Источник миров. Ось времен - Генри Каттнер 6 стр.


Он понятия не имел, что на самом деле затевает Нете, но все что угодно казалось ему более предпочтительным, чем беспомощность и плен в этой стеклянной коробке. Единственное черное пятно во всем этом был Альпер. Ведь как бы далеко ни ушел он, ему не удастся вырваться на свободу. Альпер всегда сможет расколотить ему череп молниями в любой момент, когда ему этого захочется.

Сойер покачал головой, совершенно уверенный, что есть выход из этого положения, нужно только отыскать его. И идея осенила его. Возможно, этому помогло то, что он тряхнул головой, приведя мысли в надлежащий порядок. Он рассмеялся, бросил плащ, перевернул Альпера и стал обыскивать его карманы. И вот, Огненная Птица у него в руках.

Ручкой Альпера Клиффорд написал на обороте записки Нете:

"Благодарю за плащ и за Огненную Птицу. Как мне хотелось бы убить тебя. Я знаю, что моя жизнь зависит от тебя. Теперь я сделаю так, что и твоя жизнь и жизнь Нете будут зависеть от меня. Для меня это гораздо безопаснее. Включите передатчик в моей голове еще хоть раз, и вы никогда больше не увидите Огненную Птицу. Оставьте меня в покое, и, если я сделаю то, что наметил, я вернусь к вам. Это единственное, что я могу предложить, но я предупреждаю вас. Если снова включится передатчик, Огненной Птицы вам не видать. Тебе, Альпер, хватит энергии до нашей следующей встречи. А получишь ли ты еще энергию, будет зависеть только от меня. Помни это, прежде чем притронуться к передатчику!"

Подписываться было необязательно.

Сойер завернул контрольное устройство в записку и сунул в карман старика. Затем он взял плащ, натянул его на плечи, накинул капюшон на голову и пробежал пальцами по плащу, отыскивая пуговицы. Вот они.

Стена, через которую проходил Изиер, засветилась в одном месте, когда Клиффорд приблизил к ней пуговицу. Вскоре пар стал нестерпимым, и Сойер отпрянул назад. Стена высветила кристаллическую структуру, затем начала испаряться. Снова появилось облако зеленоватого пара. Еще мгновение - и в стене образовалось отверстие.

Сойер быстро выбрался наружу. Огненная Птица в кармане приятно грела ему бок. Он пожалел, что не воспользовался случаем и не пополнил свою энергию. Нете утверждала, что Птица не излучает энергии, если она не открыта. Клиффорд чувствовал себя усталым, голодным, очень хотелось пить. Но все это было чепухой по сравнению с тем, что ждало его впереди. Перед ним было трудное дело, только он не знал, как к нему подступиться.

Впереди забрезжил свет, и послышался шум дождя. Дождь длинными косыми струями падал на улицы, сверкая в свете из окон домов. Он барабанил по капюшону Сойера, стекая холодными ручьями с его плеч, иногда заглушая монотонное гудение, которое указывало путь к Нете. Сойер медленно шел по пустынным улицам, ориентируясь по звуку, который доносился из двух пуговиц, пришитых к капюшону близ ушей.

Он старался держаться в тени. Клиффорд шел по улицам города, который находился в его мире. Самос существование Изиеров доказывало это. Насколько отличалась Земля от этой планеты Сойер еще не мог сказать, но он уже узнал вполне достаточно, чтобы идти осторожно, с опаской.

Изиеры, по всей вероятности, добились больших успехов в технике. Они знакомы с электричеством, с проводимостью металлов. А мгновенное испарение материала стены камеры? Это большое достижение. Вероятно, прижатые пуговицы к стене настолько возбуждают молекулы, что они выделяют громадное количество тепла, достаточное для испарения. Правда, обратный эффект - мгновенная конденсация молекул, при которой происходит восстановление материала - не совсем понятен.

Но что из того, что они кое-что знают о химии и физике? Цивилизации могут иметь общие точки соприкосновения, но это не помешало им быть в корне разными и не понимать друг друга. Пусть здесь, как и на Земле, на заходе Солнца загораются огни в домах, готовится ужин, кричат дети, лают собаки. Но из этого не узнаешь, каковы моральные ценности в этом незнакомом мире…

- Во всяком случае, - подумал Сойер, - где-то под мокрой крышей одного из домов сидит возле огня Клей и рассказывает толстому старику свои впечатления о неизвестном мире под названием Земля.

Гудение в ушах внезапно стихло, а затем снова появилось, немного сместившись. Сойер вертел головой, пытаясь сориентироваться. Он повернул под прямым углом и пошел в прежнем направлении. Вероятно, Нете тоже не стоит на месте, подумал он.

Куда же он идет? Ему очень хотелось знать местный язык. Если бы он нашел Клей и ее деда, половина проблем была бы решена. Но он понимал, что слишком мало шансов на это. Пока он будет искать этот мизерный шанс, Нете или кто-нибудь из Изиеров схватят его. Однако у него есть нечто, очень важное и ценное для Нете - Огненная Птица. Сойеру казалось, что лучше всего спрятать ее где-нибудь, и пойти на рандеву с Нете без Птицы. Причем следует держаться подальше от Нете. Сойер почтительно вспомнил силу ее гибкого тела. Нужно с ней сторговаться повыгоднее. Например, узнать, как с помощью Огненной Птицы открыть ворота обратно на Землю.

Однако, сейчас не те условия, чтобы загадывать наперед. Слишком много неизвестных факторов. Не будет ничего необычного в том, что Нете высунется из какого-то окна, стукнет его по голове и спокойно заберет Птицу, пока он будет без сознания. И он шел очень осторожно, зорко вглядываясь в тени и надеясь на провидение, которое всегда на стороне правды. Впрочем, так бывает далеко не всегда даже на Земле.

Но главное - Огненная Птица. Сойер боялся и хранить ее у себя и спрятать ее где-либо "Хотя бы Нете стояла на Месте". - раздраженно подумал он, вертя головой, чтобы снова найти нужное направление. Он остановился и ждал на мокрой улице под окном, из которого доносился плач ребенка, пока Нете остановится, и гудение станет более устойчивым. Откуда-то из-за двери залилась истерическим лаем собака. Она яростно скребла дверь, когда Сойер проходил мимо.

Клиффорд прошел несколько десятков метров, и затем собака начала лаять снова. Он понял, что за ним кто-то идет. Тогда он вошел в густую тень и стал вглядываться во тьму позади себя. Но если у него и был, преследователь, то он тоже был невидимым в тени, и Сойер видел лишь пустую улицу и слышал только лай собаки и скрежет ее когтей по дверной панели.

Делать было нечего, и он пошел дальше. Во всяком случае, пока он останется в тени. Он невидим. Однако Сойер осторожно оглядывался изредка назад.

Он шел и размышлял, что все, что он скажет Нете при встрече, он скажет и Альперу, если тот будет слушать его. И чтобы ни ответила Нете, ее услышит и Альпер. Так что они не смогут договориться ни о чем без участия старика в этой сделке. Все это, конечно, будет в том случае, если Альпер позволит ему жить. Ведь Альпер будет в ярости, когда придет в себя и обнаружит, что в кармане его нет ни Огненной Птицы, ни плаща. Но это неизбежный риск. Сойер мог только ждать и надеяться на лучшее.

Уже минут пятнадцать сигналы от Нете приходили довольно устойчиво, и Сойер шел быстро, надеясь приблизиться к ней настолько, что он сможет увидеть ее и не блуждать по улицам, повинуясь гудению в капюшоне.

И конец путешествия оказался внезапным. Сигналы были чистыми и ясными. Сойер повернул за угол и остановился так резко, что даже поскользнулся на мокрой мостовой. Он прижался к стене и выглянул из ниши, в которую попал, ругая про себя Нете. Перед ним была высокая каменная стена, в которой были проделаны ворота. Ворота были сильно укреплены и в настоящий момент закрыты. Это был конец города, и Сойер понял, что этот город опасается нападения.

Ворота были высокие, с огромными железными дверями. На стене охранники Хомы вглядывались вдаль, в направлении невидимой опасности. Другие охранники, тоже Хомы, одетые в окованные железом туники, охраняли ворота. У них были какие-то трубки, вероятно, оружие.

Один из Изиеров, возвышаясь, как божество, над низкорослыми Хомами, что-то презрительно говорил Хому-офицеру. Ворота по всей видимости тщательно охранялись, и беспокойство Сойера усилилось. Ведь сигнал в его ушах звучал все четче и яснее. И он явно приходил из тьмы за воротами.

Может, Изиеры тоже ищут Неге? Может, ему сейчас следует выйти и отдать Огненную Птицу этому полубожеству? Или же он должен подчиниться зову Нете и пробираться к ней? Он долго размышлял над этой альтернативной. Если он сейчас сдастся, то окажется во власти неизвестного. Реакцию же Нете он мог до некоторой степени предсказать. Поэтому он осторожно пошел по аллее. Ему нужно было найти брешь в стене. Или хотя бы лазейку.

И он в конце концов нашел возможность перелезть через стену и спрыгнуть бесшумно на сырую траву. Он огляделся и увидел только деревья, а в просветах между ними линию горизонта, расплывающуюся в потоках дождя.

Где-то под деревьями вспыхнул тоненький лучик света и исчез.

- Я здесь, - нетерпеливо сказала Нете.

- Иди… Иди ко мне быстро. Иди ко мне, и все будет олл райт.

Сойер осторожно пошел на свет. Под ногами скользнула сырая трава. Плащ его был непромокаемым, но дождь его бил по лицу, а ветер прижимал полы плаща к сырым ногам. Он с трудом различил бледное пятно лица под деревьями. Между ветвями он видел яркое свечение, как будто там было огромное озеро, отражавшее от своей поверхности свет небес.

Когда он прошел футов двадцать, раздался голос Нете:

- Стой, - и он остановился. Дождь хлестал его по лицу, ветер трепал полы плаща.

Затем послышался смех Нете, мягкий, торжествующий.

- Хорошо, - сказала она. - Иди.

Было что-то в ее смехе, в тоне, каким она позвала его, что заставило его насторожиться, он пошел вперед, но пошел медленно, осторожно. Весь он насторожился, все нервы напряглись, предчувствуя какую-то опасность, хотя он не мог распознать ее. Он шел к деревьям и внезапно поймал себя на том, что считает шаги.

Семь шагов по мокрой траве, а восьмой пришелся в пустоту, и он рухнул в ничто.

Где-то над ним раздался торжествующий смех, и послышались торопливые шаги: это Нете спешила к месту его падения.

Глава 7

С пугающей отчетливостью, с одного взгляда, Сойер увидел то, что находится под ним. Он успел разглядеть все, до мельчайших подробностей.

Светящаяся область за деревьями вовсе не была озером или океаном. Это была пустота. Высокие деревья окаймляли край твердой земли на внешней оболочке этого загадочного мира, где стоял город. Но внизу, бесконечно далеко внизу, в бесконечно широком пространстве находилась другая планета. Молочные облака плавали в бледно-серебряном небе. Некоторые из них, видимо, были грозовыми, так как имели зловеще-черную окраску.

Клиффорд Сойер рухнул в какую-то трещину в планете. Нете устроила ему ловушку, подзывая к себе, заставляя его бежать. Все было рассчитано точно. Сойер должен был упасть вниз, и спасения у него не было.

Он летел вниз бесконечно долго. Затем что-то сетью хлестнуло его по лицу, и он ухватился обеими руками за то, что показалось ему какой-то сетью.

Падение резко прекратилось. Рывок был настолько силен, что он чуть не сломал себе позвоночник. Далеко внизу загадочная планета раскачивалась под ним взад вперед. Сойера стало тошнить, и он закрыл глаза, изо всех сил вцепившись в спасительную сеть, которая изредка дергалась. Это лопались нити под его тяжестью. Клиффорд с трудом заставил себя открыть глаза. То, за что он держался, было таким слабеньким и ненадежным, что даже, поднимая ресницы, он боялся, что это движение заставит оборваться нити, которые его держали.

Теперь он видел: слабое сияние заполняло огромную пустоту, над которой он висел. Прямо под ногами плыла незнакомая планета. То, за что он успел зацепиться, было корневой системой деревьев. Там слой почвы был очень тонким, и деревья, которые росли на краю, выпустили свои корни в пустоту. Сойер увидел, что не так далеко от него находятся более толстые и надежные корни. Но ему казалось, что достаточно одного движения и он сорвется, полетит вниз.

На голову его и плечи посыпался щебень. Он слегка поднял голову. Над краем обрыва, с которого он сорвался, появилось торжествующее лицо Нете. Но Сойер увидел, что торжество было омрачено разочарованием. Он еще жив! Она удивленно сказала:

- О…!

Клиффорд промолчал. Он боялся даже говорить. Он измерил взглядом расстояние, отделявшее его от толстых корней, и подумал, что произойдет, если он рискнет перехватиться. Впрочем, что тут думать! Он неминуемо сорвется.

Нете сказала:

- Альпер!

Сойер промолчал. Она снова произнесла:

- Альпер, это ты?!

Сойер ощутил мягкое тепло Огненной Птицы в кармане и снова начал обдумывать линию поведения. Смешно было думать о будущем при таких обстоятельствах, но мозг человека - удивительное создание.

Снова посыпался град мелких камней. Нете сильно перегнулась через край обрыва.

- Ты не Альпер. Ты сделал ошибку. Попал в западню, устроенную для него…

Она рассмеялась.

- Нужно ли мне помогать тебе выбраться наверх?

Он не сказал ничего, даже сейчас. Он знал, что она не сможет помочь ему. Если ему и суждено спастись, то только своими силами. Все мышцы его уже болели, и он знал, что долго ему не выдержать. Он начал перемещать свое тело, с тревогой прислушиваясь к треску камней, готовясь совершить прыжок через бездну.

- Если ты принес Огненную Птицу, - заговорила Нете, - я помогу тебе. Она у тебя? О, конечно, ты не дурак. Дай ее мне, и я вытащу тебя наверх.

Он не посмотрел на нее. Корни держали его, несмотря на попытки изменить что-либо. Наконец, он напрягся и сделал безумный рывок через пустоту к толстым корням, которые могли спасти его.

Бездна под ним поплыла перед глазами. Корни манили его, и вот обе его руки ухватились за шершавую кору. Он обнял толстые корни, закрыл глаза и прижался щекой к колючей поверхности. Все внутренности его дрожали от пережитого.

Сверху раздался возглас. Посыпался щебень. Затем в пучину свалилось несколько камней, а сверху послышались звуки, как будто кто-то карабкался вверх. Нете выругалась на своем языке. Сойер сразу понял, что это ругательство, несмотря на чистый музыкальный голос. Он рассмеялся. Теперь он чувствовал себя гораздо лучше. Хотя положение его улучшилось ненамного, теперь он по крайней мере имел твердую опору.

- Ну как ты там? - спросила Нете. - Я еще раз говорю, если ты отдашь мне Огненную Птицу, я спасу тебя. Ты хочешь спастись? Я хотела погубить Альпера, а не тебя.

Она говорила, и в ее голосе слышалась паника, и он временно перестал слушать ее. Теперь он держался временно за корень ногами и мог освободиться одной рукой. Он осмотрел край обрыва, откуда торчали корни. Ее внимание привлекло небольшое отверстие. Он сунул туда руку. Внутри что-то зашуршало. Он вытащил руку, и за рукой высунулась маленькая головка с любопытными глазами. Две маленькие лапки крепко держались за край отверстия, и небольшое существо, вроде белки, с интересом, впервые рассматривало человека. Она быстро поворачивала голову, внимательно вглядываясь в Клиффорда.

Сойер шикнул на нее, и это привело белку в панику. Она быстро развернулась в узком отверстии, задев пушистым хвостом его лицо, и приготовилась драться за свою жизнь. Сойер протянул руку и вытащил зверька из норы. Белка отчаянно сопротивлялась, но Сойер сунул ее в другое отверстие, правда, меньше норы белки. После этого он вынул камень из обрыва и затолкал в беличью нору. И только потом осторожно достал из кармана золотую полоску - Огненную Птицу.

Она оказалась теплой и слабо светилась на фоне зеленоватой полутьмы бездны.

Сойер осторожно нажал на нес и почувствовал, как полоска шевельнулась в его пальцах. И вот уже расправились крылья, и свет, похожий на солнечный, заструился откуда-то из глубины. Сойер ощутил, как в него вливается волна энергии…

- Огненная Птица! - закричала Нете. Она вероятно увидела сияние и буквально бросилась грудью на край обрыва.

- Она у тебя! Я вижу огонь! Отдай ее мне, и я спасу тебя!

Но Сойер, несмотря на всю опасность своего положения, хорошо знал, что делает. Он не рискнул держать Птицу больше, чем несколько секунд - время, необходимое для восстановления сил. Он плохо знал, какие опасности таит в себе Птица, но хорошо помнил, как Огненная Птица открыла Ворота в земле, помнил, как порхали крылатые огни пламени…

Он снова закрыл Птицу, и поток энергии медленно угас. Однако, теперь он снова ощущал себя свежим. Ему уже не хотелось ни есть, ни пить.

- Во всяком случае, - подумал он, - Нете не получит Птицу. Он нашел идеальное место, где ее можно спрятать.

Сойер затолкал пластинку в нору и прикрыл ее камнем. После этого он решил воспользоваться приливом энергии и вскарабкаться по корням. Но это ему не удалось, так как корень угрожающе затрещал. Все же он сумел немного подняться, и ему даже показалось, что он видит Нете.

Черт побери, не может же он всегда висеть здесь! Но если он свалится, у нее исчезнет всякая надежда получить Птицу. Впрочем, место, где он спрятал Птицу, тоже ненадежно. Белка, движимая ненасытным любопытством, может подкопаться под камень, и тогда станет самой богатой белкой. Ведь она станет обладательницей Огненной Птицы. Во всяком случае, Нете ее не получит.

- Ну что же, - подумал он, пора торговаться. Он поднял голову.

- Нете, ты слышишь меня?

Ее лицо появилось над ним. Она раздвинула траву, и на Сойера посыпались дождевые капли.

- Если ты поднимешь меня, - сказал он, - то мы сможем договориться.

Она протянула руку.

- Я не верю тебе. Дай сначала Птицу.

Сойер вздохнул.

- Хорошо. Только протяни руку пониже. Мне не дотянуться.

В футе от него появилась тонкая, узкая, длинная рука. Сойер рассмеялся и, схватив ее за запястье, сильно дернул. Предупредительный рывок.

- Ну, давай, тащи меня, а то мы оба рухнем вниз.

Дикий, яростный крик, раздавшийся прямо у него над головой, заставил Сойера невольно содрогнуться. В то же мгновение рука начала яростно извиваться, стараясь стряхнуть его. Держать эту руку было не легче, чем держать извивающуюся змею. Корень, на котором он висел, стал угрожающе трещать. Сойер стиснул зубы, и, сражаясь за свою жизнь, закричал:

- Прекрати, Нете! Прекрати! Тащи меня наверх!

Но она только яростно шипела и старалась вырваться.

- Я не могу вытащить тебя, идиот! - наконец прошипела, она.

- Так какого черта ты торговалась со мной, - сказал Клиффорд, еще крепче цепляясь за руку.

- Ну? Тащи меня наверх, или мы вместе свалимся!

Он услышал, как воздух с шипеньем вырывается между ее зубами, и улыбнулся, увидев над собой лицо, освещенное злобой, и горящие огромные нечеловеческие глаза.

При виде этого лица сердце Сойера сжалось. Он подумал:

- Тот, у кого такое лицо, никогда не согласится пойти на уступки. Нете скорее умрет.

- Я соскальзываю, - сказал он спокойно и неторопливо. - Мои руки вспотели и не могут удержать корень. Решай быстрее, Нете.

Злобные глаза сверкнули, глядя вниз, в бездну под ним. Корень скользил все быстрее и быстрее. Нете соскальзывала с обрыва и злобно шипела. Она уже была на самом краю, и серьги в ушах, как маленькие лампы, освещали ей путь к гибели. Затем Клиффорд услышал треск: корень сломался.

- Ну что ж, - сказал он, глядя в лицо Нете.

- Жизнь интересна, пока она продолжается.

Назад Дальше