всех мало времени, всех ждут какие‑то срочные дела, каждому нет дела до остальных. Разве удивит прохожего залитая золотом форма гордого офицера иберийской фалангистской армии? Как бы высоко он не вздергивал голову в пышной фуражке, как бы не подкручивал усы и гордо не держал серебряный эфес сабли, все это не интересует никого, никто не обращает на него внимания. Для надменного офицера только и остается удовольствие, осмотреть себя с ног до головы в большой зеркальной витрине роскошного магазина, подкрутить еще раз усы и грозно посмотреть на нескольких солдат, скромно проходящих по краю тротуара. Достаточно ли почтительно они поворачивают, как по команде, к нему головы, четко ли вскидывают как механические куклы, руки к фуражкам?..
Вдруг офицер не сдержал довольной улыбки. Навстречу ему шли двое молодых людей, юноша и девушка, одетые в форму ОФМ – отрядов фалангистской молодежи. Собственно, форма не была очень пышной, если говорить о самом костюме, то она мало привлекала к себе внимания. Обычные защитного цвета рубашки и такие же брюки у юноши и юбка у девушки. Но общий подтянутый вид, черные форменные береты с позолоченными фалангистскими значками на них – вот что радовало сердце офицера. А когда юноша и девушка еще и лихо откозыряли ему, приложив правые руки к беретам не сводя с него глаз, – офицерское сердце совсем растаяло. Вскинув руку, он с готовностью ответил на торжественное военное приветствие молодых людей и добавил восторженно, хриплым басовитым голосом:
- Молодцы! Прекрасная выправка!
- Эввива каудильо! – В один голос четко и слажено ответили оба фалангистским приветственным возгласом.
Кто‑то из прохожих оглянулся: снова "эввива", вновь каудильо? С чего бы это?.. А, это же эти вымуштрованные молодцы из ОФМ! Да пусть себе кричат, пусть маршируют, не надо ни присматриваться, ни прислушиваться. Это такие ребята и девушки, что с ними не следует связываться, им в столице все дозволено, им покровительствует сам каудильо. Если решат, что на них не так, мол, посмотрели, отнеслись непочтительно, или просто захотят придраться, – будут неприятности. Чтоб им пусто было! Подальше, подальше от этих бешеных щенков, рожденных фалангистскими собаками!
А молодые люди шли дальше своим путем, словно не замечая настороженных взглядов прохожих. Они оживленно беседовали, глядели в витрины магазинов, время от времени весело смеялись, не забывая, однако, козырять каждому встречному офицеру, независимо от его чина, будто находили в этом особое удовольствие для себя.
Стройный сероглазый юноша с белокурыми волосами и лукавым, хотя и добродушным, выражением лица все чаще склонял голову к своей черноволосой спутнице и что‑то быстро шептал ей. И каждый раз она едва сдерживалась, чтобы не прыснуть со смеху. Однако потом девушка сразу напускала на себя серьезность, даже делалась строгой, бросала на юношу сердитый взгляд темно–карих глаз и укоризненно говорила тоном, который ей совсем не шел:
- Хватит, Алексо! Это становится просто невозможным. Вспомни о своей форме, брось шутить! Неужели ты не можешь быть серьезным?..
Но в ее глубоких глазах под пушистыми, красиво изогнутыми бровями в то же время прыгали веселые огоньки, они явно противоречили строгим словам. Юноша в ответ молча подтянулся – как раз вовремя, потому что навстречу им шел какой‑то офицер, их здесь, в центральной части столицы, было так много, как будто вся иберийская армия состояла из одних офицеров. Козырнув офицеру, юноша сразу же вновь зашептал что‑то своей спутнице, и она вновь сделала вид, что очень сердится на него. А смех, неудержимый молодой смех, казалось, струится из ее глаз.
И все же девушка все больше становилась серьезней, брови ее начали хмуриться. Вот она в ответ на новую шутку своего спутника уже почти не улыбнулась. И юноша остановился, потому что почувствовал, что девушка решительно взяла его за руку. Она отчетливо, подчеркнуто серьезно сказала:
- Послушай, наконец, Алексо. Я очень люблю шутки и сначала охотно смеялась твоим шутам. Но всему бывает конец. Неужели ты не помнишь, что нам нужно быть очень осторожными? Забыл, что все это опасно? Хочешь провалить дело?
Юноша покраснел. Да, действительно, он слишком разошелся, слишком легко давались ему шутки и остроты по поводу надутых фалангистских офицеров… Правда, отчасти в этом была виновата его строгая спутница, ведь она так весело смеялась, когда он шутил. А какому же юноше не приятно чувствовать, что девушке нравится его остроумие? Вот он, пожалуй, и потерял чувство меры. Больше этого не будет!
- Прости, Марта, – ответил он с несколько виноватым видом. – Я обещаю тебе, что теперь все будет хорошо.
Они двинулись дальше. Некоторое время оба молчали, сосредоточенно глядя перед собой. Алесь (а это был он) как будто задумался. Марта два или три раза украдкой взглянула на него и незаметно улыбнулась: он был неузнаваем в форме ОФМ! Невольно она взглянула и на свое отражение в витрине, мимо которой они проходили. Э, она тоже настоящая ОФМовка! Неплохо придумал Клаудо! Это же он решил одеть их обоих в эту форму и предупредил:
- Если вы будете одеты, как эти напыщенные фалангистские стручки, то к вам уже наверняка никто не привяжется. Это дело верное, я и сам их всегда обхожу стороной. Только помните одно: надо козырять всем офицерам. Тогда все обойдется. Ну, прорепетируйте и совершенно серьезно!
Валенто Клаудо не ошибся: форма отрядов фалангистской молодежи оберегала их от всякой опасности. Козыряли офицерам они старательно и четко; и сначала это даже развлекало их. Теперь эти козыряния надоели, но их, конечно, приходилось соблюдать.
Пока, все шло хорошо. И все же чувство какой‑то скрытой тревоги не исчезало, особенно у Марты. Пока они шли по центральным кварталам, форма оберегала их от неприятных неожиданностей. Все изменилось, когда Алесь и Марта подошли к рабочим кварталам. Офицеров здесь было очень мало, только изредка можно было увидеть кого‑нибудь в военной форме. Зато обычные прохожие с довольно откровенной неприязнью поглядывали на черные береты с позолоченными значками: форма фалангистской молодежи не пользовалась популярностью в этих районах!..
Наконец Марта нашла выход. Они как раз повернули за угол улицы. Девушка оглянулась: никто на них не смотрел, прохожих в этом тихом, спокойном переулке не было.
Девушка сорвала с головы своей черный берет с позолоченным фалангистским значком и отдала его Алесю:
- Спрячь в карман, а во второй положи свой. И быстро! Так будет лучше. Иначе мы можем попасть в какую‑нибудь неприятность. Здесь живут рабочие, а они не очень любят "стручков", как говорит Валенто. А остальное, – она указала на их защитную одежду, – не привлечет внимания…
Действительно, теперь на Алеся и Марту не обращали внимания, потому что без беретов и значков они превратились в обычных молодых людей, разве что получше одетых, чем другие.
- Только не вздумай козырять теперь какому‑нибудь офицеру, – предупредила Марта Алеся, лукаво улыбаясь. – Потому что тогда будет плохо, он обязательно привяжется за нарушение формы…
Это предостережение было очень своевременным. Ведь Алесь по привычке, которую уже получил за время прогулки по центральным улицам столицы, хотел было откозырять какому‑то поручику – но в последний момент остановился, сжав руку в кармане. Невольно он нащупал в кармане то, что дал ему на всякий случай Седой Капитан, отправляя его с Мартой в это опасное путешествие. Капитан тогда сказал ему очень серьезно и убедительно:
- Имей в виду, Алесь, тебе не у кого будет искать защиты в случае опасности. Наоборот, тебе придется самому в случае необходимости защищать еще и Марту. Будь осторожен! Я верю, что ты будешь помнить об опасности и все обойдется хорошо. Но на всякий случай возьми эту вещь, она может спасти вас обоих. Только помни: пользоваться ею можно только тогда, когда другого выхода уже не будет. Это очень серьезное оружие, Алесь!
2. Корзина апельсинов тети Барбары
Марта остановилась. Она указала Алесю на большой кирпичный дом, внешне ничем не отличавшийся от других.
- Он живет здесь. Но его не так легко увидеть постороннему человеку. Я тебе говорила.
- А ты помнишь все, что нужно?
- Еще бы! Разве я впервые здесь?
Они поднялись на пятый этаж по узкой грязной лестнице. Марта постучала в дверь не так, как обычно, а размеренно, будто по какому‑то условному алфавиту: три длинных удара, потом пауза, потом еще два коротких. Изнутри никто не отвечал. Тогда Марта постучала вторично. Опять тишина. Девушка нервно закусила губу.
- А что, если и его… – Начала она и не закончила. Но Алесь сразу понял ее тревожную мысль. Марта хотела сказать: "А что, если и его арестовали?.." Что же, тогда очень плохо, очень. Потому что рушатся все замыслы, Алесь с Мартой не смогут выполнить поручение, от которого зависело так много…
Наконец за дверью послышались шаги. Женский голос спросил:
- Кого надо?
- Тетя Барбара передает корзину апельсинов для маленького Анунсиато, – не задумываясь ответила Марта, хотя у нее не было никакой корзины с апельсинами.
- Анунсиато нет дома, – произнес голос за дверью.
- Пчелы очень больно кусаются, говорит старый дед, – еще увереннее сказала Марта, хотя это для любого слушателя показалось бы совершенным вздором. Но Алесь понимал, что эти фразы – условные и служат для того, чтобы убедиться: пришел свой человек, а не посторонний.
Действительно, после этого дверь распахнулась. На пороге стояла пожилая женщина в черном платке. За ней в глубине коридора виднелась фигура невысокого коренастого мужчины, который внимательно смотрел на то, что происходило возле входных дверей. Алесь не успел сделать и шага, как Марта бросилась к этому мужчине.
- Ой, я так волновалась, дядя Фредо! – Вскрикнула она, обнимая его. – Я постучала, а никто не отвечает… и я подумала, что полиция схватила и вас, арестовала, как отца…
- Нет, нет, девочка, напрасные страхи. Меня знаешь ли, не так‑то легко арестовать, я воробей стрелянный, – успокоительным тоном ответил мужчина, в то же время вопросительно посмотрел на Алеся. – А это кто с тобой?
- Это один парень… он вполне надежный, дядя Фредо, не беспокойтесь… да я вам сейчас все расскажу! – Заколебалась Марта. – Его зовут Алексо. И он русский. Алексо, что же ты стоишь? Это и есть дядя Фредо, Фредо Виктуре! бросила она Алесю. Юноша неуклюже поклонился: он чувствовал себя немного неловко.
- Русский? – Удивленно переспросил Фредо Виктуре, еще внимательнее вглядываясь в Алеся.
- Да, – подтвердил юноша.
- И комсомолец, – добавила Марта.
- Ну, если русский, да еще и комсомолец, то и вовсе не следует стоять на пороге, – улыбнулся Виктуре. – Заходите, друг. Интересный, интересный и неожиданный визит… Ну, пойдем в комнату. И немедленно рассказывай все, Марта.
3. Предупреждение Фредо Виктуре
В комнате было тихо и уютно. Они сели у стола, и Марта начала рассказывать. Алесь тем временем с интересом украдкой рассматривал Фредо Виктуре. Вот он какой, этот руководитель подпольной организации иберийских патриотов в столице, мужественный человек, который, скрываясь от полиции и жандармов, руководит антифалангистским движением!
Юноше очень хотелось бы найти во внешности этого человека что‑то необычное, что сразу отличало бы его от других, что‑то присущее только выдающемуся человеку. И ничего такого Алесь не находил в обычном, даже обыденном облике человека, который сидел перед ним и слушал рассказ Марты.
Если бы Фредо Виктуре шел в толпе рабочих, никто, наверное, не обратил бы на него внимания. Среднего роста, коренастый, с простым худощавым лицом, коротко подстриженными волосами, в которых густо серебрилась седина, редкими, такими же седоватыми усами над тонкими бледными губами человека, который познал немало тяжелых, голодных дней в своей нелегкой жизни, в невзрачном сером пиджаке – Фредо Виктуре отнюдь не был похож на того, каким рисовался в романтическом воображении Алеся. Не только строгий и властный Седой Капитан, а даже добродушный, но решительный Валенто Клаудо – казался юноше более подходящим для того, чтобы сплачивать вокруг себя людей, управлять их поступками, вдохновлять на борьбу.
Пожалуй, только вдумчивые и внимательные глаза, которые спокойно смотрели из‑за небольших очков в простой металлической оправе, не пропуская, казалось, малейшей мелочи, – пожалуй, только эти светлые глаза действительно украшали такое обычное, малоприметное лицо типичного рабочего одного из заводов столицы.
Эти глаза лишь иногда отрывались от возбужденного красивого лица Марты, которая взволнованно рассказывала о том, что произошло с ней в течении последних дней, – отрывались для того, чтобы посмотреть на юношу, когда речь шла о нем. И тогда Алесь не мог отделаться от впечатления, что взгляд светлых глаз Фредо Виктуре словно проникает в самые сокровенные его мысли и чувства.
Фредо Виктуре слушал Марту ни словом не перебивая ее. Только тогда, когда девушка дошла в своем рассказе до того, как она попала на "Люцифер", и впервые упомянула имя Седого Капитана, – Фредо Виктуре остановил ее, подняв руку, и удивленно спросил:
- Ты серьезно, Марта? Не ошибаешься? Тот же Седой Капитан, который…
- Тот самый, дядя Фредо, тот самый! Он такой строгий, угрюмый и печальный. Он обещал спасти отца. Сказал, что берет на себя ответственность за его арест. Мол, отец попал в тюрьму только потому, что полиция почему‑то видит в нем сообщника Седого Капитана. А раз так, то он, Седой Капитан, и должен помочь отцу, спасти его. Разве это не благородно со стороны Седого Капитана, дядя Фредо, ну скажи ?
Фредо Виктуре задумался, потер подбородок ладонью своей большой рабочей руки. Он, видимо, колебался.
- Гм… – Наконец отозвался он. – Что же, я буду очень рад, если ему повезет сделать это… хотя и не знаю, как. Странный он человек, этот Седой Капитан! Уж очень он полагается на свои собственные силы. Это было заметно с самого начала, еще с появления его на параде на Авеню–дель–Прадо… Чего он хочет наконец, чего добивается? Говорил он тогда так неясно, туманно…
Алесь почувствовал, что наступило его время. Пользуясь тем, что Фредо Виктуре замолчал, словно ища ответы на свои мысли, он отметил:
- Седой Капитан хочет, чтобы иберийский народ освободился от фалангистского ига. Он поручил мне передать это вам такими словами, чтобы вы поняли его намерения.
Фредо Виктуре поднял на юношу вопросительный взгляд.
- Хорошая цель, хорошие намерения, – сказал он. – Но каким способом Седой Капитан думает осуществить их?
- У него есть "Люцифер", могучая, непобедимая машина! – Горячо ответил Алесь, которого почти обидела холодная реплики Виктуре. Как можно, сомневаться в возможностях Седого Капитана и его удивительного "Люцифера"? И он добавил: – Правительство и все его силы ничего не смогут сделать с "Люцифером"! Уже сейчас это ясно, но потом это поймут все!
Выражение лица Фредо Виктуре остался таким же непроницаемым. Он спокойно сказал :
- Итак, как я тебя понял, Алексо, Седой Капитан и в дальнейшем, время от времени будет появляться на своем "Люцифере", пока все не поймут, что он неуязвим. А потом фалангисты, осознав это, покорятся и отдадут власть народу. Так, получается?
Что‑то ироническое, насмешливое чувствовалось в этом спокойном тоне, которым говорил Фредо Виктуре. Он, видимо, знал заранее, что на его вопрос нельзя найти положительный ответ, и поэтому продолжал, будто не замечая растерянности Алеся. А юноша действительно растерялся, потому что никак не ожидал таких иронически слов в ответ…
- Нет, друг мой, здесь что‑то не так, – продолжал Фредо Виктуре. – Ты говоришь: "Люцифер". Что ж, "Люцифер", как мне кажется, довольно неплохая машина…
- Если бы вы знали все ее возможности! – Горячо вырвалось у Алеся. – Вы бы тогда поняли…
Фредо Виктуре улыбнулся…
- Я и без того верю, потому что видел "Люцифер" во время военного парада. Шума и беспорядка он тогда наделал немало. Я даже соглашусь, что в его появлении было много хорошего, потому что Седой Капитан действием своего "Люцифера" скомпрометировал военную силу фалангистов… и это имеет большое значение…
- Вот, вы же сами говорите, что…
- Да, говорю, что "Люцифер" очень неплохая машина. Пожалуй, даже выдающееся творение техники. Все это так. Но это все же только машина. А разве машина сама может решить то, к чему, как ты сказал, стремится Седой Капитан, разве она может освободить народ из‑под ига фалангистов… так же, как и один человек, хотя бы он и имел в своем распоряжении такую необычную машину? Ты юноша, сказал мне, что ты – комсомолец. Так вот, что ты скажешь об этом как комсомолец?
Вопрос был поставлен очень серьезно. Алесь заколебался. Он чувствовал, как вопросительно смотрит на него Марта, как ожидает она от него убедительного ответа: ведь они с ней столько говорили об этом после последнего разговора с Седым Капитаном, когда он впервые ясно сказал о своей цели… Но ответа не было, Алесь понимал это…
- Молчишь? – Продолжал Фредо Виктуре так же спокойно, словно в колебаниях Алеся не было для него ничего неожиданного, словно иначе юноша и не мог себя вести. – Ну вот, как тебе кажется, товарищ комсомолец, может вообще что‑то сделать один человек против целого государственного строя? Будет ли такой человек прав, если решит выйти на бой сам с целым строем?
- Нет, – честно признал Алесь. Совесть и достоинство комсомольца не позволяли ему дать другого ответа. Но тут же он добавил: – Однако Седой Капитан не один! У него есть помощники, его команда. И он имеет в своем распоряжении, кроме того, еще и "Люцифер"!
Да разве можно сбрасывать со счетов эту совершенную машину! Алесь словно вновь услышал голос Седого Капитана, объясняющего ему удивительные возможности "Люцифера".
Но Фредо Виктуре только небрежно махнул рукой:
- Команда – это всего несколько человек. "Люцифер" – всего–навсего хорошо задуманная и усовершенствованная машина. А строй, государственный строй – это огромная сила. И бороться против него можно только с помощью большой массы людей, вдохновленных патриотическими чувствами. Так делаем мы, патриоты, мы в подполье готовимся к решающей борьбе с фалангистским режимом, с его полицией, жандармерией и даже армией… хотя заранее знаем, что подавляющее большинство солдат будет с нами, когда наступит грозный время, потому что они – тоже простые люди, разве что одетые в военную форму… Мы готовимся, настойчиво готовимся, чтобы, когда наступит время, выйти действительно грозной для фалангистов, непобедимой силой, вместе со всеми рабочими, всеми с честными людьми страны. И поэтому мы верим в нашу будущую победу, уверены в ней. А Седой Капитан…
Фредо Виктуре вздохнул: