Микролюди - Бернард Вербер 8 стр.


ПАКИСТАН. Пакистан провел серию подземных ядерных испытаний в рамках своей кампании военного устрашения, после того как Индия прямо обвинила его в серии терактов, совершенных группировками молодых боевиков, получивших подготовку в Пакистане. В ответ на ядерные испытания Пакистана Индия сама провела испытания своей новой атомной бомбы широкого спектра действия, произведенной на основе технологии ядерного синтеза. Премьер-министр Пакистана заявил, цитирую: "Индия играет с огнем, и в этих играх велик риск обжечься".

ДЕЛО КУРЦА. В Австрии подросток Вильфрид Курц, 14 лет, сын доктора Курца, владельца специализированной клиники эстетической хирургии, прославился удивительным образом. Он замучил до смерти крошечных женщин Эмчей, хирургов, которые были взяты в аренду его отцом, и распространил в Интернете видеозаписи этих садистских сцен, которые он сам назвал "Кровавые куклы-1" и "Кровавые куклы-2". На этих видеозаписях видно, как подросток подвергает мучениям десяток женщин-Эмчей в комнате, специально устроенной для этих целей. Эти видеозаписи уже посмотрели в Сети тысячи пользователей Ютьюб. Президент компании "Пигмей Прод", полковник Наталья Овиц тут же отреагировала на это происшествие, подав в суд на доктора Курца, потому что его сын, несовершеннолетний, 14 лет, по австрийским законам не несет юридической ответственности.

БИРЖА. Зарегистрирован рост биржевого индекса САС, который при закрытии торгов увеличился на 1,2 %. Можно объяснить этот рост повышением курса акций в агропромышленной сфере, в сферах информационных технологий и недвижимости, а также впечатляющим ростом новой компании "Пигмей Прод". Наконец, этот рост также связан с ростом индекса Доу – Джонса на Нью-Йоркской бирже после заявления министра финансов США о снижении процентной ставки с целью стимулировать потребление. Доу – Джонс, напоминаю, со своей стороны, вырос на 4,1 %.

18.

Еще одно ядерное испытание под моей шкурой…

Я думаю о том, что это именно я научила их знанию свойств атомов, чтобы уничтожать астероиды, летевшие к Земле, а они теперь используют атом, чтобы делать дырки в моей коже.

Если они будут продолжать, я нашлю на них дождь, который вызовет потоп, чтобы их успокоить. Так, о чем я говорила?

Ах да. Восемь тысяч лет тому назад благодаря религии люди с Острова смогли подчинить себе примитивных мини-людей с континентов. В то время мини-люди поклонялись своим создателям. А эти последние пользовались ими для обеспечения своих потребностей в сырье, а также иногда использовали их в качестве астронавтов на случай, если новый астероид залетит в "мое" небо.

Именно это и произошло.

В тот момент, когда я этого меньше всего ожидала, околоземный астероид возник прямо с небес.

Это была Тейя-7.

Я уже даже не слишком беспокоилась.

Реагирование на атаки астероидов стало превращаться в рутину, как говорили атланты.

Этот астероид был небольшого размера, всего лишь несколько сотен километров в длину. Я знала, что самое большее – он вызовет возникновение на мне большого кратера. Это не был астероид-убийца.

Как только люди его заметили, они поместили на стартовую площадку ракету "Лимфоцит", готовую к запуску. Кажется, это был "Лимфоцит-21".

Ракета стартовала, на ее борту находились экипаж из мини-людей, опытных астронавтов, и атомная бомба, способная с легкостью стереть в порошок Тейю-7.

Эта техника в тот период была уже хорошо отработана. Что же потом произошло?

Во время полета в экипаже начались споры. То, что называют психологическим человеческим фактором.

Если я правильно поняла смысл их разговоров, которые уловили микрофоны и которые были переданы по радио, это были вопросы религии.

Мини-люди из космического корабля ранее были обращены в свою религию теми, кто хотел их контролировать.

Однако, когда они были уже на половине пути к цели, они рассорились по поводу толкования священных текстов.

Одни утверждали, что боги смертны, а другие – что боги являются бессмертными.

К чему религия, если за ней нет разума?

К чему технология, если за ней не стоит сознание?

В небольшой кабине космического корабля тон дискуссий между верующими и фанатиками накалялся. Каждый был убежден, что прав именно он.

Я этого не ожидала.

Астронавты в своей ракете рядом с атомной бомбой, предназначенной для уничтожения астероида, оскорбляли друг друга, осыпали друг друга угрозами и в конце концов стали… драться друг с другом.

Время ассимилирования

19.

При входе в суд австрийской столицы стоит статуя Правосудия – улыбающаяся женщина в тоге, с завязанными глазами, держащая в руках весы, на которых оценивается груз совершенных проступков.

Полковник Наталья Овиц, профессор Давид Уэллс и доктор Аврора Каммерер, прибывшие на суд в Вену, выходят из такси и сталкиваются с первой сворой журналистов. Несмотря на то что на них солнцезащитные очки, их тут же ослепляют вспышки камер десятков фотографов, которые поджидали их уже несколько часов.

Журналисты бросаются к дверям монументального здания, и трое представителей "Пигмей Прод", несмотря на полицейский кордон, который ограждает их, не могут войти во Дворец правосудия. Идущие перед ними адвокат и переводчик стараются расчистить дорогу, расталкивая собравшуюся толпу.

По пути они слышат крики и возгласы на немецком, не понимая языка и не разбирая, кричат эти люди в их поддержку или выкрикивают оскорбления.

Трое французов делают журналистам знак, что говорить не будут, и не разрешают себя фотографировать, что, похоже, еще больше возбуждает толпу зрителей и фотографов, которые щелкают их со всех точек.

Наконец, трое французов входят в большой зал суда Вены. Они сидят слева. В отгороженном месте.

После того как входит публика, судебные секретари закрывают двери.

Один из них объявляет о прибытии трех судей в красных мантиях, ворот которых отделан горностаевым мехом.

Главный судья – величественная женщина с белокурыми волосами, на лице у нее густо наложен макияж. Она ударяет молоточком, и публика в тишине рассаживается по местам. Небольшой знак рукой, и судебный секретарь открывает боковую дверь справа, чтобы впустить обвиняемого и его адвоката.

Доктор Курц – мужчина представительной внешности, в безупречном костюме в тирольском стиле.

Он приветствует ряд своих знакомых из публики, присутствующей в зале.

Судья, кивнув, приглашает одного из судебных асессоров прочитать вкратце обвинение.

Переводчик постепенно переводит этот текст:

– "…обвинение в порче Эмчей марки "Пигмей Прод", отданных внаем для медицинских целей… которые были отвлечены от своей миссии для личного использования… были выведены из строя, и их невозможно вернуть в исходном состоянии законному владельцу. Главный подозреваемый: несовершеннолетний, 14 лет, не подлежащий юридической ответственности, ответственность за которого перед законом несет его отец… факты имели место несколько дней назад… Слово имеет адвокат гражданского истца".

Австрийский юрист, представляющий интересы французов, поднимается и встает лицом к судьям. Переводчик тут же объявляет:

– Ваш адвокат говорит: "Вместо того чтобы говорить, я лучше покажу вам изображения".

Адвокат просит погасить свет и включить изображение на экране. Он включает компьютер, подключенный к проектору, и начинается демонстрация фильма.

Сначала видно название BLOODY DOLLS-1, КРОВАВЫЕ КУКЛЫ-1, красными буквами на черном фоне. Затем появляется сын доктора Курца, представляется зрителям и приветствует их, после чего показывает перед камерой различные скальпели, ножи, ножницы, а затем – трех крошечных женщин – Эмчей, которых он расчленяет на четыре части на деревянном помосте, а они в ужасе бьются, пытаясь сопротивляться.

Вильфрид включает "Полет валькирий" Вагнера и медленно режет, кромсает, мучает трех судорожно дергающихся девушек, а их громкие крики перемешиваются с крещендо симфонической музыки.

Фильм заканчивается казнью крошечных женщин через обезглавливание.

В конце спектакля молодой Вильфрид поворачивается лицом к камере и приветствует объектив. Он выставляет плакат, на котором написано: AND SOON BLOODY DOLLS-2. (СКОРО – КРОВАВЫЕ КУКЛЫ-2).

Свет в зале зажигается. Адвокат объясняет, что этот видеоролик посмотрели в Интернете 200 000 пользователей, более 30 % из которых поставили свой "лайк".

Судья внимательно слушает. Переводчик говорит быстро, чтобы передать своим французским клиентам каждое произнесенное слово.

– Ваш адвокат говорит: "…микролюди были отданы внаем на основе доверительных отношений фирмой "Пигмей Прод", которая предоставила их хирургическому отделению клиники Курца в день и час, обусловленный контрактом, для оказания услуг по защите здоровья людей. Их отстранили от медицинской миссии ради удовлетворения низких инстинктов подростка-садиста. Кроме того, это малолетнее чудовище объявило уже о своем намерении совершить рецидив. Это извращенец, который пользуется тем, что он намного больше и сильнее микрочеловечков. Я требую, таким образом, показательного осуждения за преступление с предумышленными актами варварства, с наказанием в три года тюремного заключения для отца, который несет ответственность за поступки подростка. Помимо этого я требую уплаты штрафа в 100 000 евро за понесенные убытки хозяевам жертв, в частности "Пигмей Прод", а также символического заключения подростка на три недели в колонию для несовершеннолетних, в знак назидания".

Некоторые из присутствующих в зале демонстрируют свое возмущение и освистывают австрийского адвоката.

Что касается доктора Курца, то он невозмутимо воспринимает требования гражданского истца.

В середине судебной речи адвоката истца он вынул из кармана пилку для ногтей и теперь методично подпиливает ногти.

Затем приходит время выступить адвокату ответчика.

Переводчик, сидящий рядом с полковником Овиц, шепотом переводит.

– Их адвокат говорит: "…Этот процесс не должен иметь места, так как речь не идет об убийстве людей".

Давид чувствует дрожь в спине.

– Он говорит: "У Эмчей нет удостоверения личности, нет гражданства, они не вписаны в книги актов гражданского состояния, не известны ни их родители, ни дата рождения". Он добавляет: "Поэтому они близки к животным, а нельзя осудить человека, который убил животное, тем более ребенка 14 лет, не подлежащего юридической ответственности".

Зал разражается хохотом.

– А теперь, что он сказал?

– Он сказал: "В этом случае следовало бы осудить мальчишек, которые забавы ради начиняли лягушек петардами. Это не садизм и не извращенность, это просто детские игры". Он добавил: "Пусть тот, кто никогда не забавлялся в юности тем, что снимал напряжение, издеваясь над змеями и ящерицами, первым бросит в него камень".

В зале слышен гогот, и даже полная белокурая женщина-судья не может удержаться от улыбки. Одна женщина встает и аплодирует, говоря что-то на немецком, что вызывает еще больше смеха у многих присутствующих.

Адвокат наслаждается произведенным эффектом, он позволяет залу выкрикивать что-то себе в поддержку, а затем вновь продолжает свою речь.

Сам он, когда был мальчишкой, забавлялся тем, что наливал уксус в муравейники, а затем поджигал их, или же сыпал соль на улиток, чтобы увидеть, как они корчатся от страданий. Он сознается, что в родительском доме отравлял ядом растения, писая на них, убивал рыбок в аквариуме, добавляя в воду стиральный порошок, и он даже вместе с компанией друзей развлечения ради забил камнями бродячую собаку.

Полковник Овиц сжимает челюсти. Аврора и Давид с трудом сдерживают свое возмущение.

Адвокат защиты, чувствуя себя все более раскованным, берет зал в свидетели, и переводчик продолжает:

– "…Мучать животных – это детская забава, распространенная во всем мире. В некоторых странах коррида, например, это мучение, возведенное в ранг традиционного народного праздника, на этот раз для взрослых. Разве тореро приговаривают к выплате штрафа и к условному наказанию? Нет. И главы государств приходят на этот спектакль, почитая приглашение туда за честь. Если когда-нибудь должны будут осудить бедного доктора Курца (у которого к тому же есть орден за заслуги в своей области и который в дополнение к этому носит звание почетного гражданина) за безобидные забавы его сына, в таком случае следовало бы посадить в тюрьму полстраны, включая адвокатов, судей и присяжных, которые совершили тот проступок, что имеют детей, которые "открывают для себя природу, играя с животными, иногда неловко"".

И снова несколько человек разражаются аплодисментами. Судья вынуждена постучать молоточком, чтобы вновь воцарилось молчание. Доктор Курц по-прежнему невозмутим, он продолжает полировать ногти.

Адвокат защиты доволен реакцией зала, он продолжает, а переводчик объявляет:

– Адвокат защиты требует полного прекращения дела за отсутствием состава преступления. И он счел бы нормальным, если бы французы извинились за "это чрезмерное обвинение", ставящее целью очернить репутацию его клиента, "доброго австрийского гражданина", за мелочи, которые даже не заслуживают того, чтобы говорить о них перед судом.

И снова в зале слышны проявления поддержки, а председательница суда бьет молоточком по столу, чтобы призвать всех соблюдать тишину. Она повышает голос, чтобы сказать, что суд удаляется для обсуждения вопроса.

Трое руководителей "Пигмей Прод" выходят в прилегающий зал ожидания. К ним присоединяется их адвокат, он говорит по-французски с сильным немецким акцентом:

– Не беспокойтесь. У них нет ни одного шанса. Трое судей видели кадры, где девушек мучали. Какими бы ни были аргументы защиты, эти ужасные и впечатляющие сцены под музыку Вагнера слишком жестокие, чтобы кто-либо остался бесчувственным к ним.

– Весь зал поддержал их, – скептически замечает Давид.

– Это простой шовинистический рефлекс. Курц – местная знаменитость, а вы для них просто иностранцы, "которые стремятся причинить неприятности местным". Но увидеть, как трех женщин прямо перед камерой подвергает мучениям глумящийся подросток, – это аргумент, который опрокидывает все остальные.

Наталья Овиц не отвечает. Она тоже совсем не уверена в успехе.

– Он прав. Я уверена, что все пройдет хорошо, – утверждает Аврора.

– Этот доктор Курц показался мне слишком уверенным в себе, – говорит Давид, явно нервничая.

Адвокат качает головой:

– Гарантирую вам, мадам Овиц, что вам не стоит беспокоиться. Я внимательно наблюдал за судьями во время показа фильма. Тот, кто сидел справа, прикрывал себе глаза рукой, чтобы не видеть эти ужасы. А тот, кто был слева, кусал себе губы.

– Я тоже смотрела на судей во время показа фильма, у них действительно был такой вид, что им это отвратительно, – подтверждает Аврора.

Раздается звонок, извещающий, что трое магистратов закончили обсуждение и возвращаются в зал.

Белокурая женщина-судья в окружении своих коллег выносит вердикт, который тут же переводится переводчиком:

– Она говорит: "Заслушав выступления в суде, мы пришли к заключению, что смерть трех Эмчей, с точки зрения законодательства, не может рассматриваться как преступление, потому что не имела места гибель людей в буквальном смысле этого слова".

В этот момент несколько присутствующих в зале издают победный клич.

– "Однако…"

Судья ждет, пока все замолчат, и продолжает:

– "Однако мы констатируем, что Эмчи, которых можно рассматривать как промышленные изделия, были взяты в аренду, подвергнуты порче и их не вернули их законным владельцам – компании "Пигмей Прод". Вследствие этого мы признаем наличие состава преступления, классифицируемого как "умышленная порча имущества, которое было предоставлено под присмотр и под ответственность депозитария". Не найдя юридических прецедентов такого рода "проступка", мы за неимением лучшего приравняли его "к невозврату и порче оборудования, предоставленного в аренду, стоимость которого приблизительно равна стоимости легкового автомобиля"".

– ЧТО?!! – восклицает вскочивший на ноги Давид. – Вы приравниваете микролюдей к автомобилям!!!

Но адвокат уже делает ему знак сесть и ожидать окончания вердикта. Судья говорит, а переводчик возобновляет свою работу:

– "Мы, таким образом, сочли, что, поскольку стоимость одного Эмче в Австрии сравнима со стоимостью недорогого автомобиля, мы можем оценить сумму штрафа, соответствующего возмещению за порчу трех таких взятых напрокат автомобилей. Порча привела к их полному уничтожению и, таким образом, сделала невозможным сдачу этих продуктов в аренду другим клиентам".

Присутствующие удивлены.

Судья и переводчик продолжают почти синхронно:

– "…Вследствие вышесказанного, мы полагаем, что сложилась нижеследующая ситуация. Доктор Курц взял в аренду у компании "Пигмей Прод" три продукта, которые его сын подверг порче до такой степени, что сделал их непригодными для дальнейшего использования другими клиентами. Поскольку мы, таким образом, идентифицировали правонарушение, мы оценили понесенный коммерческий ущерб в 10 000 евро за одну Эмче, или всего 30 000 евро, которые должны быть выплачены представителям акционерного общества "Пигмей Прод"".

В зале раздаются свист и гиканье. Судья невозмутимо продолжает:

– "Кроме того, доктор Курц будет должен вернуть останки трех Эмчей их законному владельцу в том случае, если для этих продуктов, предоставляемых в аренду, предусмотрено рециклирование типа "возможная перепродажа при поломке"".

Теперь зал яростно реагирует.

– Они выступают против несправедливого приговора? – спрашивает Аврора.

– Не совсем так, – отвечает переводчик. – Они считают, что это безобразие заставлять платить такой большой штраф.

Судья вновь ударяет молоточком и наконец добивается молчания.

– Мы подадим апелляцию! – кричит Давид. – Переведите!

– Нет, – говорит адвокат, – не делайте этого, это бесполезно и ничего не исправит. Это может даже обернуться против вас.

Переводчик молчит, несмотря на то что реакция французов вызвала любопытство судей.

– Мы будем апеллировать! – повторяет Давид.

– Подождите, не надо заводиться, – вмешивается Наталья.

Она делает переводчику знак ничего не переводить.

Назад Дальше