По ту сторону тьмы - Йен Бэнкс 43 стр.


Рука болезненно дергалась под перчаткой (Шеррис даже приняла несколько таблеток обезболивающего). Этим утром она не меняла пластырь, потому что за ночь рука распухла еще больше, к тому же рана мешала снять перчатку. Шеррис оставила все как есть - в надежде, что пройдет само собой.

- Вероятно, он кончит так же, как и остальные жалкие вожди-духоборы, - сказала Зефла немного погодя.

Они вышли на выгоревшую лесную прогалину. Тысячи голых, опаленных огнем стволов черными столбами подпирали небо. Их уже окружила молодая поросль; тонкие деревца упорно тянулись вверх.

- Знаешь, этот человек из тех, что несут всякую околесицу о духовности и живут при этом во дворцах, а их последователи с хитрыми улыбочками слоняются по улицам и суют тебе брошюрки, которые правильнее было бы засунуть в задницу.

- Нет. - Шеррис покачала головой (при этом в глазах у нее закружилось, и она запнулась о серебряную от инея ветку, попавшую под ноги). - Нет, я так не думаю. Мне кажется, этому парню такое не грозит.

Зефла взяла Шеррис под руку, озабоченно взглянув на нее.

- С тобой все в порядке?

- Есть охота! - рассмеялась Шеррис. Кивнув каким-то своим мыслям, она глубоко втянула холодный воздух и подняла голову, глядя в ясное голубое небо. - А тебе?

- Не меньше твоего. - Зефла запустила пальцы в подобранные наверх волосы и почесала в затылке. - Душ тоже не помешал бы.

Шеррис снова споткнулась. Зефла внимательно посмотрела на нее.

- Может, передохнем?

- Может быть. - Шеррис потрясла головой, пытаясь разогнать туман перед глазами. - Почему бы нет?

Они пошли дальше, огибая мертвые обугленные стволы и продираясь сквозь зеленый подлесок.

Устроив привал на небольшой поляне возле берега, Шеррис с Зефлой доели свои пайки и стали поджидать Мица с Длоаном. Шеррис упорно отрицала, что с ней что-то не так; вскоре она заснула, прислонившись к дереву. Зефла обеспокоилась, подумав, что Шеррис и в самом деле заболела: ее посеревшее осунувшееся лицо подергивалось во сне, губы что-то шептали.

Зефла посмотрела на склон горы, удивляясь, почему не слышно выстрелов. Оставив Шеррис спать, она спустилась к усыпанному галькой берегу. Она положила на камни свой вещмешок, чтобы Миц с Длоаном не прошли мимо, и вернулась к подруге.

Мужчины появились через час. Оба хромали: у Длоана еще давала о себе знать пулевая рана, полученная им в ту ночь, когда погиб Синудж, а Миц до крови стер ноги тяжелыми ботинками. Охотники вернулись с пустыми руками. Сначала Зефле показалось, что они несут какую-то добычу, но это оказался ее собственный мешок. Они несколько раз стреляли из лазерного пистолета по птицам и даже убили одну, но, подобрав, увидели, что птица кишит паразитами, и решили, что лучше не рисковать. Крупные животные им так и не встретились, хотя из зарослей выше по склону раздавался чей-то впечатляющий рев.

- Будем ловить рыбу, - заявил Миц.

Они с Длоаном развернули остатки своих брикетов. Шеррис приоткрыла глаза и сонно взглянула на них, хмурясь и растирая левую руку в перчатке. Миц ухмылялся остальным.

- На ужин у нас будет рыба.

Он начал рыться по бесчисленным карманам своей куртки в поисках снастей.

Не успели они отправиться на рыбалку, как издалека послышалось нечто вроде пулеметных очередей - далекий глухой треск. Казалось, он шел как раз оттуда, куда они направлялись.

Выбежав к воде, все четверо остановились, оглядывая побережье.

- Черт, - сказал Миц. - Что бы это значило?

Все промолчали.

После часа пути они увидели Ферила - он трусцой выбежал им навстречу из-за деревьев.

- С возвращением, - сказала Зефла.

- Благодарю, - ответил Ферил. Он отдал Зефле приборы и пистолет, которые, казалось, так и прижимал к груди всю дорогу.

- Ну и?.. - спросил Миц.

- Я был у оконечности фиорда, - начал андроид.

- Расскажете по дороге, хорошо? - предложила Зефла.

Они двинулись дальше. Ферил шел лицом к остальным, спиной вперед, ни разу не споткнувшись. Зрелище было потрясающее.

- Местность дальше практически не меняется, - говорил он. - Встретятся еще два довольно широких ручья; через один из них переброшено дерево, так что преодолеть его не составит труда, но второй придется переходить вброд. Он шире первого. Еще есть место, где надо будет пересечь участок открытого берега либо обогнуть гряду скал, дав лишних пять километров.

- А что выбрали вы? - поинтересовалась Зефла.

- В моей разведывательной вылазке, - ответил Ферил, - я прошел берегом без каких-либо осложнений. Но потом я подвергся обстрелу.

Он слегка развернул верхнюю часть корпуса, чтобы продемонстрировать оставленную пулей царапину на плече.

- В ответ я открыл огонь из пистолета, но затем пришел к выводу, что моя позиция слишком уязвима, вошел в воду и оставшуюся часть опасного отрезка пути прошел по дну фиорда.

Зефла улыбнулась. Миц покачал головой. На Длоана это заявление произвело весьма большое впечатление, а Шеррис только моргнула и хмыкнула.

- Где это место? - спросил Длоан.

- Километрах в десяти отсюда. Длоан кивнул.

- Мы слышали пулеметные очереди.

- Значит, они настолько нас опередили? - осведомилась Зефла.

- Я думаю, они просто оставили снайпера на противоположном берегу, - сказал Ферил. - Я, кажется, видел остальную часть отряда солипсистов еще до того, на три километра дальше. Они переправлялись через небольшой заливчик на надувной лодке. Я пытался стрелять в лодку, но с расстояния четырех километров моя стрельба не произвела никакого впечатления.

Длоан понимающе кивнул.

- Итак, - сказал Миц, - чего же нам следует ожидать впереди? Не считая солипсистов, которые заявятся на место первыми.

- После того отрезка пути, о котором я говорил, значительных препятствий больше не встретится. Будет, правда, еще небольшой холм, через него предстоит перебраться, чтобы обогнуть выступающие в воду скалы. На оконечности фиорда много маленьких островков и утесов, они начинаются за десять километров от берега. Мне кажется, это из-за них самолет не смог приземлиться. Сам фиорд заканчивается весьма неожиданно - острова и потом сразу ровный пологий берег, за которым начинается болотистая равнина. Похоже, в этих местах потрудились мелиораторы.

Ленивый Убийца, судя по всему, находится в каменной башне, пятнадцати метров в высоту и семи в диаметре. Вершина башни представляет собой полукруглый черный купол из неизвестного материала. Башня стоит в центре каменной квадратной площадки со сторонами длиной сто метров каждая.

В каменный квадрат вписана круглая стена полуметровой высоты, а по углам установлено четыре каменных столба высотой в метр. Дальняя граница площадки представляет собой дельту небольшой реки, а с ближней стороны к ней подступает заросшее высоким тростником поле.

Вокруг каменной башни лежат несколько человеческих тел, остатки различного снаряжения и мусор. Почти все это находится в пределах каменной ограды. За оградой стойкий запах разложения, из чего я смог сделать вывод, что многие из останков и отбросов лежат уже не один месяц. Два лежащих поблизости трупа молодых людей, видимо, появившиеся совсем недавно, принадлежат, судя по форме, солипсистам. Один из них - у внутреннего края стены, его парашют зацепился за дерево рядом с площадкой; другого парашютиста, по-видимому, некоторое время тащило по тростнику, после чего он застрял в скалах. Я заключил, что он был убит с помощью лазерного устройства - ему отсекли голову лучом. Вероятно, данное устройство находится в куполе на вершине башни, вероятно, там же располагается детектор и аппаратура слежения.

- Железная логика, - пробормотал Миц. Он повернулся к Шеррис в поисках поддержки, но та, казалось, не слышала его.

- Я заметил, - продолжал Ферил, - что птицы стараются держаться как можно дальше от башни, а вокруг лежат мертвые птицы и зверьки различных пород. На насекомых башня, похоже, не реагирует. После небольшого эксперимента с кусками дерева я обнаружил, что каждый предмет, размером более двух сантиметров в поперечнике, движущийся в радиусе двадцати пяти километров от башни, - немедленно уничтожается находящимся в башне устройством. По-видимому, оно представляет собой мощный лазер, хотя лучи, направленные на предметы, брошенные в зону действия лазера, были значительно меньшего диаметра, чем те, что послужили причиной гибели солипсистов. Кроме того, я заметил, что тело мертвого парашютиста у стены передвинулось, когда парашют задел порыв ветра, и с башни в него ударил луч. Судя по состоянию тела, такое случалось неоднократно.

- Ну, ладно, - сказала Шеррис. - Новостей хватит, и плохих, и хороших. - Она рассеянно потерла перчатку на левой руке и скривилась от боли. - Будем считать, что содержимое башни находится в целости и сохранности. Но…

- Но как же, черт возьми, мы доберемся до этого содержимого при такой системе охраны? - спросил Миц, отбрасывая попавшую под ноги трухлявую ветку.

- Вот! - произнес андроид, поднимая палец вверх. - Я же говорил, что по углам каменной площадки установлены столбы.

- Да, - подтвердила Зефла.

- А на вершине каждого из них, под козырьком, имеется пластинка с замком в форме ладони с двумя большими пальцами. Осмотрев замки, я пришел к заключению, что они должны реагировать на химический или генетический код, а не только на определенную форму и отпечаток ладони. По меньшей мере два замка находятся в рабочем состоянии, два других частично демонтированы. Эти четыре столба являются подтверждением легенды о "женской линии".

Шеррис остановилась, вслед за ней - остальные. Зефла посмотрела на Шеррис.

- Опять запахло Гормом, - сказала она. - Наверно, на тебя-то эта штука не набросится, детка.

Шеррис молча стояла, уставившись в землю. Затем она подняла взор на Зефлу и слегка покачнулась, но улыбнулась и кивнула в ответ.

- Да. - Она перевела взгляд на свою левую руку, словно не узнавая ее. - Да, наверно.

- Значит, даже если солипсисты туда и доберутся, - сказал Миц, - они ничего не смогут поделать.

- Ага, - ответила Зефла. - Но если они встретят нас там, мы тоже не сможем ничего поделать.

Шеррис опять покачнулась и сморгнула, пытаясь сообразить. Должно быть что-то еще… Как трудно думать. Зефла посмотрела на Ферила.

- Когда вам следует выйти, чтобы встретиться с подлодкой?

Ах да, вот что, вспомнила Шеррис.

- Часов через тридцать, - ответил андроид.

Кивнув, Зефла повернулась к Шеррис.

- Двинулись?

Она сглотнула ком в горле.

- Двинулись.

Рука изнывала от боли. Шеррис ощущала голод и тошноту одновременно. Она вспомнила, что Миц говорил про рыбу, и рот наполнился слюной при мысли о жареной рыбе с пряностями.

Это было в Шуксане, в Тайле, много лет назад. Она сидела вместе с остальными за грубо сколоченным деревянным столом; сверху свисали фонари, сверкающие ленты и гирлянды. Они ели рыбу, пойманную днем в озере, и пили вино - в невероятных количествах. Потом они с Мицем ушли в спальню и занимались любовью. Фонари погасли, и вот она опять оказалась в гостинице в Малишу - полог листьев над головой, высокие зеркала возле кровати. Но в то же время мысли все время возвращались в тихий горный отель с видом на холмы. В открытые окна врывается прохладный ветерок, он мягко колышет невесомые белые занавески; влажная от пота кожа покрывается мурашками. Она гладит Мица, проводит пальцами по гусиным пупырышкам на боках, на спине, груди и плечах, дразня и возбуждая его. Он возвышается над ней стройным силуэтом, которого еще не коснулись первые лучи рассвета. Внутри что-то начинает медленно биться и пульсировать, как будто она стоит на краю неведомой пропасти, все ближе и ближе к серовато-розовому каменному барьеру, который просвечивает сквозь занавески. Их дыхание становится шумом прибоя; в детстве она любила строить на берегу песочные замки.

Они с Брейганной построили каждая по замку, один напротив другого, сделав их как можно прочнее и выше; на вершине самой высокой башни обоих замков торчал бумажный флаг. Потом они сидели и ждали, чей замок развалится первым. Вскоре наступил сильный, вызванный двумя лунами планеты прилив; волны бились о стены замков. Шеррис увидела, как ее замок начинает трескаться по краям, но она-то знала, что он выстроен лучше, и поглядывала на замок Брейганны, от души желая, чтобы волны подмыли основание обращенной к морю стены. Одна за другой волны таранили песок. Стена начала трескаться, но стояла по-прежнему незыблемо; в груди начало подниматься невероятно горькое предчувствие и даже злоба на море, которое отнимало у нее уже почти дарованную победу. Тут волны стали быстро слабеть и отступать, оставив замки в покое. Шеррис стало казаться, что ничего и не случится, замки вовсе и не собираются падать. Но тут волны нахлынули вновь, и вот целая стена замка Брейганны обваливается, рассыпаясь в воздухе. Помутневшие бурые волны поспешно долизывают развалины, разравнивая песок. Бумажный флаг, недолго поплавав на поверхности, утонул.

А потом вспыхнуло красивое, нестерпимо яркое, ужасающее сияние, величественное и тошнотворное. Оно охватило горы, и берег, и корабль, который, вращаясь, падал на поверхность холодной планеты, как снежинка, кружащаяся в объятиях бесконечной вьюги.

В следующую ночь Шеррис спала плохо. Она пыталась свернуться клубком вокруг больной руки, оберегая ее, словно невесть какое сокровище, стараясь забыть о боли хоть на минуту, чтобы заснуть. В конце концов от полного изнеможения она впала в какую-то кому, в полудрему, в которой сияли два мерцающих сквозь деревья костра на противоположном берегу фиорда. Теперь они оказались так далеко впереди, что их едва можно было различить невооруженным глазом. Из-за далеких деревьев ей послышался голос Синуджа, но сам он на этот раз в ее сне так и не появился.

Морозным утром Шеррис проснулась вместе с остальными. Поверхность залива сливалась с небом в сплошной серой мгле; сквозь завесу из мокрого снега виднелись белые вершины гор.

Она шагала вперед, непринужденно разговаривая о том, о сем, чтобы уверить всех, что с ней все в порядке, и думала о еде. Голод терзал ее все больше и больше, как и боль в руке, завладевшая половиной ее сознания. По совету андроида они обошли берегом выступающие в воду скалы, затем по упавшему дереву перебрались через первый из двух широких потоков, о которых рассказывал Ферил. Чтобы облегчить переход, Миц лучом лазера обрубил с "моста" сучья, но Шеррис все же чуть не свалилась в воду.

Она уже начинала ненавидеть этот холодный, темный, сырой лес, свою больную руку, пустой желудок, голову - за то, что она ноет и кружится, тело - за то, что чешется, глаза - за то, что не хотят сфокусироваться, и мозг - за то, что не хочет работать как надо.

Через второй ручей ее перенес на руках андроид. Холодная вода доходила ему до груди.

Погода слегка прояснилась, потом ветер принес темные низкие тучи, и вновь похолодало. Временами Шеррис уже не соображала, куда они идут, зачем и что ищут.

Все вокруг, казалось, медленно брело мимо них. Шеррис слышала только шум собственного дыхания, точно заведенный автомат, переставляя ноги; откуда-то издалека доносился шорох ветвей под ногами и биение сердца, разгоняющего по венам отравленную кровь.

Она была совсем одна на замерзшем берегу посреди необъятной пустоты. Одиночество окружало ее со всех сторон, и ей уже начинало казаться, что на самом деле она - один из солипсистов-беглецов.

Мозг внутри тела - совокупность клеток, заключенная внутри другой совокупности. Он путешествует в толпе таких же совокупностей - животных и растений, бродит вместе с остальными по тому же истоптанному шару со своим стандартным набором минеральных и химических соединений и жидкостей, обреченный на заточение в своей ловушке, вечно одинокий среди себе подобных.

Совсем как наш бедный Голтар.

Осознав, насколько он одинок, Голтар начал распространять свое влияние повсюду и многого достиг, но все напрасно.

Они росли, сами того не осознавая, в одной из комнат большого пустынного дома. Когда они стали понимать, что живут в доме, то решили: поблизости должны найтись и другие. Наверное, они обитают где-то в пригородах или в какой-нибудь отдаленной части города. Но, заглянув в остальные комнаты дома и даже посмотрев изо всех окон самых отдаленных мансард, они с ужасающей ясностью осознали, что в самом деле одиноки.

Их взору открылись туманности, далекие, манящие и прекрасные; они знали, что эти отдаленные галактики состоят из звезд, подобных Триалу; они даже делали предположения, что вокруг этих звезд должны вращаться планеты… но поблизости не оказалось ни одной звезды.

В небе царила тьма. Там были, правда, планеты с лунами и крошечные перышки - завитки далекой туманности, а сами они заполнили небо своими кораблями, сигналами на тысяче разных языков и кучей всякой дряни, но создать планету они не могли, как не могли даже втайне надеяться когда-нибудь выйти за пределы собственной системы, чтобы бесцельно скитаться в пустынном пространстве, окружавшем их странную, невесть зачем возникшую звезду.

Окруженный миллионами световых лет пустоты, Триал, такой яркий, щедрый, с множеством отпрысков-планет, все же оставался сиротой.

Перед ней стояла стена.

Она медленно приближалась к ней, гладкой, бело-серой, усеянной маленькими круглыми камешками. С одной стороны виднелся большой булыжник, похожий на гигантскую дверную ручку, и непонятно было, стена это или дверь. Шеррис почему-то была уверена, что по ту сторону стены ее ожидает Синудж. Поверхность стены была подернута инеем; стена приближалась, становясь все выше, так что вскоре Шеррис не могла разглядеть ее вершину. Этот путь длился целую вечность, как ей казалось; в этом движении был смысл ее существования, вся ее Вселенная; но вот она остановилась, а стена сама приближалась к ней. Вот она уже совсем близко, можно различить застывшие капли воды и вкрапления крошечных замерзших растений между камешками. Шеррис поискала взглядом отверстие, через которое Синудж подглядывал с другой стороны. Наверное, стену заметил кто-то еще - до Шеррис донесся отдаленный крик.

Стена ударилась в нее. Там, кажется, была какая-то ограда, но голова все равно ударилась о камни, и все вокруг потемнело.

Увидев, что Шеррис падает, андроид кинулся к ней, Миц закричал. Подхватить ее Ферил не успел, но ему удалось вытянуть ногу перед ее грудью, несколько замедлив падение. Она неподвижно лежала на каменистом берегу, лицом вниз. Ферил покачнулся, потеряв равновесие, затем выпрямился и опустился на колени вместе с подоспевшей командой.

- Она ранена? - спросил Миц.

Зефла с Длоаном осторожно перевернули тело. Камни слегка оцарапали щеку и лоб. Лицо стало одутловатым, постаревшим, рот чуть приоткрылся. Сняв перчатку с ее правой руки, Миц начал растирать ей ладонь, Ферил взялся за левую.

- Не стоит оставлять ее в такой сырости, - сказала Зефла. - Надо перенести ее к деревьям.

Они отнесли тело повыше в лес и уложили на траве. Ферил вновь провел пальцами по туго натянутой перчатке.

- У нее что-то с рукой, - сообщил он.

Они посмотрели на перчатку.

- Несколько дней назад она поранила руку, - вспомнила Зефла.

Длоан принялся стягивать перчатку, но тонкая материя точно прилипла к коже.

Перчатку разрезали; кожа вздулась, наливаясь зловещим цветом гангрены.

Назад Дальше