Но неясная мысль уже стала отчетливой и настойчивой, Ирина не могла от нее избавиться. Занятая работой и домашними делами, она не успела побеседовать с Юрой относительно "поисков Амундсена" и запретить ему самостоятельные полеты на вертолете…
Ирина побежала к телефону.
- Володя! - крикнула она. - Володя!
- Да, да, я слушаю, - ответил Ветлугин.
- Сейчас же узнай, в ангаре ли "Полярный жук".
- Что?… - Голос Ветлугина дрогнул, он, видимо, понял все.
Через десять минут тревожная весть разнеслась по всем служебным помещениям станции: исчез Юра и вместе с ним "Полярный жук".
А буря продолжала бесноваться вокруг "Арктании" и на сотни километров вокруг нее…
* * *
Дед Андрейчик метался по столовой Ветлугиных и запальчиво говорил:
- Надо сейчас же лететь! Лететь - и никаких! Где Володька?
Кроме деда Андрейчика, в столовой находились Столяров и Ирина Ветлугина.
- Никуда не надо лететь, - спокойно сказал Столяров. Буря собьет самолет…
Дед Андрейчик остановился и посмотрел на Столярова с изумлением.
- То есть, как это "не надо лететь"? Я вас не понимаю.
- Надо вызвать противоштормовые самолеты, - спокойно разъяснил Столяров.
- А до той поры мы должны сидеть и ждать? - уже с ненавистью глядя на Столярова, резко спросил дед Андрейчик.
- Да, в настоящее время мы ничем не можем помочь, мальчику.
Дед Андрейчик досадливо отмахнулся от него:
- Помолчите!..
Он схватил за руку Ирину и потряс словно окаменевшую молодую женщину:
- Ну, что ты сидишь? Володька где? Ведь там же парень пропадает!..
Ирина вскочила и растерянно оглянулась:
- Где же он?… Что делать?
- Надо лететь! - решительно сказал дед Андрейчик. - Немедленно!
Он стал надевать доху.
- Никуда! Не надо! Лететь! - чеканя слова, повторил Столяров. - Надо вызвать противоштормовой дивизион с архипелага.
- Это одно другому не мешает! - сердито крикнул дед Андрейчик.
Ирина растерянно смотрела то на отца, то на Столярова; она не могла решить, что же следует делать, и кто из них прав.
- Что здесь за шум?… - спросил Ветлугин, входя в комнату.
Всегда аккуратный, он на этот раз даже не снял дохи, запорошенной снегом.
Ирина бросилась к мужу:
- Володя! Что же будет?…
Ветлугин сжал ее руку.
- Спокойно, Рина…
- Выводи из ангара мою "Маруську". Надо немедленно лететь на поиски Юрки! - тоном приказа произнес старик.
Ирина бросилась к телефону и крикнула:
- Остров Седова! Алло! Остров Седова!..
Дед Андрейчик остановился посреди комнаты и напряженно смотрел на дочь.
- Ну?…
В окно яростно ломился шторм.
- Пока они соберутся, мы должны сами действовать, - нетерпеливо сказал дед Андрейчик. Ветлугин отрицательно покачал головой.
- Успокойтесь, Степан Никитич. Нам лететь сейчас нельзя.
- Кому нельзя, а тебе нужно! Ты - отец! - крикнул старик.
Ветлугин дышал тяжело, внешняя невозмутимость, видимо, давалась ему не легко.
- Да. Но я командир Арктании. А командир не имеет права покинуть корабль во время бури.
- Остров Седова! С вами будет говорить начальник Арктании! - громко сказала Ирина.
Ветлугин подошел к телефону. На секунду закрыл глаза, но тотчас же вскинул голову, будто сбросил с плеч огромную тяжесть.
- Остров Седова?… Говорит Арктания… Это ты, Дима? - спросил Ветлугин.
- Да! Здравствуй, Владимир!
- Дима! - в тоне Ветлугина зазвучали торопливость и нетерпение. - Мне требуется твоя немедленная помощь.
- Я слушаю! - раздался далекий, но ясно слышимый в комнате голос.
- Мой Юрка попал в шторм со своим "Жуком". Нужны противоштормовые самолеты.
- Координаты? - быстро спросил Дима.
Ветлугин оглянулся.
- Я говорила с ним вчера, когда он нашел ракетницу, - подсказала Ирина. - Он тогда находился на 98ш северной широты и на 20ш восточной долготы. Мне кажется, что искать его нужно там.
- Отлично! Дивизион поднимется через минуту, - деловито сказал Дима и спросил: - Все?…
- Все, - ответил Ветлугин.
Недовольный, но уже спокойный, дед Андрейчик пошел к выходу, но по дороге остановился перед Столяровым:
- А вам, молодой человек, я хочу вот что сказать. Может быть вы и правы, но наши летчики когда-то под Сталинградом все-таки рассуждали иначе.
- Наши летчики, когда нужно было, жертвовали своей жизнью, но не швыряли жизнь за окно, - спокойно ответил Столяров.
Старик только махнул рукой и, устало волоча ноги, поплелся из комнаты.
Через минуту в Москве, в редакции радиогазеты радиотелефонистка-стенографистка в наушниках уже слушала срочное сообщение. Стенографируя, она время от времени говорила:
- Да… да… да…
Сняла наушники и понесла запись редактору.
Редактор молча взял нерасшифрованную запись и стал ее читать. Лицо у него стало таким же озабоченным, как у стенографистки.
- В эфир! - коротко сказал редактор. - Экстренное сообщение!..
А еще через три минуты дикторша перед микрофоном уже читала сообщение:
- На усмирение бури и на поиски мальчика с острова Седова вылетел противоштормовой дивизион…
* * *
В двухстах километрах от Арктании в это время происходило следующее.
Дивизион противоштормовых самолетов, перейдя из стратосферы в тропосферу, строем по три, журавлиным углом несся к полюсу навстречу урагану. Головастые, почти бескрылые, противоштормовые машины походили на вороненые браунинги, обращенные дулом назад. Впереди пилотских рубок, подобные огромным глазам глубоководных рыб, были укреплены куцые жерла излучателей, которые усмиряли взбунтовавшиеся массы воздуха.
Когда свирепый ветер рванул кверху головную машину, в пилотских рубках всего дивизиона зазвучал голос командира:
- В позицию! На дистанции в пять километров! Стройся!
В несколько минут самолеты сломали свой огромный журавлиный угол и растянулись ровным фронтом на сто пятьдесят километров. Затем раздалась другая команда:
- Излучатели включить!..
Уменьшив скорость, самолеты пошли навстречу шторму… Яростный ветер падал плашмя на лед и, разгребая могучими лапами снежные сугробы, судорожно вздрагивал и замирал…
Позади машин уже мягко и отвесно ложился снег… Сквозь весь охваченный пургой район в двадцать три тысячи квадратных километров дивизион прошел в семь минут, то есть с быстротой, приблизительно, шестидесяти пяти километров в минуту. Начальник штормовых отрядов в разговоре с Ветлугиным не ошибся ни на одну секунду: шторм был укрощен спустя ровно двадцать пять минут после их разговора. Дивизион пронесся над Арктанией и вернулся обратно. Машины шли строем по четыре, сохраняя дистанцию между шеренгами приблизительно в один километр. Словно обессиленные, усталые после боя с пургой, машины медленно и низко скользили надо льдом: в обратном рейсе они уже искали на льду мальчика. Казалось, эту вторую часть задачи воздушному дивизиону не удастся осилить: глубокий снежный покров лежал на огромном пространстве вокруг Арктании. Однако как раз в этот миг корреспонденты из Арктики сообщили всему миру:
"Шторм ликвидирован в семь минут. Сейчас противоштормовой дивизион идет низко надо льдом в обратном направлении. Передовые машины обводняют снег, следующие за ними внимательно наблюдают поверхность льда".
Действительно, усмирив только что естественную пургу, дивизион медленно и низко скользил над снежным покровом и превращал его в воду уже при помощи искусственной горячей пурги. Мощные струи нагретого до пятидесяти градусов воздуха из нижних раструбов передовых машин стремительно низвергались, и наблюдатели в рубках машин последних шеренг уже разглядывали на экранах перед собой чистую ледяную кору, омываемую потоками прозрачной воды.
VII. "ТРУП МАЛЬЧИКА ДОСТАВЛЕН НА ОСТРОВ СЕДОВА"
Пока летчики противоштормового дивизиона ищут на льду пропавшего мальчика, мы вернемся к тому времени, когда Юра на своем "Полярном жуке" кружился над ледяным полем в поисках тушки моржонка. Странные события происходили неподалеку от места посадки Юриной авиетки незадолго до появления здесь "Полярного жука". Неожиданно тишину ледяной пустыни нарушил сильный взрыв. Огромные глыбы льда разметались во все стороны, и через несколько минут в образовавшейся после взрыва большой полынье показался перископ, а затем медленно стала подниматься из воды башенка подводной лодки. Потом откинулся люк, был выброшен трап, и из башенки один за другим вышло пять человек в белых балахонах. Впереди всех вышел на лед длинноногий, пучеглазый старик. За ним сошли на лед остальные. Неизвестные, как по команде, приставили к глазам бинокли и стали разглядывать все, что находилось вблизи и вдалеке от полыньи.
Внезапно послышался шум мотора. Это Юра летел на своем "Жуке" к тому месту, где он вчера нашел ракетницу.
- Парус! - хрипло скомандовал похожий на бульдога старик. Вышедшие из подводной лодки люди в миг прикрыли белым полотнищем полынью и выглядывавшую из нее башенку.
- Ложись! - тихо приказал старик.
Все легли. Белые балахоны сделали таинственных подводников совершенно неотличимыми от покрытого снегом льда.
Вертолет с Юрой пронесся дальше. Старик, не вставая, а лишь чуть приподняв голову и приставив к глазам бинокль, проводил "Полярного жука" долгим взглядом. Когда авиетка удалилась на значительное расстояние, белые подводники встали. Старик вызвал к себе одного из своих спутников и спросил по-английски:
- Вы видели на его хвостовых плоскостях литер "А", Мерс?
- Видел, сэр Джайн, - ответил Мерс, высокий человек с чрезвычайно бледным, словно фарфоровым лицом.
- Это вертолет с Арктании, - сказал старик, которого Мерс назвал "сэром Джайном".
- Так точно. Это прогулочный вертолет сына Ветлугина.
- Что ему здесь надо?
Старик хмуро смотрел вслед скрывшемуся вдали вертолету.
- Он часто летает на прогулки. Это очень непоседливый мальчуган, - ответил Мерс.
- Он опустился где-то близко. Нам нужна осторожность.
- Вполне возможно, сэр Джайн.
Старик оглянулся и спросил:
- Вы уверены, что беглец мог подняться на поверхность именно здесь?
Мерс кивнул головой и поднес старику лист белого картона.
- Наш вартофон записал его выход и весь путь по звуку двигателя водохода, который он украл. - Мерс ткнул пальцем в часть пунктира, нанесенного на картон, - Здесь он всплыл и здесь перестал работать его водоход.
- Значит, если он где-то здесь, то он может находиться только подо льдом, - не то возражая, не то рассуждая, произнес старик.
- Он ушел в водоходе новой конструкции, - учтиво доложил Мерс. - Эти скафандры снабжены особым жироприбором, автоматически ведущим его при подъеме к полынье или к трещине во льду.
Старик поморщился.
- Если даже предположить, что все обстоит именно так, то вероятно тоже, что он уже давно замерз где-нибудь на льду.
- Вполне возможно, сэр, - согласился Мерс. - Вартофон перестал наносить пунктир его побега уже сутки назад. Это значит, что двигатель у него отказал, обогревание и подача кислорода приостановились, а к передвижению по этим ропакам он не подготовился, так как даже не знал об их существовании.
Приставив к глазам бинокль, старик обвел взглядом обступившие его торосы, но вокруг не было заметно ни единого темного пятнышка.
- Я не могу понять, - сказал он, - как мальчишка мог уйти от нас незамеченным?
Мерс пожал плечами.
- Это оплошность Ворса. Ведь он должен был следить за индейцами и за вартофоном.
- "Покойного Ворса", - хотите вы сказать?
- Так точно…
- Но если этот дьяволенок замерз здесь на льду, то на кой черт он нам нужен? - раздраженно произнес старик.
- Генерал приказал доставить его живым или мертвым, - холодно сказал Мерс.
- Генерал выжил из ума, - брюзгливо прохрипел старик, но все же отдал какое-то распоряжение своим спутникам, и те разбежались вокруг, тщательно осматривая каждый ропак, каждый торос.
Старик остался подле полыньи и башенки подводной лодки. Скучая, он разглядывал еще некоторое время в бинокль ледяное поле вокруг себя. Неожиданно ему в голову пришла какая-то мысль. Он отнял бинокль от глаз и поискал Мерса. Тот был неподалеку. Старик помахал ему рукой, и Мерс направился к полынье.
- Послушайте, Мерс! - воскликнул тот. - Мы напрасно тратим здесь время.
- Почему, разрешите узнать, сэр? - вежливо, но с явным неудовольствием спросил Мерс.
- Да потому, что запись вартофона уже устарела! Она сделана вчера, а за сутки ледяное поле отдрейфовало и сторону на добрых двадцать-тридцать километров.
Мерс оторопело смотрел на него.
- Это верно…
- Значит, искать нужно уже не здесь.
- Да, но… мы не знаем, в каком направлении дрейфует лед, - растерянно сказал Мерс.
- Созовите всех. Надо уходить отсюда. Установим направление дрейфа льда и, когда утихнет ветер, поищем беглеца в другом месте.
- Слушаю, сэр…
Мерс отошел от старика. Через две минуты он созвал своих спутников.
Когда все сошлись к полынье. Мерс, обращаясь к старику, сказал:
- Сэр! Капитан Эрвин с высоты большого тороса видел неподалеку от нас самолет на льду.
Старик с удивлением посмотрел на одного из своих разведчиков, высокого краснолицего мужчину с багровым шрамом на правой щеке.
- Да? И что же?…
Эрвин выступил вперед и отрапортовал:
- Примерно в двадцати километрах отсюда в юго-западном направлении на ледяной площадке стоит небольшой пассажирский самолет.
- Может быть это тот самый мальчуган с Арктании? - сказал старик, вопросительно глядя на Мерса.
- Вполне возможно, сэр, - согласился тот. - Продолжайте, Эрвин.
- Какой-то неизвестный в темно-серой дохе недалеко от самолета долбит лед… по-видимому электрокиркой.
Старик снова вопросительно поглядел на Мерса.
- Гм… Что ему здесь понадобилось?
- Может быть, летя на своем вертолете, он заметил того, кого мы ищем? - ответил Мерс.
- И стал долбить лед?
- Наш беглец мог не выбраться из полыньи или трещины, к которой привел его жироприбор водохода. Надо не забывать, что он всего лишь подросток. Он мог замерзнуть в воде, сэр, - сказал Мерс.
- Гм… Пойдемте к торосу, посмотрим…
Скоро вся группа неизвестных уже наблюдала за действиями одинокого пассажира вертолета, стоявшего тут же на льду… Это был Юра Ветлугин. Он настойчиво долбил электрокиркой лед в том месте, где вчера нашел ракетницу.
Убедившись, что кроме мальчика с киркой на льду никого нет, старик отправил к месту посадки "Полярного жука" своих спутников, сам же остался ждать их подле полыньи.
Через двадцать минут после ухода Мерса и его товарищей внезапно возник сильный ветер, который вскоре перешел в бурю. Старик перебрался в подводную лодку. Здесь, сидя в тесной радиорубке подле радиста, он с нетерпением ждал сигнала походной рации, которую захватил с собой Мерс. Лишь через два часа было получено от ушедшего отряда короткое шифрованное сообщение: "Сильная буря… Нашли… Возвращаемся… Норд".
* * *
Вскоре после посадки на лед противоштормовых машин, радиогазеты передали новое экстренное сообщение:
"Сегодня в 1 час 50 минут по московскому времени на девяносто восьмом градусе северной широты и семнадцатом градусе тридцати минутах восточной долготы летчики обнаружили труп малолетнего сына начальника Арктании Юрия Ветлугина, замерзшего во время пурги. Здесь же обнаружен разбитый штормом о торос двухместный вертолет с надписью "Полярный жук"…".
Все, кто в тот день следил за стремительным развитием этой арктической трагедии, понимали, что дивизион свою работу выполнил блестяще и сделал все, что было в его силах, но сообщение это все же подействовало удручающе на миллионы людей.
* * *
Сурово сдвинув брови, неподвижно сидела в своей комнате Одарка Барвинок. Столяров в глубокой задумчивости стоял у окна. Наконец, он прервал молчание:
- Вы были у Ветлугиных, Одарка?
Девушка медленно кивнула.
- Может быть вам сейчас надо побыть с Ириной? - вновь спросил Столяров.
Одарка все так же молча отрицательно качнула головой. Она была у Ветлугиных, но поняла, что Ирину и Владимира в эти тяжелые минуты надо оставить одних. Когда Одарка вошла, оба они стояли у окна. Ирина крепко обхватила руками плечи мужа и беззвучно плакала, уткнувшись ему в грудь. С окаменелым лицом и широко открытыми глазами, Ветлугин стоял неподвижно, лишь рука его тихо гладила голову жены…
Тут же, сжавшись в комочек, сидел на краешке дивана дед Андрейчик. Обильные слезы текли по его морщинистому лицу…
Одарка, опустив голову, тихо вышла.
Столяров, отойдя от окна и шагая по комнате, наконец спросил:
- Где он сейчас?
- На острове Седова, - тихо сказала Одарка.
- А почему они не доставили его сюда на Арктанию?
- В больнице на острове Седова будет произведено вскрытие. Нужно медицинское заключение, - деревянным голосом произнесла Одарка.
- А Ветлугины?
- Они через час вылетят туда.
Одарка хрустнула пальцами.
- Смерть!.. Как это страшно…
Столяров вздохнул и, чтобы хоть несколько смягчить тягостное настроение, сказал:
- Все же я уверен, что когда-нибудь человек победит смерть.
Одарка взглянула на него с удивлением, словно впервые видела этого человека, шагающего по ее комнате. Постепенно выражение ее лица стало меняться. Она силилась что-то припомнить.
Столяров заметил напряженное выражение лица Одарки:
- Что с вами?
- Постойте! - сказала она и провела рукой по лбу. - Постойте!.. Победить смерть… Я что-то слыхала недавно… Телерадио… Замороженные и вновь ожившие обезьянки… Тогда же и вас показывали на экране…
Столяров понял, о чем она говорит:
- Вы думаете?… - начал он, но Одарка уже вскочила и живо спросила:
- Как его фамилия?
- Бахметьев… Москва… Академия Медицинских Наук… - отрывисто ответил Столяров.
Одарка и молодой геофизик одновременно бросились к радиотелефону…