Небольшой моторный катер быстро сделал широкий полукруг и подошел к тому месту берега, где стоял Мигель Хуанес. Командир катера, приложив руку к фуражке, отрапортовал:
- Моторный катер БМ-15 готов к выполнению задания, господин особо уполномоченный! Позвольте начать?
- А для чего еще вас вызвали сюда? – Нетерпеливо огрызнулся Хуанес, ему сейчас было не до официальной учтивости. – Немедленно бросайте бомбы вдоль и поперек, пока не попадете!
- Есть! – Коротко ответил командир, чуть заметно пожав плечами, и отдал команду.
Загудел мощный мотор, катер быстро отплыл от берега. Но его корме Мигель Хуанес увидел верхушки четырех глубинных бомб, которые лежали в мягких гнездах. Ну, посмотрим, посмотрим, как "Люцифер" отреагирует на эти куклы!.. Наверняка, он их не ждет!..
На расстоянии метров пятнадцати от берега по знаку командира с катера сбросили первую бомбу. И сразу же катер стрелой отлетел в сторону. Это было сделано как раз вовремя, потому что через полминуты вода в том месте, куда сбросили бомбу, вздулась, как огромный пузырь, мутно–зеленым холмом. Этот холм вздувался все выше и выше – и наконец, будто не выдержав огромного внутреннего напряжения, выдавливающего его из озера, вдруг лопнул. Вместо него возник высокий столб грязной воды с илом и водорослями, медленно поднимающийся в воздух. Прогремел мощный глухой удар, которому ответило раскатистое эхо в лесу. Да, глубинная бомба – это серьезное оружие!
Мигель Хуанес и Хосе жадно смотрели, как команда катера сбросила одну за одной другие три бомбы. Каждый раз по лесу прокатывались и замирали вдали глухие удары, каждый раз в высоких столбах воды взлетали вверх водоросли и оглушенная рыба. Четвертая бомба взорвалась с заметным опозданием: видимо, ее взрыватель был установлен на бульшую глубину.
Моторный катер уже мчался к берегу за новыми глубинными бомбами, когда Мигель Хуанес возбужденно воскликнул, указывая рукой:
- Есть! Фрэнко, попали! Попали‑таки! Смотрите, вот оно!
На вершине последнего грязного водяного столба, который медленно оседал вниз, рассыпаясь на миллиарды брызг, темнел какой‑то крупный округлый предмет. Он медленно вращался в воздухе, падая в воду.
- Назад! – Крикнул Мигель Хуанес командиру катера не своим голосом. – Назад! Выловите эту штуку и немедленно привезите ее сюда, ко мне. Немедленно!
Катер круто повернул назад.
Вот двое из его команды зацепили этот круглый предмет багром и начали втягивать его на катер. Но он был слишком большим, и поэтому командир катера, очевидно, отказался от этой мысли. Катер снова повернул к берегу, таща за собой на буксире что‑то круглое, черное и блестящее. Сейчас, сейчас катер приблизится, можно будет сказать с определенностью, что это…
- Колесо! – Воскликнул Фрэнко.
- Колесо "Люцифера"! – Торжествующе закричал Мигель Хуанес, чуть не прыгая от восторга.
Катер подошел к берегу. Через минуту блестящее черные колесо уже лежало на траве. Сломанная ось торчала вверх. Толстая резиновая покрышка, казалось, не была повреждена.
Особо уполномоченный наконец победил! "Люцифер" все‑таки попал в ловушку, из которой ему не суждено было выйти, он навеки останется там, в глубине лесного озера!
- Еще бомб! Продолжить бомбежку! – Приказал Мигель Хуанес командиру катера, ставя ногу на колесо, словно перед ним лежал живой поверженный враг.
Не теряя времени, команда моторного катера погрузила новый запас глубинных бомб и отплыли от берега. Мигель Хуанес неотрывно следил за движением катера, глаза его победно сверкали. Наконец, наконец он достиг своего! Как же это здорово, что он догадался, предусмотрел такую возможность, приготовил глубинные бомбы! Э, дорогой Седой Капитан, ты не захотел воспользоваться предложением, не захотел подчиниться! Что ж, тем хуже для тебя, потому что фокус с погружением в воду не удался. Ты ведь имел дело не с кем‑нибудь, а с самим Мигелем Хуанесом, который недаром тщательно и терпеливо обдумывал свои планы!
Хосе Фрэнко подошел к своему начальнику. Его налитое кровью лицо тоже сияло от удовольствия.
- Господин Хуанес, – сказал он, указывая на то место в озере, где недавно взорвалась четвертая глубинная бомба. – Господин Хуанес, мне кажется, что с "Люцифером" теперь действительно покончено. И Седому Капитану уже не выйти на поверхность…
Хуанес посмотрел туда, куда указывал Фрэнко.
Из воды в том месте один за другим появлялись большие воздушные пузыри. Они появлялись из глубины, вздувались на поверхности озера и медленно, лениво лопались. От них к берегу шли такие же медленные и ленивые волны, блестящие словно смазанные маслом. Но так было и в самом деле. Вот вынырнул еще один пузырь. Было видно, как от того места, где он лопнул, по поверхности замутненной воды начало расходиться большое жирное пятно – шире, шире, во все стороны… Это было, безусловно, какое‑то масло, жидкое, желтоватое и блестящее.
Изувеченный, искалеченный взрывами мощных глубинных бомб, до сих пор непобедимый и неуязвимый, "Люцифер" Седого Капитана не выжил! Он лежал сейчас на дне озера, глубинные бомбы настигли его под водой, они не только оторвали колесо, но и повредили корпус автомобиля, если не разрушили его до основания. С разбитого "Люцифера" на поверхность воды выходили воздух и масло – значит, повреждения были очень серьезные, такие серьезные, что машине действительно уже не подняться со дна озера…
На мгновение Мигель Хуанес представил себе, как там, в темной глубине, задыхаются люди, лишенные воздуха, как захлестывает их холодная вода хлынувшая в пробоины, как люди барахтаются, спасаясь… нет, ничто уже не поможет им! Что ж, они сами пошли на это, сами выбрали себе такую судьбу…
Особо уполномоченный повернулся к Хосе Фрэнко.
- Пускай! – Упрямо сказал он. – Лучше добить "Люцифер" и его команду окончательно, чем оставить им любую возможность спастись. Мертвый враг это безопасный враг, Фрэнко! Пусть катер сбрасывает все имеющиеся бомбы. Все до одной!..
Он замолчал. И, как будто в ответ на его решительный приказ, раздался еще один взрыв глубинной бомбы, первой из новой партии, которую начал сбрасывать катер БМ- 15…
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
НЕ НА ЖИЗНЬ, А НА СМЕРТЬ!
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
1. Мины на дороге
Вернувшись на "Люцифер", Алесь точно и подробно рассказал Капитану обо всем, что произошло с ним и Мартой во время пребывания в столице, – и о беседе с Фредо Виктуре, конечно. Эрнан Рамиро слушал молча и сосредоточенно. Алесь рассказывал и видел, как хмурится лицо Седого Капитана, как на него ложится тень. Один раз юноша даже остановился: ему показалось, что Эрнан Рамиро хочет перебить его. Это произошло тогда, когда Алесь пересказывал слова Фредо Виктуре о подпольном комитете и его руководящих указаниях, обязательных для всех патриотов, в том числе и для человека, который владеет "Люцифером". Но и на этот раз Седой Капитан сдержался, промолчал и только еще больше нахмурился.
Когда Алесь закончил, Эрнан Рамиро поднялся и сказал:
- Спасибо, ты выполнил поручение. Не твое вина, что эти люди не понимают, с кем имеют дело. Но об этом потом. Можешь идти, мы отправляемся.
И это было все, что счел нужным сказать Седой Капитан! Видимо, он не заметил, как был смущен Алесь, рассказывая ему все это, как горячо хотелось юноше услышать от него что‑нибудь, что помогло бы ему разобраться в сложных мыслях и чувствах, с которыми он не мог справиться!.. Но Капитан считал достаточными несколько этих сдержанных, гордо брошенных слов. И Алесь остался со своими глубокими сомнениями.
"Люцифер" снова отправился в путь. Куда именно – это не было известно ни Алесю, ни Марте, которые сидели, разговаривая, в каюте Валенто Клаудо. Вдруг раздался глухой удар, от которого вздрогнул пол и задрожали стены. И сразу скорость "Люцифера" уменьшилась. Через открытые двери каюты донесся чей‑то возбужденный голос:
- Алонсо, к ручному насосу!
Кто‑то пробежал по коридору, прозвучали обеспокоены голоса.
Марта испуганно смотрела на Алеся, ожидая от него объяснений. Но юноша и сам ничего не понимал. Он прислушался к неясному шуму голосов, которые было слышно в каюте, и решительно поднялся:
- Пойду к Капитану! Надо же узнать, в чем дело…
Но Эрнана Рамиро не было в кабине управления. Вместо него за штурвалом стоял Валенто Клаудо который, не столько управлял машиной, сколько напряженно следил за показаниями приборов. И когда Алесь тревожно обратился к нему, Валенто даже не ответил, а только отмахнулся: не мешай, мол, и без тебя хлопот много!.. Выходит, произошло что‑то серьезное.
Седой Капитан вошел в кабину быстрым, энергичным шагом. Лицо его было сосредоточено, густые брови гневно нахмурены. Увидев в кабине Алеся, он только кивнул и сразу обратился к Клаудо:
- Идите к резервуарам, Валенто. Там надо все время присматривать. Автомат еще долго не будет работать. Следите за ручными насосами.
Клаудо вышел. Капитан занял его место за штурвалом. Алесь вопросительно смотрел на него. Сказать что‑то он ни осмеливался, слишком Капитан был мрачен.
Но Эрнану Рамиро сейчас было не до него. Он заметно нервничал – и это очень беспокоило юношу, потому что до сих пор ему не приходилось видеть Капитана таким. Вместо того, чтобы спокойно и уверенно вести машину, только изредка поглядывая на циферблаты приборов, на этот раз Капитан неоднократно переводил разные переключатели, нажимал на рычаги и рукоятки, как будто ничто не могло удовлетворить его. Чаще он останавливал взгляд на маленьком светлом циферблате у самого пульта управления, и каждый раз на его лице появлялся выражение недовольства.
Алесь тоже посмотрел на циферблат. Стрелка на нем нервно качалась из стороны в сторону. Она, то бросалась влево, почти до нуля, то медленно, будто с усилием, отодвигалась вправо, чтобы потом снова резко передвинуться влево. Это свидетельствовало о какой‑то серьезной неисправности, Алесь помнил, что стрелка обычно стояла раньше почти неподвижно между цифрами "3" и "4".
Вдруг Рамиро заговорил – будто сам и собой. Голос его звучал необычно глухо: так говорит человек, который едва сдерживает себя от гнева.
- Они начали против меня войну, мерзавцы! Так коварно, жестоко! Расставить на дорогах мины, чтобы уничтожить "Люцифера"!.. Уничтожить машину, равной которой нет в мире! Разве это не дикость?.. Я всегда знал, что фалангистские убийцы не способны на честную борьбу, они слишком тупы, слишком трусливы для этого. Их оружие – подлость, они хуже змей! Они пытаются укусить исподтишка! Что же, я должен терпеть это, что ли? Я, который на десять голов выше их всех?.. А эти подпольщики во главе с прославленным Фредо Виктуре еще считают, что я обязан с чем‑то считаться, ждать каких‑то указаний от комитета или от кого‑то еще… Глупости! Это не для меня, не для человека в чрезвычайном положении, не для хозяина "Люцифера"! И я докажу это. Фалангисты объявили меня вне закона, – хорошо, теперь я заставлю всех считаться с моими собственными законами!
Взгляд его упал на Алеся, будто только сейчас заметил юношу.
- А, ты здесь? – Сказал Капитан. – Вот видишь? Да ты не знаешь, в чем дело… Они, эти негодяй, поставили в разных местах мины. И среди мин есть такие, которые взрываются не от нажатия на них, а, наверное, от колебания воздуха или от звука… не знаю еще; ручаюсь только, что колеса "Люцифера" не нажимали на них; он шел вдоль дороги, поддерживаемый потоком антигравитонов. И все же одна мина взорвалась! Хорошо хоть, что с опозданием, уже под кормой машины. Но она все же повредила автоматический аппарат, который подавал водород для реакции соединения!
Теперь Алесь начинал понимать, что произошло.
А Седой Капитан продолжал:
- Подача водорода ручным насосом очень ненадежная, время от времени возникает недостаток водорода. А это приводит к уменьшению количества необходимой для действия всех аппаратов энергии… в частности электромагнитного генератора, от действия которого зависит безопасность "Люцифера", его электрическая защита, которая отталкивает пули и снаряды… Понимаешь?
Алесь кивнул.
- И вообще, я должен сейчас тратить значительно больше водорода, – продолжал уже спокойнее Капитан; разговор о любимой им технике, очевидно, помогал ему владеть собой. – Мины могут быть везде, значит, надо вести "Люцифер", нигде не касаясь колесами земли. Для этого нужна отлаженная, четкая подача водорода, потому что генератор антигравитонов пожирает много энергии…
- А машине все время не хватает водорода, – добавил Алесь невольно, глядя на маленький светлый циферблат, на котором все так же неспокойно прыгала стрелка.
Эрнан Рамиро удивленно посмотрел на юношу, пораженный его замечанием. На мгновение его лицо посветлело, насупленные брови разошлись. Но только на мгновение.
- Ты умный парень, Алесь, – сказал он с оттенком одобрения. – Не помню, чтобы я когда‑нибудь говорил тебе об этом приборе и о значении того, что он показывает. Значит, ты сам успел додуматься? Хорошо, хорошо! Тогда мы используем это не откладывая. Сейчас мне нужны все силы, каждая пара рук. Становись сюда. Ты будешь помогать мне. Хочешь?
Вопрос явно был лишним, весь вид Алеся свидетельствовал об этом. Капитан чуть заметно улыбнулся.
- Следи за стрелкой. Как только она будет опускаться ниже отметки с цифрой "2", не говоря уже о приближении к нулю, открывай этот кран дополнительного резервуара водорода. А я займусь другим. Мы быстро доберемся до базы, где починим повреждения!
Стоит ли говорить, с какой готовностью Алесь приступил к выполнению первых своих обязанностей на "Люцифере"?.. И на минуту даже подумал: есть и польза от того, что "Люцифер" поврежден! Но повреждения вскоре починят, это несомненно. Зато он, Алесь участвует в управлении машиной.
Если бы юноша только знал, что ждет его впереди!
2. Слово имеет генерал да Хуранито
Все склонялись перед Мигелем Хуанесом в управлении полиции. Низкие поклоны чиновников, усердное козыряние полицейских агентов, двери, словно сами широко растворялись перед особо уполномоченным, перешептывание при его появлении, завистливые взгляды – все это свидетельствовало о том, что где–где, а здесь точно знают, с кем имеют дело! Даже если бы в управлении откуда‑то узнали, что Мигеля Хуанеса назначают начальником государственной иберийской полиции, – то и тогда нельзя было бы проявлять к нему более выразительных знаков уважения и предупредительности.
Небрежно отвечая на приветствия, и не показывая, как радуется его душа этой пьянящей атмосфере, Мигель Хуанес непринужденно вошел в кабинет начальника полиции заранее готовый выслушать новую серию заслуженных комплиментов. Чутье не обмануло его. Карло Кабанерос бросился ему навстречу, неуклюже переваливаясь на коротеньких толстых ножках, затянутых в красные рейтузы.
- А, Хуанес, наконец! Где же вы пропадаете, друг мой? – Услышал он знакомый хриплый голос, которому начальник зря пытался придать мягкий оттенок. – Я жду вас, уже несколько раз звонил вам. Отдыхали, наверное? Понимаю, понимаю…
- Да, господин Кабанерос, – подтвердил, садясь в кресло, Мигель Хуанес. Слишком устал за последние дни. Но…
- Конечно, конечно, – перебил его начальник, – я же говорю, что понимаю. Мы с вами заслужили отдых, Хуанес! И я никогда бы не побеспокоил вас, если бы не вызов министра внутренних дел.
Министра? Самого министра внутренних дел, правой руки каудильо, напыщенного генерала Франческо Альдумеро да Хуранито?.. Видимо, на лице Мигеля Хуанеса слишком явно проявилось удивление, потому что начальник полиции, улыбаясь, подтвердил.
- Да, да, друг мой, нас вызывает сам генерал Альдумеро да Хуранито! Полчаса назад звонил его адъютант и передал этот вызов. Больше ничего пока не могу сказать, потому что не знаю сам. Министры, видите ли, не сообщают, зачем они вызывают. Но мне кажется, что это может быть связано с вручением орденов… вам, ну и мне тоже, – добавил он, скромно опуская свои темные глазки.
Ах, вот оно что! Значит, Карло Кабанерос, этот старый, опытный лис, все‑таки использовал положение, добился, чтобы и он был награжден орденом за успешное окончание дела Седого Капитана. Ладно, Мигелю Хуанесу не жалко, пусть начальник также получит орден, черт с ним!
- Так поедем, дорогой мой Хуанес. Через четверть часа мы должны быть у министра! А он не привык ждать…
* * *
…Сладостное волнение охватывало душу Мигеля Хуанеса, когда вытянувшийся адъютант министра открыл перед ним и начальником полиции тяжелые двери кабинета министра внутренних дел Иберии генерала Франческо Альдумеро да Хуранито. Их не заставили ждать и минуты в большой приемной. Адъютант министра щелкнул каблуками блестящих лакированных сапог, от чего нежно зазвенели серебряные шпоры, и предупредительно, как и надлежит хорошо вышколенному адъютанту, негромко сообщил:
- Министр ждет вас, господа. Прошу!
Они вошли.
В большом кабинете министра царила мрачная торжественность. Тяжелые шторы на окнах скрадывали свет, толстый мягкий ковер на полу заглушал звуки. Далеко в глубине кабинета, возле противоположной стены, возвышался массивный письменный стол, за которым сидел человек в расшитом золотом генеральском мундире. Блестящая полированная поверхность стола была залита ярким светом настольной лампы; в этом свете ослепительно сверкали золотые нашивки на груди человека в генеральском мундире. Но выше груди свет лампы не достигал, непроницаемый темный абажур оставлял лицо этого человека в тени, что резко контрастировало с сияющей поверхностью стола.
Мигель Хуанес и раньше слышал об этой привычке генерала Франческо Альдумеро да Хуранито. Говорили, что генерал не переносит дневного света и скрывается от него за глухими гардинами кабинета; что он не любит показывать свое лицо, которое пугает людей своим жестоким выражением, и поэтому почти никогда не появляется на публике, желая оставаться в полутьме своего кабинета и оттуда управлять огромной армией чиновников, полицейских и жандармов фалангистской Иберии. Таким был генерал Альдумеро да Хуранито, министр внутренних дел, ближайшее лицо и помощник всесильного каудильо.
Начальник полиции и особо уполномоченный подошли к письменному столу министра и застыли в уважительных позах.
- Здравствуйте, господин начальник полиции, – раздался из‑за стола бесцветный, глухой голос, лишенный, казалось, всяческих человеческих интонаций. – Это и есть тот особо уполномоченный, который выполнял поручение в деле Седого Капитана? Э… Мигель Хуанес, кажется?
- Так точно, ваше превосходительство, – с поклоном подтвердил Карло Кабанерос.
- Что ж, садитесь, господа. Э… поговорим…
Теперь, когда глаза Мигеля Хуанеса привыкли к полутьме, царившей в кабинете, он получил возможность убедиться, что и в самом деле лицо генерала Альдумеро да Хуранито не вызывало симпатии. Оно очень напоминало череп, обтянутый желтой сухой кожей, на которой не было и следа растительности. Длинная голова сужалась кверху, тонкие бледные губы не прикрывали больших желтых зубов; и холодные колючие глаза словно прятались в глубине этого черепа под припухшими веками, только время от времени выглядывая оттуда.
- Час назад мой адъютант звонил господину Мигелю Хуанесу, – говорил тем временем министр, – чтобы достать нужную мне справку. Но господина Хуанеса не было еще в управлении. Видимо, господин Хуанес несколько устал в последнее время, ему был нужен отдых?