Глава 5. Стив
В старый город на севере Америки Стив попал после окончания аспирантуры при университете. У него был замечательный, до самих корней волос пропитанный наукой учитель. Наверное, лучший специалист в области генетики во всем мире. Стив мог обратиться к нему с любой идеей, совершенно не обращая внимание на время суток. Двери очень скромного дома учителя были всегда для Стива открыты. Родители юноши погибли во время очередной геологической экспедиции в Южной Америке, когда он только-только закончил колледж. Будучи другом семьи, учитель заменил Стиву отца и мать, но жизнь в своих свершениях совершенно неумолима и пришёл день, когда Стиву суждено было расстаться и со своим учителем. Он умер во время эпидемии в Африке от болезни, для которой в то время тогда ещё никто не придумали способ лечения. Как учёный по призванию, учитель не смог спокойно сидеть в своей лаборатории, когда на другом конце Земли массово гибнут люди от эпидемии. Он пытался успеть расшифровать код ужасной новой болезни, но скорость её распространения оказалась быстрее хода мысли учёного, и учитель не успел завершить начатую борьбу за жизнь людей.
Стиву повезло, что вскоре после смерти учителя появилось объявление о вакансии в институт генетики и микробиологии на юге Америки. Молодой учёный, уже успевший защитить научное звание, успешно прошёл все этапы собеседований и был принят на должность заведующего лабораторией института. После смерти учителя у Стива появилось устойчивое желание как можно скорее покинуть северный город с его зимними снегами и стужей. Этот город опутывал сознание Стива постоянными, жгущими разум воспоминаниями о гибели родителей и потере наставника. Особенно тяжело становилось с наступлением тёмной, дождливой осени. Ему было очень тяжело вечерами проходить мимо тёмного, пустого дома учителя, где не так давно ещё шли горячие споры о будущем человечества, где за чашкой чая решались самые сумасшедшие идеи революционного развития генетики, а теперь проходя мимо ещё недавно живого дома ему было очень тяжело видеть глазницы его опустевших, тёмных окон. Жилище страдал без хозяина, а Стив не хотел занимать в этом доме место учителя. Он не мог считать себя здесь хозяином.
Учитель был одинок и даже родных и близких у него не было. Генетик с большой буквы весь целиком отдавал себя науке и ни на что другое у него просто не оставалось времени. Беда бытового одиночества и сумасшедший интерес к науке крепко связали родственные души двух учёных. Учитель, отшельник по натуре, очень привязался к не блистающему своей внешность, но чрезвычайно умному юноше. Стив отвечал учителю взаимностью. По завещанию, все имущество и рукописи учителя перешли Стиву. Старый учитель бесконечно верил в то, что юноша достойно продолжит начатое им дело и наработанный материал будет хорошим подспорьем будущему молодому учёному в его научных изысканиях.
Дом Стив продал, так как строение было старым, да и место не ахти какое дорогое, поэтому на вырученные деньги Стив смог себе позволить купить только небольшую квартиру. Юноша считал приобретение пусть небольшого, но удобного жилища рядом с работой своей удачей. И вдвойне было хорошо, что переезжать надо было на юг Америки, где тепло и никогда не бывает сильных морозов. Все накопления родителей ушли на учёбу в университете и аспирантуре, но это молодого учёного сильно не беспокоило. Впереди была возможность в хороших условиях продолжать заниматься любимой генетикой и это было главным для молодого учёного.
Стиву дали очень хорошо оборудованную лабораторию в институте генетики и микробиологии. Теперь у него появилась возможность осуществить свою мечту и мечту учителя – сделать человека сильнее жизненных обстоятельств, абсолютно здоровым, устойчивым к любым невзгодам. Наставнику не удалось претворить в жизнь свои идеи, но Стив верил, что ему это удастся и работы над проектом уже близились к окончанию. Проверка на животных воздействия бактериального генного модификатора отработана и дала хорошие результаты. Вот уже прошёл год, как подопытные животные ничем не болели, несмотря на то, что их регулярно пытаются заразить различными бактериями и вирусами. Необходимы были добровольцы, чтобы начать проверку на людях, но нужно было их ещё найти и уговорить, а самое главное денег на программу пока ещё не было. Но у Стива была надежда, что Алан сдержит своё слово и после удачного окончания коммерческого проекта он все-таки даст деньги на программу.
Пока суть да дело учёный принял решение проверить действие созданного им бактериального генного модификатора на самом себе. Стив полагал, что учёный сможет точнее отреагировать на все изменения, происходящие в человеческом организме и составить более верное представление обо всех процессах, на что вряд ли способен доброволец. Да и нечестно, на взгляд молодого учёного, ставить опыты на других людях, которые до конца не понимают, что с ними может произойти, а самому в это время находиться на безопасном от опытов расстоянии. У учёного временами возникала необъяснимая слабость с кратковременной потерей сознания. Все говорят, что это результат переутомления, может и так, но Стив думает, что это скорее всего незначительный побочный эффект, возникший в начале пути к успешному взаимодействию бактериального генного модификатора и человеческого организма. Главное, что учёному удалось побороть кардинальное отторжение и заставить организм настроиться на нужное взаимодействие с модификатором.
Никто из института генетики и микробиологии не знает об опытах Стива на самом себе. Даже Эмили он ничего не рассказал. С молодой девушкой Стив познакомился три года назад, в день своего приезда в институт. Как новый сотрудник по контракту с институтом он был обязан пройти медицинское обследование и предоставить результат в управление кадрами института. В то время Эмили сама ещё была "зелёный" и зеленоглазый терапевт и она только что получила назначение в институтскую амбулаторию. После знакомства с Эмили Стив несколько раза посидел с ней в кафе, но это были случайные встречи, большей частью во время обеденных перерывов. Посидели, поговорили о жизни, о погоде, и разошлись и даже не обменялись номерами своих приватных коммуникаторов, Девушка молодому человеку очень понравилась, но каждый раз при встрече Стив терялся и не находил нужных слов для объяснения с Эмили. Да, какое там объяснение, даже пригласить на свидание не хватило духа. В силу нерешительности своего характера он до одури боялся получить отказ от зеленоглазой красавицы, Считая, что лучше жить в неведении, чем быть отвергнутым. Так незаметно пошёл уже третий год и теперь, когда Алан начал активные ухаживания, Стив просто не знал, что делать. "Попытаться рискнуть объясниться или теперь уже слишком поздно? Да и прилично ли мешать зарождающимся отношениям?", – задавал себе бесконечные вопросы молодой человек. Руди в этом вопросе имел совершенно другое мнение. Новый друг Стива утверждает, что можно и нужно побороть свою нерешительность и объясниться в любви, но Стиву было очень трудно пересилить свою боязнь быть отвергнутым. "Может уход в науку в ранней юности дал о себе знать. Я очень мало в своей жизни общался с девушками и слишком рано ушли из жизни мои родители, а теперь мне не с кем теперь посоветоваться. Мама, наверное, смогла бы помочь мне укрепить веру в себя и избавиться от излишней нерешительности, а отец смог бы рассказать, как познакомился с мамой и ка объяснился ей любви", – с грустью думал Стива.
Все эти мысли всплывали в голове во время короткого завтрака. Стив уже допивал свой утренний кофе, когда Маркиз запрыгнул к нему на стол, и выгнув спину с поднятым хвостом стал ходить кругами перед его лицом. У кота это был утренний ритуал. Маркиз уже поел и ждал, когда Стив перед уходом на работу его погладит. Молодой человек потрепал кота по загривку и ткнул пальцем в розовый нос. Потом посмотрел Маркизу в глаза и подмигнул и Стиву показалось, что кот подмигнул ему в ответ. "Тьфу, ты. Наверное, малость недоспал", – в сердцах сплюнул Стив и погрозил коту пальцем. Времени уже совсем оставалось мало, пора было бежать на работу. Подмигнув ещё раз Маркизу, Стив подождал немного ответного подмигивания кота, но не дождался, и с облегчённо вдохнув, вышел из дома.
Погода на улице была хорошая и Стив решил сделать небольшой крюк до амбулатории и пройти все необходимые тесты. Нужно было это сделать давно, но постоянно не хватало времени. "Алан скоро съест меня без перца и соли окончательно и бесповоротно", – подумал Стив. До начала работы было целых полтора часа, а в амбулатории в такой ранний час обычно пациентов было очень мало. Уже подходя к зданию, Стив увидел впереди себя Эмили. Она шла на работу в лёгком, голубом летнем платье. Оно было подпоясано белым ремешком, что эффектно подчёркивало стройную фигуру девушки. Белые босоножки на её ногах хорошо сочетались с ремешком и сумочкой. Лёгкие каблучки, постукивая о цветную брусчатку, ведущую к амбулатории, создавали для Стива волшебную мелодию. Свет солнца, проникающий сквозь ветки различных растений, создавал своеобразную и волшебную игру теней на силуэте Эмили. От этого видения у Стива учащённо забилось сердце. Слегка обернувшись, Эмили заметила Стива и начала сбавлять ход, давая Стиву возможность догнать себя. Стив не заметил, как девушка обернулась, потому что его очень волновал предстоящий с ней разговор. Юноша быстро поравнялся с Эмили. Она в это время стала смотреть совсем в другую сторону. Её сердце билось столь же быстро, как и сердце у Стива.
– Привет, Эмили, – весело произнёс Стив, чтобы Эмили не заметила его волнения.
– А, это ты Стив. Извини, задумалась и не заметила тебя, привет. – смущённо ответила Эмили.
– На работу идёшь? – старался успокоить своё волнение спросил Стив.
– Конечно, Стив. А ты, наверное, ко мне на приём? Видимо уже прошёл все тесты? – Эмили с лёгкой улыбкой взглянула в глаза Стива.
– Да. То есть нет, то есть, наверное, все-таки да, – Стив совсем потерялся от её взгляда и снова заволновался
– Так да или нет? Я так тебя и не поняла, – рассмеялась Эмили.
– У тебя есть пять минут? – спросил Стив.
– Хоть полчаса. Я пока не вижу вокруг себя ни одного своего пациента, кроме тебя самого, Стив, – Эмили стала нервно перебирать пальцами ремешок своей белой сумочки.
Стив не знал, что спросить и поэтому задал самый глупый в этой ситуации вопрос. Совсем не тот, которого от него ждала девушка.
– Я с тобой говорю не как пациент. Я хочу спросить про вчерашний вечер. Ты ведь была на концерте?
– Да, была. А ты откуда знаешь, что я была на концерте? Хотя, как я сразу не догадалась, ты же работаешь у Алана, и он тебе, наверное, об этом рассказал, – весело сузила глаза Эмили.
– Да, Алан мне сказал, что вы ходили на концерт. Ну, и как он прошёл? Как тебе понравилось выступление Нью-Йоркского оркестра? – ничего не замечая вокруг себя продолжил Стив.
– Прекрасный был концерт, Стив. Дирижёр просто гений музыки. Так что вечер прошёл просто великолепно, а Алан, оказывается, интересный собеседник и очень внимательный кавалер. В общем, можно сказать, что неплохо провела время, – Эмили постаралась вложить в свой голос побольше сарказма в ответ.
– Я очень рад за тебя, – Стив опустил голову. Имя Алана напрочь отключило соображение и слух у Стива. Он не слышал Эмили.
– А ты вчера где был? – грустно продолжила Эмили, понимая бесполезность своих попыток дать подсказку Стиву.
– У меня вечер был не столь интересный, как у тебя. Думал о смысле жизни, – скороговоркой проговорил Стив.
– Этот вопрос ещё не удалось решить ни одному из мыслителей с самого момента зарождения человечества. Может ты будешь первым человеком, который сможет дать ответ на этот вопрос? – сказала Эмили и весело рассмеялась. – Чего ты надулся? Не обижайся. Я по-дружески пошутила.
– Нет, я не надулся. Мне надо проходить тесты, а я, наверное, немного боюсь это делать, – немного раздражённо, больше сердясь на свою неуклюжести и нерешительность, пробормотал Стив.
– Нечего боятся тестов, они почти все безболезненные. Когда их пройдёшь, заходи ко мне, посмотрим на результаты проверок, поговорим о твоём здоровье. Может и чего посоветую, – с наигранной весёлостью сказала Эмили.
– Хорошо. Пока, мне пора, – комкая слова, бросил Стив и быстро отвернувшись, скорее побежал, чем пошёл ко входу в амбулаторию.
– Пока, – удивлённо ответила Эмили в след Стиву, но он уже не слышал её слов.
Все тесты Стив прошёл быстро. Кроме него самого за все утро в амбулатории так никто и не появился. Можно было сразу зайти поговорить по поводу тестов к Эмили, но Стив так и не решился возобновить прерванный разговор.
В своей лаборатории Стив ознакомился с результатами обработки отчётов за предыдущие сутки. Все показания у подопечных пока были в пределах допустимых отклонений. Замечаний и изменений по ходу работ вносить не пришлось. "Хорошо бы побыстрее закончить с коммерческим заказом и приступить к своему проекту", – глядя на диаграммы лабораторных проверок устойчивости тестов "активатора вкусовых ощущений" думал Стив, – "А ведь можно совместить приятное с полезным и взять на проверку генетический материал у себя. Так закрутился с коммерческим заданием, что про это и забыл, а я ведь тоже подопытный кролик. Интересно насколько далеко зашли изменения в моем организме?"
Глава 6. Макфейн
Макфейну предстояло выступить с докладом перед расширенным советом национальной безопасности США. Темой доклада был продвигаемый самим советником "Проект реализации плана политического доминирования Соединённых штатов Америки в мировой политике". Советник президента связывал претворение своих замыслов в жизнь не только с будущим своей страны, но и собственного крутого политического взлёта. Поэтому мистер Макфейн немного волновался и нервно поглядывал на председателя комиссии. Наконец председатель объявил о своём решении начать слушание и его деревянный молоток опустился на стол, издав резкий хлопок. Макфейн ожидал этого удар молотка, но все равно немного вздрогнул. Отбросив волнение, он встал, одёрнул свой чёрный пиджак, поправил бабочку на белоснежной рубашке и направился к трибуне. На трибуне электронный суфлёр уже был включён и стакан воды стоял на своём месте. Макфейн ещё раз оглядел собравшихся членов комиссии. Все места в зале были заняты многочисленными приглашёнными должностными лицами. Советник президента мысленно помолился за успех и начал доклад.
– Добрый день уважаемые господа присутствующие и члены совета безопасности, – начал свою речь мистер Макфейн. – Имею честь представить вам свой пилотный проект расширения мирового глобального стратегического влияния нашего государства. Вы все знаете, как за последние десятилетия уменьшилось влияние финансовых инструментов Соединённых штатов в международной политике. В настоящее время количество государств, не использующих для взаиморасчётов американский доллар, постоянно растёт, что естественным путём выводит эти государства из-под нашего прямого влияния на их экономику. Все чаще к власти в таких странах приходят политически непредсказуемые личности, причём, абсолютно недемократическим путём. Они настраивают свой народ против тех ценностей, которые мы несём всему миру. Вы скажете, что у нас есть достаточный военный потенциал защитить демократические ценности от посягательства наших недругов. Да, есть, но вы также знаете, что, к сожалению, новейшие военные технологии становятся все дороже и дороже. Уже сейчас наш военный бюджет намного превысил триллион долларов. И опять же, к огромному нашему сожалению, такой бюджет становиться все тяжелее и тяжелее для экономики нашей страны. Приходится урезать различные социальные программы, что приводит к недовольству наших избирателей и, в целом, уменьшает их жизненный уровень. В тоже самое время, как я уже выше изложил, мы не можем достоверно утверждать, что надёжно обеспечили доминирующую роль нашего государства во всем мире, а это уже является прямой угрозой безопасности страны. Я бы даже сказал, что это затрагивает саму концепцию выживания Соединённых Штатов Америки в современном мире. Поэтому, уважаемые господа члены совета национальной безопасности, я выношу на ваше рассмотрение свой проект, который, на мой взгляд, позволит тотально изменить сам подход к технологии управления политической ситуации во всем мире. Внедрив моё предложение в жизнь, мы получим эффективный контроль за любой страной или регионом. А начнём мы свою программу с тотального контроля над Россией. Применив мою концепцию, мы сможем получить страну, полностью зависящую от американского продовольствия. Русский продовольственный рынок не защищён и своими внутренними ресурсами не обеспечивается должным образом. Их продовольственный рынок имеет сильную внешнюю зависимость. Мы сможем перехватить внешние каналы поставок продовольствия в Россию и приучить русских к американским продуктам питания. Это позволит наложить такую зависимость их рынка от наших товаров, что русские в конце концов и одного дня не смогут прожить без американских поставок. Это будет крахом их государственного суверенитета. Никто в мире не смог совладать с этим вздорным азиатским государством. Ни Наполеон, ни Гитлер, ни холодная война, вроде бы как успешно проведённая Западом, не дали ожидаемых результатов. Мы же, наконец, получаем ту уникальную возможность, которая позволяет взять ресурсы русских под наш разумный контроль. Это позволит нам использовать их уникальные природные резервы, несправедливо по воле судьбы, доставшиеся одним русским, на благо всего демократического человечества, – патетически завершил свою речь мистер Макфейн.
Заседание закончилось пару часов назад, потом были бурные дебаты, завершившиеся, к удовлетворению мистера Макфейна, победой его проекта. Теперь он сидел на своей старинной вилле в большом рабочем кабинете, выполненном в стиле барокко, за письменным столом, отделанным ореховым деревом. Два мраморных дога лежали с правой и левой стороны от его кресла. Обе собаки, высунув языки, часто дышали и преданно поглядывали на хозяина. В этом году опять была изматывающая аномальная жара. Кондиционеры, включённые на всю мощность, казалось, что не справляются со своей работой. Откинувшись в глубоком кожаном кресле, советник президента с явным удовольствием разглядывал огромную карту Европы на противоположной стене. На совещании Совета безопасности, наконец окончательно утвердили его план провести проверку жизнеспособности проекта на территории России и это было хорошее начало для выдвижения мистера Макфейна на пост Президента США, практически не побиваемый козырь. "Ведь никто ещё не смог похвастаться таким трофеем, как Россия, – Макфейн мечтательно прикрыл глаза. Советник в своей эйфории даже не замечал жары, хотя его полная комплекция во всех других случаях регулярно напоминала ему о температурных перекосах, – Он даст народу России наркотик, с которого эта отсталая, нищая страна никогда не сможет слезть – это безумно вкусно американская еда. И пусть только правительство России попробует вести свою собственную политику, тогда мы перекроем ей поставку наших продуктов, и Россия получит бунт, который ещё никогда не видела. Бунт, который будет подобен урагану страшной разрушительной силы. Он пронесётся по России и уничтожит её как державу. Останется неконтролируемая толпа, жаждущая только нашей американской еды и это уже будет никакая не держава, а только географическое понятие. Наши продукты будут для Российского правительства как кольт у виска, а палец на спусковом крючке будем держать мы – Америка."