- Под воздействием инициирующего луча передатчик меняет частоту и направление волны. Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из здешних смог раскусить подобное, даже если они не столь полные невежи в области техники, какими притворяются.
- Мне кажется, вот это действует по тому же принципу, - сказал Синудж.
Он взял в руки миниатюрную книжку, которая висела на шнурке у него на шее. Под тряпками, которые Синудж надел, чтобы добраться до "Сломанной Шеи", на нем было простое черное одеяние. Он носил его с тех пор, как они достигли королевства.
- Ага, - согласился Миц. - Но это следует использовать только в случае настоятельной необходимости.
Он проверил акустический дисплей, встроенный в корочку другой, находившейся в замке "книги с секретом". Но на экране появилось лишь голографическое изображение футляра. Последний фальшивый камень, на деле являвшийся индикатором электрического поля, ничего не зарегистрировал - поблизости не было ни единого электрического механизма. Все источники энергии, если и существовали, явно вышли из строя давным-давно.
- Ничего. - Миц выключил экран.
- Я думал, он положит их рядом с той своей книгой, - признался Синудж. - Ну да ладно. Меня ожидает аудиенция в замке. У Его Величества.
- А там интересно? - спросила Зефла, наливая вино себе и остальным.
Синудж махнул рукой.
- Сплошные драгоценности, идиотские интрижки, смехотворные заговоры, предрассудки и подозрительность.
- Ты должен чувствовать себя как дома, Синудж, - съязвила Шеррис.
- Точно, - согласился он. - Скучать не приходится.
- Тебе еще не выдалось возможности взглянуть на книгу? - спросил Миц.
- Погодите, - раздраженно ответил Синудж. - Я там всего два дня. Рановато рыскать по замку в поисках сокровищ. С тех пор как я впервые встретился с королем, королевой и кучей их детишек - весьма неприятных созданий, надо сказать, - мне все время приходится иметь дело с толпами злобных и скучных придворных и религиозных кретинов - чиновников. Вся богоборческая жизнь Фарпека заключается в том, что они ужасно рано встают, отправляются в свои часовни, где гуляют сквозняки, и посылают проклятия Богу. Это в перерывах между приемами отвратной пищи и сплетнями, идиотизм которых может соперничать только с их ядовитостью. Пока мне удалось только выяснить, где находятся хранилища замка. Я подозреваю, что там техники побольше, чем в других частях этой жалкой исторической пьески, но не знаю насколько.
Синудж сделал солидный глоток из своей фляжки.
- А вы-то что поделывали, туристы, пока я с риском для жизни проникал в самое сердце королевства и добивался аудиенции у самого знатного из его обитателей?
- Да так, бродили по окрестностям, - усмехнулся Миц.
- Приводили себя в боевую готовность, - заявил Длоан.
- А еще, в конце концов, сожгли самые чистые страницы из Бесполезных книг, - добавила Зефла.
- Миц обнаружил место, где местный криминальный сброд отдыхает, устав совершать свои кровавые злодеяния, - сказала Шеррис. - Длоан планирует совершить путешествие в провинцию, дабы войти в контакт с бунтовщиками. А мы с Зефлой время от времени проводим разведку среди всяких ремесленников, торговцев и борцов за права женщин.
- Чем бы дитя ни тешилось… - с улыбкой ответствовал Синудж.
- Надо же чем-то занять себя в то время, как ты делаешь за нас всю работу, Синни, - пояснила Шеррис.
Вдалеке глухо прозвонил колокол кафедрального собора. Синудж осушил флягу.
- Отлично. Ну что ж, настало время вечерней молитвы. Пора идти распевать проклятия Богу. Мне лучше вернуться и продолжить сей нелегкий труд.
Он вручил Шеррис флягу.
- Спасибо за вино.
- Не за что.
Вор проскользнул в комнату, отодвинув свисающие до пола грязные занавески, и приземлился на высокую скамью напротив Мица. Когда тяжелые занавески вновь сомкнулись, шум, проникший из дымного бара гостиницы, почти не утих. Лишь колыхнулось от сквозняка пламя нескольких свечей, горевших по стенам узкой комнаты.
Для микенского жителя вор был низковат. В темной неприметной одежде, бородатый. Бледнокожее лицо отмечено несколькими шрамами. Сальные волосы. Раздутые ноздри широкого носа нависали над ухмыляющимся ртом. Глаза маленькие и глубоко посаженные.
- Ты хотел видеть меня, человек с Голтара?
Его голос был тихим и хрипловатым, но вместе с тем странно мягким. Этот голос напомнил Мицу звук, издаваемый вонзающимся в плоть лезвием. Сначала боль почти незаметна.
Миц откинулся на стуле, потягивая из кружки крепкое пиво.
- Да, - ответил он и кивнул на стол. - Хочешь выпить?
Гримаса вора мгновенно превратилась в улыбку.
- Я ведь пришел. Почему бы тебе не заплатить мне за это?
- Хорошо.
Миц отхлебнул из кружки и увидел, что вор с пренебрежительной усмешкой наблюдает за ним. Миц залпом допил пиво, со стуком поставил кружку на плохо обтесанный деревянный стол и вытер губы рукавом.
На человека, сидевшего по другую сторону стола, все эти манипуляции, казалось, не произвели особого впечатления. За его спиной приоткрылась занавеска. Обернувшись, он схватил за запястье вошедшую служанку и сально ухмыльнулся ей в лицо. Девушка поставила на стол бутылку и кружку, нервно улыбнувшись в ответ.
Вор повернулся к Мицу.
- Заплати девчонке.
Миц порылся в кармане камзола, выгреб оттуда горсть мелочи и вручил ее девушке. Та с удивлением взглянула на монеты, еле поместившиеся в ее ладони, и повернулась, чтобы уйти.
Вор, не отпуская ее запястья, вдруг рванул его так, что девушка повалилась на стол, вскрикнув от боли. Вор разжал пальцы служанки и забрал уплаченные Мицем монеты. Он изумленно посмотрел на мелочь. Взяв две монеты, протянул руку и засунул их за корсаж платья девушки. Придав пострадавшей вертикальное положение, вор хлопнул ее по заду и вытолкал из комнаты. Затем надкусил одну из оставшихся монет, после чего спрятал мелочь в складках своего темного одеяния.
- Ты переплатил, - пояснил он, откупоривая запечатанное горлышко бутылки и наполняя маленькую деревянную кружку.
- Эх, - сказал Миц. - Мне трудновато приноровиться к вашим заплесневелым порядкам.
Вор пил вино, глядя на Мица поверх кружки. Кадык его ходил ходуном при каждом глотке. Покончив с первой кружкой, вор налил себе еще.
- Я слыхал, что, когда голтарский парень имеет дело с девушкой, та держит его за конец.
- Такое счастье выпадает не всем, - сказал Миц.
Вор уставился на него. Миц развел руками.
- А ты не слыхал, как она его держит?
Вор прикончил вторую кружку и вытряс последние капли на стол. Сплюнув в опустевшую кружку, он протер ее изнутри с помощью полы своего жилета и перегнулся через стол к Мицу, держа кружку в ладонях так, словно внутри лежала невесть какая драгоценность.
- Выпьешь? - спросил он, взяв бутылку за горлышко.
Вместо ответа Миц подтолкнул к собеседнику свою кружку. Вор наполнил ее. Отхлебнув, Миц чуть не закашлялся. Пойло оказалось крепким. Осушив третью кружку, вор просунул голову между занавесками и что-то прокричал.
Вновь появилась служанка, неся с собой еще одну кружку и две большие фляги с пивом. Она взглянула на вора, а тот - на Мица.
- Нет, позволь мне, - сказал Миц и опять полез в карман за мелочью.
Он заплатил девушке примерно столько же, сколько соизволил оставить ей вор в первый раз. Та, казалось, была довольна.
- Ну, - произнес вор, - зачем звал?
Миц отхлебнул пива.
- Я заинтересован в экспорте некоторых этнических редкостей.
- Из замка, - уточнил вор.
Миц пожал плечами.
- Предметы, которые меня интересуют… - он склонил голову набок и возвел глаза к потолку, - они не для продажи. Но я хорошо заплачу тому, кто сможет помочь мне их заполучить.
Вор поболтал пиво у себя в кружке.
- О каких предметах ты говоришь? Что это такое?
- Все что угодно, - ответил Миц. Он тоже поболтал пиво в кружке, повторяя жест собеседника. - Некоторые из них… могут находиться в замке.
Вор посмотрел на него в упор.
- Замок? - глухо спросил он.
Миц кивнул.
- Да. Как ты думаешь, можно стащить оттуда что-нибудь?
Вор кивнул, глядя в сторону. Затем медленно поднялся, держа в руках флягу.
- Подожди меня здесь, - сказал он. - Я знаю человека, который может тебе помочь.
Он вышел из комнаты, вновь раздвинув пыльные тяжелые занавески.
Миц остался в одиночестве. Он допил пиво и оглядел грязную комнатенку. Комната насквозь провоняла потом, пролитым за многие годы вином и - Миц принюхался - кое-чем похуже. "Глаз и Кочерга". Не самое лучшее название для гостиницы. Эта гостиница находилась в самой нереспектабельной части города Фарпека, у подножия крутого холма восточнее замка. Район кишел многоквартирными развалюхами, в которых располагались сыромятни и фабрики по производству костной муки. Даже с револьвером в кармане и вибробластером за голенищем Миц чувствовал себя тут неуютно.
Он повернулся к деревянной стене за спиной. При внимательном рассмотрении на ней можно было заметить грязную полосу примерно на уровне головы, образовавшуюся от многолетнего соприкосновения стены с бесчисленным множеством немытых голов. Миц с отвращением хмыкнул и ощупал свой собственный затылок, словно по нему что-то ползало. Он сел на скамью боком, подняв ноги и упершись головой в другую стену.
Шум, доносившийся из бара, несколько поутих. Миц нахмурился и повернул голову в сторону занавесок.
Тяжелые занавески дернулись, и в доски задней стены комнатки, чуть ниже грязной линии, вонзились три арбалетные стрелы. Как раз в то место, где секундой раньше находилась голова Мица.
Миц уставился на стрелы. Он медленно вытащил из кармана револьвер и перевернул кружку с остатками пива. Жидкость растеклась по столу и закапала на пол. Вскоре лужица добралась до края занавесок, так что ее можно было увидеть из бара.
Миц встал на колени. Быстро и бесшумно он переметнулся к длинной скамье по другую сторону стола. Затем уселся на стол лицом к стене комнаты, поставив ноги на скамью. Снаружи было очень тихо, если не считать чьего-то свиста и шума отодвигаемых стульев. В занавесках зияли три маленьких отверстия. Сквозь них просачивались тонкие лучики неяркого света.
Он ждал с колотящимся сердцем, держа наготове револьвер.
Занавеска сдвинулась на миллиметр, и один из трех лучиков исчез.
Миц метнулся вперед, просунул руку между занавесками, схватил стоявшего там человека за шею и рванул на себя. Сгруппировавшись, Миц упал спиной прямо на голые доски между скамьями, не ослабляя хватки. Пойманный с глухим стуком приземлился рядом. Это был тот самый вор, с которым он только что разговаривал. Миц приставил дуло револьвера к правому уху вора.
Бар практически опустел. Только висящий в воздухе дым да несколько кружек, оставленных на столах, свидетельствовали о том, что еще пять минут назад бар был полон народу. Возле стойки, прислонившись к ней спинами, стояли трое с арбалетами. Один из них только что перезарядил свое оружие, другой накладывал стрелу, а третий застыл, туго натянув тетиву.
Он целился прямо в Мица. Миц ткнул вора в затылок дулом лазерного револьвера. Вор был на редкость вонюч. Он попробовал вырваться, но Миц крепче сжал его шею, не сводя глаз с арбалетчика. Вор притих, тяжело, с присвистом дыша.
В баре еще оставалось несколько посетителей, собиравшихся уходить. Двое, что стояли в дверях, держали в руках тяжелые на вид пистолеты, но вмешиваться, по-видимому, не собирались. Мица больше беспокоила комната напротив. Уголком глаза он успел уловить какое-то движение в просвете между занавесками… Он передвинулся так, чтобы оказаться спиной к занавескам каморки, откуда только что вышел.
- А теперь, ребята, - Миц подмигнул арбалетчику, - давайте будем благоразумными, чтобы обошлось без увечий.
Он медленно встал в полный рост, заслонившись телом вора, как щитом.
- Договорились?
Наступило молчание. Слышалось только тяжелое дыхание удерживаемого вора. Миц почувствовал, что тот тщетно пытается сглотнуть, и чуть ослабил хватку.
- Возможно, наш друг хотел бы чем-то поступиться.
Двое, стоявшие в дверях, выскользнули наружу. Миц снова ткнул пленника револьвером.
- Ну, скажи что-нибудь хорошее.
- Пусть он уходит, - выдохнул вор.
Реакции не последовало.
Эти типы чего-то ждут, подумал Миц. В комнате за его спиной послышался шум. Они забрались наверх! Пол позади него заскрипел. Миц развернулся на сто восемьдесят, продолжая держать вора за шею. Меж занавесок мелькнуло тонкое длинное лезвие и вонзилось вору в живот, как раз в области солнечного сплетения. Кончик лезвия вышел из спины, проткнув одежду. Вор захрипел.
Миц уже метнулся в сторону, отбросив тело. Стрела арбалета впилась в затылок вора. Тело повалилось на занавески, заставив человека с ножом навзничь рухнуть на стол.
Резко щелкнул револьвер Мица. Человек, выпустивший стрелу, покачнулся, когда лучи угодили ему в грудь, проделав в материи куртки несколько крошечных отверстий. По краям отверстий заплясали язычки пламени. Он выронил арбалет, схватился за голову и стоял несколько секунд, покачиваясь. Миц между тем отскочил от занавесок, из которых безуспешно пытался выпутаться человек с ножом, то и дело спотыкаясь о лежащее тело вора. Наконец арбалетчик медленно накренился назад, сильно ударившись головой о стойку, и рухнул на пол. Кровь, хлынувшая из проделанных лучами отверстий, погасила пламя.
Двое остальных переглянулись. Тот, что заряжал арбалет, нервно улыбнулся Мицу, сглотнул и кивнул на револьвер.
- Мы не знали, что ты из замка, - сказал он, осторожно вытаскивая стрелу из паза.
Второй ослабил тетиву и бросил арбалет на пол. Оба арбалетчика посмотрели на мертвое тело, распростертое на полу.
Запутавшийся в занавесках отпихнул ногой тело, глухо крича:
- Я тоже, сэр!
В складках занавесок показалось его бородатое лицо с выражением крайнего ужаса.
Миц осторожно огляделся. Он холодно улыбнулся арбалетчикам и бородатому.
- Я ухожу, ребята. Вы не очень-то гостеприимны, как я вижу.
Он кинул взгляд на человека с ножом.
- Иди к выходу. Пусть герои, что остались снаружи, отдадут тебе оружие.
Бородатый судорожно вздохнул. Он вышел из-за занавесок, оставив тело вора лежать наполовину в комнате, а наполовину снаружи, и направился к дверям. Тихонько приоткрыв их, он высунул голову и что-то крикнул. Последовала краткая беседа, перешедшая в спор, затем послышался топот бегущих ног. Бородач кисло улыбнулся Мицу.
- Они убежали, сэр, - доложил он.
- А ты чего остался?
Дальнейших намеков не потребовалось - в ту же секунду бородатый исчез за дверью. Миц повернулся к оставшимся.
- Парни, мы с вами уходим через черный ход.
Двое переглянулись.
Миц грозно сдвинул брови.
- Здесь должен быть черный ход.
- Да, сэр, - ответил один из арбалетчиков, - но придется идти через сыромятню.
Миц втянул носом воздух.
- Так вот чем воняло, - сказал он. - А я думал, кто-то перебрал пива.
- От тебя воняет.
- Сыромятня, - пояснил Миц Зефле. Зефла сушила ему волосы.
Шеррис ткнула носком ботинка в один из ботинок местного производства, красовавшихся на Мице.
- Они уже разваливаются на части. Ты же, кажется, купил их дня два тому назад.
Закутанный в полотенце Миц лишь пожал плечами. Длоан подал ему стакан вина.
- Ну да. Понятия не имею, во что я вляпался.
- Итак, - произнесла Шеррис, - местные головорезы с нами играть не хотят.
Она опустилась на один из удобных легких стульев, стоявших в комнате Мица с Длоаном.
- Они, пожалуй, хотели сыграть только в одну игру - как сделать решето из головы Мица, - согласился Миц.
Зефла досушила его волосы, и он посмотрел на Шеррис.
- Я обеспокоен. Синудж говорил о том, что у короля куча шпионов и осведомителей. Вдруг слухи о том, что произошло, дойдут до замка?
- Что поделать? - пожала плечами Шеррис.
Миц кивнул на Длоана.
- Почему бы нам всем не пойти завтра вместе с Дло? Можно считать это сафари. Выберемся из города на несколько дней, разобьем лагерь где-нибудь в глуши, а Дло или я с Дло пойдем вперед и попытаемся вступить в контакт с повстанцами.
- Не забудь про Синуджа, - напомнила Зефла, вручая Мицу пульверизатор с одеколоном.
- Спасибо. Ну, он-то, наверно, не пойдет, правда? Но мне кажется, стоит ненадолго убраться отсюда.
- Ты действительно считаешь, что мы в опасности? - спросила Шеррис.
- Не исключено, - ответил Миц, опрыскивая одеколоном подмышки.
- А как же Синудж? - спросил Длоан.
- Он в безопасности, - махнула рукой Шеррис. - Мы можем оставить для него сообщение у портье. Это не так рискованно, как использование передатчика.
Она задумчиво кивнула.
- Ладно, пойдем.
- Выбраться на пару дней на природу. - Зефла свела глаза к переносице. - Потрясающе.
Дирижабль дрейфовал над залитыми солнцем джунглями - большой бело-синий пузырь на фоне бело-синего неба тропической Калтаспии, посвежевшей после сезона дождей. Внизу медленно проплывал пестрый ландшафт. Вершины самых высоких деревьев не достигали всего каких-нибудь пяти метров до днища открытой гондолы, в которой стояли на коленях Шеррис, Джейс, Брейганна и военный инструктор Джейса с винтовками. Длинные стволы торчали из планширов плетеной гондолы.
Снизу к дирижаблю поднимались звуки и запахи джунглей, таинственные, волнующие и немного пугающие.
- Мы в отличном положении, - тихо сказал Джейс им с Брейганной. - Ветер несет нас над самыми лучшими районами, и тень сзади.
Он взглянул на помощника - маленького, пухлого, беспрестанно улыбающегося жителя Спейра, больше похожего на комедийного актера, чем на сержанта.
- Не так ли, сержант?
- Разумеется, сэр. - Человечек улыбнулся. - Отличная позиция.
Когда Джейс представлял сержанта Шеррис с Брейганной в парке Осеннего Дворца, он попросил толстячка продемонстрировать свое умение. Толстячок улыбнулся еще шире, чем обычно, выхватил стилет, мгновенно развернулся и метнул оружие. Белая птица, пролетавшая мимо шпалеры метрах в десяти, оказалась пригвожденной к дереву. На Шеррис это произвело впечатление, Джейс восхитился, Брейганна же пришла в ужас.
- Зачем вы это сделали? - чуть не плача спросила она.
Но тут человечек многозначительно поднял палец, потрусил к шпалере и безо всяких усилий выдернул нож. Птица, которой стилет пронзил лишь перья на крыле, улетела прочь…
- Смотрите. - Шеррис указала на лес.
Они посмотрели. Внизу проплывала вырубка и виднелась водяная скважина. Рядом со скважиной на пыльной земле лежало большое мертвое животное с гладкой зеленой шкурой. Из распоротого брюха вывалились кишки. Второй зверь, который был поменьше, но казался более свирепым, стоял среди груды дымящихся внутренностей травоядного, вырывая из них какие-то куски. Хищник поднял голову, глядя на дирижабль. Золотисто-рыжая морда была выпачкана в зеленой крови.
- Рокс! - прошептал Джейс. - Замечательно!
Брейганна охнула и повернулась к другому борту гондолы.