– А... – поморщился собеседник. – Это Черный, кореш Нильсена. Нильсена только что убили, во время абордажа, они были знакомы с детства... Нильсен был одним из лучших бойцов, а его прирезали как свинью. В общем, отделали нас эти купцы... Хорошо, что хоть на "оборотня" не напоролись, вот тогда действительно смеху было бы...
– Да уж, – поддакнул Старк.
Он знал, что оборотнями звали торговые суда, ничем с виду не примечательные, но вместо груза на них дежурила полицейская контрабордажная группа – охотники на свободных охотников. Время от времени пираты попадались в подобные ловушки и редко когда уносили ноги.
С "Кристалла" прозвучал сигнал, означавший, чтобы все приготовились к взлету. Долго рассиживаться было глупо и небезопасно. Власти знали об обычае пиратов сразу делить награбленное и могли вычислить планету, чтобы послать туда пару рейдеров.
– Ну ладно, спасибо за сигаретку. Держи хвост пистолетом и почаще оборачивайся во время абордажа, – пожелал напоследок Рико, направляясь к своему кораблю.
– И тебе того же...
Старк видел, как к "Пиранье" достаточно тепло попрощавшись со своими коллегами, спешил Чесоточник.
"Что ж, будем надеяться, что мне удалось посеять хоть одно зернышко, – подумал о своем Феникс. – А также Чесоточнику..."
– Ну как? – все же спросил у него Старк. – А то ржали вы неприлично громко...
– Нормально, закинул, так сказать, удочку. Ну а у тебя?
– Тоже забросил наживку. Теперь только ждать и надеяться, что они не слишком трусливы.
54
За следующие три месяца свободные охотники четырежды потрошили небольшие караваны и одиночные суда большой тоннажности. Не все получалось гладко, и дважды пиратам приходилось уносить ноги, даже не успев взять корабли на абордаж, так как подходила полиция или откликались на просьбы о помощи рейдеры Республиканского Флота.
За это время количество вмятин и глубоких порезов на бронежилетах "флибустьеров" увеличилось, еще трое людей были тяжело ранены, но пока обходилось без потерь. Отряду Чесоточника везло меньше. За три месяца он потерял еще пятерых человек, не говоря уже о раненых.
Но, к счастью, инцидентов, подобных случившемуся в самом начале, когда столкнулись в смертельной схватке две союзные группы абордажников, не происходило. Даже наоборот, Феникс приходил на помощь абордажникам с "Сундука", когда тех прижали обороняющиеся. Но делал он это естественно не от природной доброты, а лишь для выполнения своего амбициозного плана по захвату власти, завоевывая доверие и уважение среди абордажников другого корабля. Поэтому участвовал в абордажных схватках лично, а не отсиживался на корабле, как Колун или тот же Рико, делая выбор в пользу "Сундука", если помощь требовалась сразу нескольким группам.
Каждый раз после удачной поживы пираты по заведенной традиции делили добычу на подходящих планетах. Феникс пользовался этими передышками и каждый раз заводил с капитаном "Сундука" разговоры, которые в какой-то момент стали прямо-таки провокационными. Тем же самым занимался Чесоточник среди абордажников "Сундука", сетуя на то, что доля "Пираньи" несправедливо маленькая, и выспрашивал в полушутливом тоне, сколько получают абордажники "Сундука".
– Что интересно, – вел разговор Феникс после последней дележки, – каждый раз почти весь груз доставляется на "Кристалл"... Его прямо-таки как магнитом к грузовому отсеку тянет...
Это был уже откровенный намек на недовольство. Рико лишь раздраженно выпустил сигаретный дым, но так ничего и не сказал.
– Как смотришь на одну треть? – против обычного стал развивать тему Феникс. Он чувствовал, что капитан Рико больше его не опасается, а значит, можно позволить себе чуть больше, чем обычно. – Три корабля... Значит, по справедливости каждый должен получить одну треть общей добычи...
– Ты хочешь поднять мятеж? – напрямую спросил Рико.
– К чему такие сложности и... жертвы. Все можно сделать гораздо проще.
– Например?
Но тут прозвучал сигнал сбора. Феникс специально обострил разговор ко времени, когда обычно звучал гонг. И хотя сейчас беседа немного затянулась, Старк не стал бы давать прямого ответа. Распрощавшись, все вернулись на свои корабли.
– Ну что, Чес, как там у тебя дела? – спросил Феникс.
– Думаю, народ готов, – ответил он. – Нужен лишь какой-нибудь толчок, и, чем существенней он будет, тем лучше.
– Ясень пень...
– Ну а как капитан "Сундука"?
– Да я думаю, что особо за Колуна он стоять не будет...
– Что ж, тогда нужно форсировать события. Или какие-то проблемы?
– Форсируем, и чем хуже и беднее окажется следующий выход, тем нам лучше. Но тут уж как получится...
– С этим мы что-нибудь придумаем, – улыбнулся Чесоточник.
– Но без откровенного саботажа, – предупредил Старк.
– Конечно.
55
На этот раз Феникс специально приказал прилепиться к жертве как можно дальше от грузовых отсеков корабля. Проныра, понятливо кивнув и не задавая лишних вопросов, выполнил распоряжение и, немного сманеврировав, всадил гарпуны практически в машинное отделение.
– То, что нужно, – похвалил Старк.
– Тогда удачи, командир.
– Спасибо, Проныра... удача нам действительно сегодня понадобится...
Может быть, проникнуть на судно через машинное отделение было и правильно с тактической точки зрения, но вот с практической... еще вопрос.
С лязгом и шипением бур высверлил отверстие, но стоило его только убрать и провалить вырез внутрь атакованного корабля, как начались неприятности. В принципе их можно было предугадать, но не предугадали. В переходный отсек под давлением рванул горячий воздух, мгновенно заполнив палубу "Пираньи" тяжелыми парами техноической воды.
– Что за дерьмо?! – воскликнул Старк от неожиданности.
– Скорее всего, теплообменные магистрали перерезали! – ответил лейтенант Боос.
К этой неприятности добавилось искрение поврежденных кабелей.
– Нет, Чес! Стой!!! – крикнул Феникс, разглядев новую опасность. Кроме пробитых магистралей охлаждения, были повреждены и трубы, по которым текло машинное масло. Оно толчками било из трубопровода.
Но было уже поздно. Не привыкший много думать Чесоточник, скорее по привычке сорвал чеку с гранаты и забросил ее вовнутрь.
– Назад! Ложись!!!
Грохнул взрыв, и огонь захлестнул в переходный отсек. Начался пожар, черный дым заполнил машинное отделение, но пламя достаточно быстро ликвидировала все та же техническая вода, все еще бившая под напором из труб.
Системы корабля автоматически перешли на дублирующие каналы – вода и масло перестали изливаться из обрезков труб, а оборванные кабели – искрить.
– В следующий раз повнимательней, Чес. А то взрывом могло разорвать сцепление кораблей, и мы сдохли бы от взрывной разгерметизации.
– Без проблем... Зато тут точно нас никто больше не побеспокоит.
– Твоя правда. А теперь – вперед.
При этом Феникс подумал, что для задуманной задержки у них есть правдоподобное объяснение.
Абордажники проникли на чужое судно, осторожно ступая, чтобы не поскользнуться или не споткнуться и не упасть в горячую воду с маслом. Наконец все выбрались из злосчастного отсека, и дальше уже все оказалось привычным: стрельба, крики, атаки, отходы...
Пираты с "Пираньи" продвигались вперед. Они прошли половину пути, когда наткнулись на хорошо поставленную засаду. Завязалась долгая перестрелка, в которой никто не хотел уступать.
Подобная ситуация сложилась у других групп. Видимо, этот клан был особенно воинственным и многочисленным и не собирался ничего отдавать без боя. По крайней мере, об этом свидетельствовал перехват радиопереговоров.
Стреляя из "тресура", Старк осматривал коридор. Взгляд задержался на потолке. Опытный глаз "флибустьера", привыкшего угадывать назначение различных швов, вставок и просто технических окон, разглядел странный сварной шов, протянувшийся по потолку вдоль коридора. Поперечные швы были понятны – это потолочные плиты. Продольные швы могли говорить лишь о системе вентиляции, и ширина шва показывала, что там вполне может пролезть человек, либо... либо это брак строителей.
"Проверить стоит", – решил Старк.
– Чес!
– Что?!
– Подержи их тут, мы попробуем обойти.
– Давай!
– Отделение, за мной, – позвал своих солдат Феникс.
– В чем дело, сэр?
– Видишь потолок, лейтенант?
– Ну да...
– Что в нем неправильно?
– Швы! – сразу же определил Тэд.
– Молодец. Мне нужно проделать вход.
– Без проблем!
Лейтенант поднял свой "тресур", кивком головы приказал сделать то же самое четверым солдатам и открыл огонь. Сотни пуль изрешетили потолочное покрытие, и вскоре там образовалась рваная дыра.
– Хватит-хватит! – замахал рукой Феникс. – Поднимите меня.
"Флибустьеры" построили "лесенку" из рук, спин и плеч, по которой взобрался Старк. Тяжелым ножом он обрезал края.
– Подбросьте...
Одно движение – и капитан оказался в вентиляционной шахте. Стараясь не греметь броневыми накладками на руках и ногах, он пополз вперед. Впрочем, шум от стрельбы стоял такой, что глухой перестук где-то над головой был просто не слышен.
Старк полз дальше на слух, отмечая огневые точки. "Вот Чесоточник со своими людьми, а вот и наш противник", – отметил он и прополз чуть дальше, чтобы было удобнее стрелять.
С трудом развернувшись в узком проходе, Старк нацелился по слуху и, передернув затвор, нажал на курок "тресура".
Тонкая сталь была пробита в одно мгновение, и град пуль обрушился на защитников корабля. Феникс не видел, куда стреляет, потому просто водил стволом, надеясь, что рассчитал все правильно и не палит в белый свет как в копеечку, при этом ожидая, когда на него обрушится плотный шквал огня. Но этого не происходило. "Тресур" щелкнул, не выстрелив – осечка. Выматерившись, Старк быстро передернул затвор и снова открыл стрельбу, скорректировав ее через пробитые отверстия, позволявшие рассмотреть хоть что-то, и стрелял до тех пор, пока не закончились патроны в объемном рожке.
Тем временем инстинктивно часть защитников развернулась, думая, что их обошли и напали с тыла, но никого не обнаружили. Когда они определили, что смерть пришла сверху, было поздно. Во-первых, защитников оказалось вполовину меньше, во-вторых, почувствовав замешательство в рядах врага, люди Чесоточника предприняли рывок и уничтожили засаду. Ни один выстрел не ушел в потолок, чтобы поразить противника.
– Класс! – восхитился Чесоточник. – Никогда о таком не слышал!
"А у нас только этим и занимаются, – грустно усмехнулся Феникс, вспомнив абордажные схватки на кораблях Альянса. – Бегаем как крысы..."
– Спасибо...
Бои продолжались еще минут пять, после чего защитники не выдержали, не дождавшись помощи ни от полиции, ни от Флота, на которую понадеялись, и начали отступать.
Пираты ворвались в грузовые трюмы, и началось привычное перетаскивание имущества на ближайшее пиратское судно. Старк тщательно следил за тем, что гребут пираты, хотя они гребли все, попадавшееся под руку, даже не проверяя – ящики, коробки... Что-то падало, разбивалось и рассыпалось.
Одна из коробок рухнула прямо перед Фениксом. Это была посуда, по виду из серебра, отделанного золотом. Уронивший пират охнул от восхищения и начал собирать все обратно. Старк хорошо запомнил криворукого пирата и маркировку коробки.
Почему-то он был уверен, что Колун по своей природной жадности "забудет" вытащить ее во время дележки. Как уже не раз "забывал" другое имущество, присваивая и не вынося на общую дележку.
"Это даже лучше, – с облегчением подумал Феникс. – Не придется никого брать на понт..."
56
И снова дележка. На этот раз куш достался необыкновенно большой, хотя Феникс предпочел бы, чтоб добыча оказалась мизерной, тогда народ можно было бы завести с полоборота. Для этого и задерживали штурм, чтобы до прибытия полиции перетаскали как можно меньше товара, но и полиция, как назло, долго не прилетала, так что перетаскали чуть ли не половину содержимого трюмов. Поэтому придется играть без фальши: сытого волка, только что сожравшего барашка, трудно обидеть нехваткой тощей мыши.
"Придется действовать с такими условиями, какие есть, – подумал Старк. – Иначе до следующего дележа можно и не дожить. Людей только зря потеряю, или еще какая напасть случится..."
На этот раз Феникс следил за дележкой особенно тщательно. Кучу ящиков из "Кристалла" и "Сундука" вытащили огромную, и таяла она медленно, так что пока нужной коробки не было видно. Но вот площадка очистилась, и образовались три груды ящиков.
Старк чуть не запрыгал от радости – отмеченного им ящика с посудой в общей куче не было. "Ну вот ты и попался, ублюдок!" – ликующе подумал Феникс.
– Ну вот и все, господа, добыча поделена, – тем временем объявил Колун, раскланявшись перед пиратами как фокусник, только что показавший захватывающий номер. – Все честь по чести. Начинайте погрузку...
– Стойте!!! – вышел вперед Старк, когда Колун повернулся, чтобы уйти на свой корабль.
– В чем дело? Ты чем-то недоволен, капитан Феникс?! – угрожающе произнес Колун.
– Да! Тут кое-чего не хватает! Где коробка серебряной посуды с позолотой?! Я ее вот этими руками помогал собирать, когда она рассыпалась!
Было видно, что пираты заинтересовались происходящим, поползли шепотки.
– Ты обвиняешь меня в воровстве?! – воскликнул Колун, почувствовав неблагоприятное настроение команд кораблей.
– Да, Колун! У меня даже есть свидетель!
Это заявление было воспринято бурей эмоций.
– И где же он?
– Вот...
Старк вклинился в группу членов экипажа "Сундука" и, взяв за плечо абордажника, вывел его в центр поля.
– Вот этот матрос – мой свидетель. Мы в разных командах, так что это вряд ли можно назвать сговором. Ведь так?!
– Так! – несмело прокричали то тут, то там. Феникс внутренне улыбнулся. Это кричали люди Чесоточника, которые, воспользовавшись небольшой сумятицей, смешались с командой "Сундука" и кричали оттуда. Дальше – больше. Услышав, что кто-то согласно кричит за их спинами из их команды, уже настоящие члены экипажа "Сундука", размахивая руками в негодовании, кричали: – Так! Действительно!
Команда с "Кристалла" напряглась, судорожно сжимая свое оружие, но приказа пока не поступало, и они просто переминались с ноги на ногу. А Старк продолжал дожимать:
– Скажи, честный охотник, была ли коробка с позолоченной серебряной посудой?
– Ну не жмись! – подбодрили своего приятеля пираты с "Сундука", который несколько заробел перед грозным Колуном, стоявшим широко расставив ноги и уперев кулаки в бока. – Говори, как было!
– Была коробка... – наконец сказал пират.
– Вы слышали – была! – закричал Феникс, стараясь перекричать крики негодования пиратов. – Что ты скажешь на это, Колун?
– Это провокация!
– Может, тогда ты нас пустишь на свое судно, чтобы мы проверили, есть на твоем корабле коробка с серебром и золотом или нет?!
Колун, набычившись, ничего не ответил. Что было только на руку Старку, и он снова взял слово:
– Может, ты боишься, что кроме этой недостачи обнаружатся другие? И в твоих трюмах обнаружится несколько больше груза, чем у тебя должно быть, а, Колун?
– Крыса!
– Скрысятничать вздумал!! – орали пираты. Они сами воровали у честных торговцев, но не терпели, когда воровали у них.
– Не подходи!!! – заорал Колун, когда экипажи с "Сундука" и "Пираньи" сделали шаг вперед. – Я не потерплю саботажа!!!
Абордажники с "Кристалла" по сигналу своего предводителя наконец-то перевели оружие в боевое положение. Остальные также не стали медлить.
Чувствовалось, что сейчас хватит одной искры, одной трагической случайности – и произойдет первый выстрел, после которого обрушится самый настоящий перекрестный шквал огня и от команд ничего не останется. В итоге из-за столового сервиза в считанные секунды могло полечь до сотни отборных абордажников. Этого Старку было совсем не нужно, и он, подняв руки, медленно вышел в центр площадки.
– Опустите свое оружие, господа... Нам не нужно кровопролитие среди честных свободных охотников. Если кто-то скрысятничал, тот и должен ответить... разве не так?
– Так! – послышался голос Чесоточника, и вслед за ним согласно прокричали практически все пираты, даже среди абордажников с "Кристалла".
– И вообще должны быть равные доли за равное участие! – проорал кто-то из задних рядов.
По голосу Феникс узнал Проныру, и его поддержали остальные пираты:
– Да! Равные доли!
– Что скажешь, Колун? – спросил Старк, подняв руки, чтобы все успокоились.
– Ты бросаешь мне вызов, сушеная макрель?! – злобно прошипел капитан "Кристалла".
– Ты угадал, Колун. Я бросаю тебе вызов! Ты уже не капитан и уж тем более не командор. Когда ты в последний раз ходил на абордаж со своими людьми, Колун? Или считаешь это уже ниже своего достоинства? А может, ты просто боишься? Только и умеешь, что тырить чужой кровью добытое добро! – прокричал Старк и был поддержан одобрительным гулом голосов. – Так и быть, ты можешь выставить бойца, раз уж отсидел задницу, но победитель получает все!
57
Феникс и Колун тяжело дышали. Первый только что произнес длинную речь, и у него резало легкие. Второй приходил в себя после нанесенного оскорбления.
– Я раздавлю твой череп и помочусь на твои выдавленные мозги, Феникс, – грозно пообещал Колун и вышел вперед.
Члены команд тут же образовали правильный круг для проведения состязания не на жизнь, а на смерть.
"Ну вот, – с какой-то дрожью в коленках подумал Старк. – Осталось только его завалить..." Вблизи немаленький Колун казался еще больше. Впечатлял и его клинок.
Феникс, чуть отступив назад, стал снимать с себя броневые накладки, понимая, что силой тут ничего не сделать, можно лишь полагаться на скорость и ловкость, броня мешала. Колун же, напротив, остался в броне.
Сняв накладки, Старк достал нож, раза в четыре меньший по размерам, чем у противника.
– Удачи, капитан...
– Спасибо, лейтенант, – хмыкнул Старк. – Она мне понадобится.
Противники медленно пошли навстречу друг другу, оценивая возможности противника. Мелочей тут быть не могло. Капитан знал, что с бугаями всегда тяжело работать, смертельные удары по болевым точкам для обычного человека для них лишь тычки, не более. В то же время один их удар в любую часть тела мог вывести из строя.
"Не зря же его прозвали Колуном", – подумал Феникс.
Затягивать хоровод не стоило, и капитан, под одобрительный гул пиратов, следивших за схваткой во все глаза, пошел в пробную атаку. Взмах ножом в опасной близости, ответный удар клинком противника, и Старк нанес удар кулаком в бок, по печени, и... и ничего. Будто ударил стену.
– Проклятие...
Феникс поспешно отскочил в сторону, так как тесак Колуна опускался, и на второй удар уже времени не оставалось. Кувырок – и Старк снова вскочил на ноги.
– Ну, рыбья чешуя, иди ко мне... – подозвал Колун, ухмыляясь.
– Сейчас.