- Где он находится сейчас, я не знаю, - ответила Кэрол. - Ты лучше скажи, что это на тебя нашло? Ты что, забыл все, что происходило с тобой сегодня? У тебя что, и амнезия случается?
- Это не важно. Говори, что было дальше!
- После этого вашего разговора в машине, он, похоже, куда- то уехал. Ты поднялся наверх уже без него и сказал мне примерно следующее… Подожди минутку, мне нужно снять кое-что с плиты… Экран на миг погас, но тут же изображение восстановилось. - Прошу прощения. На чем это я остановилась? А, да! Ты вернулся, и мы с тобой немного поговорили. Потом ты опять пошел к своей машине, и с той поры я тебя не видела.
- О чем мы с тобой говорили?
- Ты сказал, что хочешь играть не со мной, а с мистером Шиллингом, - в голосе Кэрол зазвучали ледяные нотки. - Я ответила тебе отказом, сказав, что, мол, обсудим это как-нибудь в Другой раз. Мы стали спорить и… - она испытующе посмотрела на Пита. - Ты что и этого не помнишь?
- Не помню!
- Тогда спроси об этом у своего Шиллинга. Ты его тут же в курс дела решил ввести.
- Но где я могу его найти?
- Понятия не имею! - фыркнула Кэрол и отключила свой аппарат.
Экран видфона погас.
Пит Гарден нисколько не сомневался в том, что итогом разговора стало соглашение, в соответствии с которым начиная с этого вечера его новым партнером в Игре становится Джо Шиллинг. Кроме того, в эту минуту его интересовало совсем не это. Нет, его интересовало другое - то, почему он вдруг забыл все, что с ним происходило… Ведь ничего подобного с ним еще не бывало. Конечно, за это время могло и не произойти ничего важного или хотя бы значимого, но это сути дела не меняло… Что до Беркли, то он мог поехать туда единственно ради того, чтобы забрать свои вещички.
Хотя… Хотя машина даже и не заикнулась о том, что он заходил на свою старую квартиру. Он успел побывать только в отеле "Клермонт".
Означать это могло только одно - он увиделся или попытался увидеться со Счастливчиком Лакманом.
"Куда же мог подеваться Джо Шиллинг?" - подумал Пит с тоской. Нужно как можно быстрее разыскать его и рассказать ему о том, что с ним произошло. Неужели он испытал какое-то потрясение, начисто стершее в его памяти все то, что относилось к сегодняшнему дню? Может, это одно из следствий разговора с Пэт Макклейн?
Ведь он, судя по всему, все-таки встретился с ней в одном из пригородов Сан-Франциско.
Хотелось бы знать, что именно происходило во время их встречи.
С одной стороны, они могли разругаться в дым, с другой - стать любовниками… Установить истину теперь было невозможно. А чего стоит этот визит в государственный колледж?
Туда он мог заехать лишь для того, чтобы встретиться со старшей дочерью Патриции Макклейн Мэри-Энн.
О Господи! И как это его угораздило все забыть!
Он связался по передатчику с магазином Джо Шиллинга, находившемся в Альбуркерке, штат Нью-Мексико. Ему ответил автоответчик:
- Мистера Шиллинга нет дома. Вместе со своим попугаем он отправился на Тихоокеанское побережье. Для того чтобы связаться с ним, вам следует позвонить байндеру Мэрии Питеру Гардену, живущему в настоящее время в Сан-Рафаэле, штат Калифорния.
"Нет уж, спасибо!" - подумал Пит и резким движением руки отключил свой передатчик.
Немного подумав, он связался по видфону с Фреей Гарден Гейне.
- О, Питер! - обрадовалась Фрея. - Ты где? Мы договорились собраться всей группой…
- Фрея, я ищу Шиллинга! Ты случайно не знаешь, где он?
- Честно говоря, я его и не видела-то ни разу. Ты выписал его специально для того, чтобы играть с Лакманом, да?
- Если он вдруг свяжется с тобой, - сказал Пит сухо, - попроси его заехать ко мне в Сан-Рафаэль.
- Хорошо, - недоуменно кивнула Фрея. - Что-нибудь случилось?
- Возможно. - Пит отключил связь.
"Хотел бы я это знать", - подумал он, сокрушенно покачав головой.
- Послушай, дорогуша, у тебя хватит горючего для того, чтобы добраться до Сан-Рафаэля, не заезжая в Солт-Лейк-Сити? - спросил он у машины.
- Нет, мистер Гарден, не хватит.
- Ну что ж, тогда займись этим чертовым горючим; как только наберешь полные баки - лети прямиком в Калифорнию, да нигде не задерживайся!
- Хорошо, мистер Гарден. Только вы зря на меня так сердитесь, кто-кто, а уж я-то тут ни при чем! Ведь это вы приказали мне лететь на восток!
Пит Гарден зло выругался. Машина стала резко снижаться. Внизу замелькали кварталы большого города.
VII
До Сан-Рафаэля он добрался только к вечеру. Включив посадочные огни, он плавно опустил машину на тротуар рядом со своим домом.
Стоило ему выйти из машины, как к нему метнулась какая- то тень.
- Пит!
Это была Патриция Макклейн. Одета она была в длинное зимнее пальто, волосы стянуты на затылке в узел.
- Что случилось? - воскликнул Пит Гарден, тут же почувствовав, что произошло нечто непоправимое.
- О Боже! - ахнула Патриция Макклейн. - Он все забыл! Пит, будь осторожен! Я лучше уйду - меня ждет муж. Прощай и не пытайся искать меня, я сама позову тебя, когда придет время! - Она бросила на него выразительный взгляд и тут же исчезла во тьме.
Пит недоуменно пожал плечами и стал подниматься на свой пятый этаж.
В гостиной его квартиры сидел грузный рыжебородый Джо Шиллинг. Едва увидев Пита, он вскочил со стула и воскликнул:
- Где ты пропадал?!
Пит Гарден окинул комнату взглядом и спросил:
- А что, Кэрол нет?
- Я ее с самого утра не видел, с тех самых пор, как мы пили здесь чай. Я даже с твоей бывшей женой связался, и она сказала мне, что…
- Как же ты вошел в квартиру? - удивился Пит. - Должен же был кто-то открыть тебе дверь.
- Она была незаперта.
Пит покачал головой.
- Джо, мне кажется, сегодня произошло нечто ужасное.
- Ты имеешь в виду исчезновение Лакмана?
Пит замер.
- Что ты сказал? Выходит, Лакман исчез?!
Джо Шиллинг недоуменно уставился на Пита.
- Да ты же сам и сказал мне об этом, Пит.
Какое-то время они молчали.
- Ты поймал меня в кармельском кондоминиуме, я в это время был занят просмотром записей Игр вашей группы. Потом то же самое я услышал и в программе Нэтса Кэтца: с самого утра Счастливчика Лакмана никто не видел.
- Его не нашли до сих пор?
- Нет. - Джо схватил Пита Гардена за плечо. - Что с тобой могло приключиться, Пит?
- Понятия не имею, Джо… Разве что телепатка эта что-то со мною сделала…
- Это ты о Пэт Макклейн? Когда ты говорил со мной о ней, ты был очень возбужден. Она, мол, увидела в твоем подсознании суицидальные импульсы. Ты сказал только это, потом ты, ни слова не говоря, прервал связь.
- Только что я вновь встретился с ней, - сказал Пит, подумав вдруг о том, что предупреждение Патриции могло быть как- то связано с исчезновением Лакмана. Может, она считает его, Пита Гардена, причастным к этому происшествию?
- Давай я приготовлю тебе выпить, - предложил Джо, направившись к бару, - пока тебя не было, я уже все разведал. Виски у тебя, конечно, недурное, но вот что касается…
- Я еще не обедал, - перебил Шиллинга Пит, - пить же натощак - последнее дело.
Он направился на кухню, надеясь найти в холодильнике что-нибудь съестное.
- Там есть прекрасная тушенка, капустный салат и ржаной хлеб, - услышал он голос Шиллинга, - я купил все это в Сан-Франциско.
- Вот и прекрасно. - Пит извлек продукты из холодильника.
- Ты только здорово не задерживайся, минут через пять- десять нам надо выходить. Сегодня все собираются раньше, чем обычно. Конечно, если Лакмана…
- Интересно, ищет ли его полиция? Ты не знаешь?
- Понятия не имею. Ни ты, ни Кэтц об этом не говорили.
- А не говорил ли я тебе о том, откуда мне известно о его исчезновении?
- Нет.
- Это ужасно. - Он отрезал себе два толстенных ломтя ржаного хлеба. Руки его при этом заметно дрожали.
- Почему - ужасно?
- А ты не понимаешь? Неужели эта история не кажется тебе донельзя странной?
Шиллинг пожал плечами.
- Если его кто-то и угробил, то это, по-моему, даже хорошо. Продолжай он играть, и ему бы раз от раза везло бы все больше и больше, уж я-то этого типа знаю! Если же его уже нет, то можно считать, дело в шляпе; за него станет играть Дотти Лакман, а с нею-то мы всяко справимся, играет она, мягко говоря, средне. - Джо Шиллинг отрезал себе горбушку и положил на нее огромный кусок мяса.
Зазвонил видфон.
- Подойди ты! - прошептал Пит Шиллингу. Сердце его готово было вырваться из груди.
- Понял! - так же шепотом ответил ему Джо. Через пару секунд из комнаты донесся его голос: - Привет!
Послышался голос Билла Калумайна.
- Мы созываем всех в Кармел, у нас есть кое-какие новости.
- Все ясно, через пару минут мы выходим! - в следующее мгновение Джо Шиллинг был уже на кухне.
- Я все слышал, - сказал ему Пит.
- На твоем месте я бы оставил записочку для Кэрол.
- И что же я должен в ней написать?
- Нет, Пит, с тобою и в самом деле творится что-то неладное, ты действительно позабыл все на свете! Сидеть-то за столом буду не я, а она - так, по крайней мере, мы договаривались. Ходить буду я, а она выступит в роли эдакого цензора - пропускать ход или нет. Неужели ты не помнишь и этого?
- Нет, - замотал головой Пит.
- Ты сам все это придумал, решив, что в ином случае поступишь с ней не по-джентльменски. - Шиллинг открыл платяной шкаф и достал из него свои пальто и шляпу. - Ты бы тоже начинал одеваться, Пит! Тушенку можешь прихватить и с собой.
Уже через минуту они вышли из квартиры, но тут двери лифта раскрылись, и навстречу им шагнула Кэрол Холт Гарден. Заметив их, Кэрол испуганно замерла.
- Ну и что теперь? - еле слышно прошептала она. - Вы уже об этом слышали?
- О чем, об этом? - склонив голову набок, спросил Шиллинг. - Вы говорите о звонке Билла Калумайна?
- Я говорю о Лакмане. Идемте вниз, и увидите все собственными глазами. Полицию я уже вызвала.
Они спустились на лифте и подошли к машине Кэрол, стоявшей рядом с машинами Пита и Джо Шиллинга.
- Я обнаружила его уже в воздухе, - сказала Кэрол совершенно бесцветным голосом, - я летела по делам и вдруг подумала о своей сумочке, мне вдруг показалось, что я оставила ее на старой квартире, там, где и поныне живет мой бывший муж. На квартиру эту я летела за своими вещами, ну вы понимаете…
Пит открыл дверцу ее машины.
- И тогда я зажгла в салоне свет, - едва слышно продолжила Кэрол, - и увидела его. Скорее всего, его положили сюда в тот момент, когда я зашла на свою старую квартиру. Вряд ли это могло произойти раньше, когда я еще была здесь, в Сан-Рафаэле. Она немного помолчала, собираясь с силами, и продолжила: - Видите, как он лежит - сразу и не заметишь. Я сначала его коснулась и только потом сообразила, что это…
Только теперь Пит заметил выглядывающее из-за переднего сиденья тело. В том, что оно принадлежит Лакману, можно было не сомневаться, - дородное крупное тело, круглое как блин лицо, но только уже не румяное, а пепельно-серое…
- Я сразу же вызвала полицию и пообещала оставаться рядом со своей машиной до ее прибытия.
В тот же миг откуда-то сверху раздался вой сирен.
VIII
Обращаясь к участникам группы "Голубой Песец", Билл Ка- лумайн сказал:
- Дамы и господа! Джером Лакман убит, и каждый из нас находится под подозрением. Вот вкратце то, о чем я хотел вам сказать. Что-либо добавить к этому достаточно сложно, - вы и сами должны это понимать… Игры сегодня, разумеется, не будет.
Сильванус Ангст захихикал.
- Не знаю, конечно, кто это сделал, но хочу поблагодарить автора и поздравить всех нас с избавлением от этой заразы.
Он вновь захихикал, ожидая, что к нему присоединятся и остальные.
- Помолчал бы ты лучше! - резко бросила ему Фрея.
Ангст побледнел и извиняющимся тоном забормотал:
- Но ведь я прав, за все последнее время не было новости лучше этой…
- Считать хорошей новостью то, что мы находимся под подозрением, я не склонен, - сказал Билл Калумайн строгим голосом, - я не знаю ни того, кто из нас это сделал, ни того, действительно ли убийца принадлежит к нашему кругу, но это, на самом деле, не имеет никакого значения… Смерть Лакмана может обернуться и против нас. Как нам получить назад эти два участка, я, честно говоря, не знаю, в любом случае с этим придется повозиться… В чем мы сейчас действительно нуждаемся, так это в хорошем юристе.
- Верно, - отозвался Стюарт Маркс. Многие из числа присутствующих согласно закивали.
- Нам нужен хороший адвокат.
. - С одной стороны, он будет защищать нас, - добавил Джек Блау, - с другой - поможет вернуть наши участки.
- Будем голосовать! - возгласил Уолт Ремингтон.
Билл Калумайн раздраженно заметил:
- Голосовать тут не о чем! И так все ясно! - Он обвел взглядом комнату и уже другим голосом добавил: - С минуты на минуту сюда может нагрянуть полиция, и потому я хочу задать вам один небезынтересный вопрос. Если это сделал кто-то из вас - заметьте, что я сделал упор на слове если, - пусть он объявит об этом вслух!
Установилось молчание. С признанием никто не спешил.
Едко усмехнувшись, Калумайн сказал:
- Ясно одно, если это и сделал кто-то из нас, говорить вслух об этом не станет. Ну что ж - это не слишком важно…
- Вы действительно предполагали, что убийца может добровольно признаться в содеянном? - удивленно спросил Джек Блау.
- В некотором смысле - да, - ответил Билл Калумайн и повернулся к экрану видфона. - Если не возражаете, я вызову на связь моего адвоката Берта Барта, живущего в Лос-Анджелесе. Я хочу понять, возьмется он за это дело или нет. Все согласны? - Он вновь обвел взглядом комнату. - Вот и прекрасно! - Билл Калумайн нажал кнопку вызова.
- Кто бы это ни сделал, - громко, так чтобы слова его были слышны всем, сказал Джо Шиллинг, - кто бы это ни сделал, он совершил подлый и позорный поступок, подложив труп в машину Кэрол Холт Гарден!
Фрея заулыбалась.
- Ну и времена пошли! Вы осуждаете преступника не за убийство, но лишь за то, что он подбросил труп в чужую машину!
- Бросьте болтать! - едва не закричал Шиллинг. - Вы прекрасно понимаете, что имеется в виду!
Фрея оскорбленно повела плечами.
Билл Калумайн сказал в видфон:
- Свяжи меня с Бартом. У меня к нему срочное дело! - После этого он посмотрел в глаза Кэрол, сидевшей на диванчике рядом с Питом Гарденом и Джо Шиллингом. - Более всего меня заботите вы, госпожа Гарден, ибо труп найден именно в вашей машине. Представляю, каково будет Барту защищать вас!
- Кэрол ничем не отличается от нас! - воскликнул Пит Гарден. "Лично я на это очень надеюсь", - подумал он про себя. - Помимо прочего полицию вызвал не кто-нибудь, а именно она.
Шиллинг закурил и, не вынимая сигареты изо рта, проворчал:
- Как жаль, что я опоздал, теперь мне с Лакманом уже не расквитаться…
- Неужели вам и этого мало? - пробурчал Стюарт Маркс.
- Что ты имеешь в виду, щенок! - завопил Шиллинг, едва удержавшись от того, чтобы не накинуться на юного Маркса.
- Это уж мое дело! - насупившись, отозвался Стюарт, явно не ожидавший такой прыти от новенького.
На экране видфона появилась самодовольная физиономия Берта Барта - адвоката из Лос-Анджелеса, который, не теряя времени зря, тут же стал консультировать своих новых клиентов.
- Расследование поведет дуэт, - объяснял он Биллу Калу- гайну, - дуэт, составленный из представителей обеих цивили- з: ций, - цивилизации Титана и цивилизации Терры, - как того и требует действующее законодательство. Я отправлюсь туда без лишнего промедления, но, к сожалению, смогу сделать это только через полчаса… Приготовьтесь к тому, что они оба окажутся превосходными телепатами, так тоже бывает нередко. Но запомнить одну вещь вам не помешает: в соответствии с законами Терры результаты телепатического сканирования не могут служить уликой, или, иначе, основанием, достаточным для того, чтобы вина подследственного считалась доказанной. Помимо прочего необходимо и какое-либо материальное подтверждение его вины.
- Подобные аргументы не рассматриваются на суде точно так же, как и показания, которые были получены путем оказания на подследственного силового давления, что запрещено Конституцией Соединенных Штатов. Я не ошибся, господин адвокат? - спросил Билл Калумайн.
- Вы совершенно правы, господин Калумайн. - Теперь за беседой адвоката и Билла Калумайна следила уже вся группа. - Полицейские телепаты могут просканировать вас на предмет определения степени вашей причастности к делу, выносить же результаты этого обследования на судебное заседание они не станут, можете быть уверены в этом. Для этого, как я уже сказал, полицейским потребуются материальные улики.
Устройство Рошмора, имевшееся в здании, издало мелодичный звон и оповестило собравшихся:
- У дверей двое.
- Это полиция? - спросил Стюарт Маркс.
- Один из них - титаниец, второй - землянин, - ответило здание.
- Вы из полиции? - спросило оно, обратившись к посетителям, и тут же вновь перешло на внутреннюю связь: - Да, они из полиции. Пустить ли их внутрь?
Билл Калумайн и адвокат обменялись многозначительными взглядами, после чего Калумайн сказал:
- Пусть они поднимаются наверх, в игровую.
Берт Барт решил не прерывать консультации.
- Вам следует быть готовыми к следующему. В соответствии с законом власти могут расформировать вашу группу на все то время, пока будет длиться следствие. Подобное расформирование считается действенной мерой превентивного характера, хотя по своей сути скорее является пенитенциарным мероприятием, при котором наказанной оказывается сразу вся группа.
- О Боже… - простонала Фрея.
- Всенепременно! - мрачно произнес Джек Блау. - Неужели это и так непонятно? Я как о смерти Лакмана услышал, так тут же понял, что Игре нашей - крышка!
- Будем надеяться, этого все же не произойдет! - еле слышно промямлил Уолт Ремингтон.
В дверь игровой постучали.
- Я останусь на видфоне, - сказал Берт Барт, - ехать в любом случае уже поздно. - Он повернулся к двери и замолчал.
Фрея открыла дверь. На пороге стоял высокий и худой тер- ранец, за которым виднелась дырка.
- Меня зовут Вейд Готорн.
Он извлек из кармана черный кожаный бумажник и достал из него удостоверение. Дырка в это время находилась в отдыхающей позе, судя по всему, ее чрезвычайно утомил подъем по лестнице. Прямо на дырке было вышито ее имя - Е. Б. Блэк.
- Заходите! - проворковал Билл Калумайн, устремившись к двери. - Я - спиннер группы Билл Калумайн. Он распахнул дверь во всю ширь и жестом пригласил гостей проследовать в игровую комнату. Первым в комнату вошел Е. Б. Блэк.
- Прежде всего мы хотели бы побеседовать с госпожой Кэрол Холт Гарден, - мысленно обратилась к группе дырка, - в машине которой был найден труп.
- Это я! - Кэрол Гарден поднялась с дивана и гордо выпрямилась.
- Вы позволите нам исследовать вас телепатически? - спросил Вейд Готорн.
Кэрол вопросительно посмотрела на экран видфона.