ДИКИЙ ВОЛК(Сборник НФ) - Георг Смит 22 стр.


- Они ждут донесения, - продолжил Беннинг, - и они его получат! - Он спустился вниз и, проходя мимо Зурдиса, указал на него. - Тащи его, Сомхсей! Живого! Ты и другие Арраки следуйте за мной и я объясню, как вы сможете услужить Валькару. - Он повернул голову и вызывающе ухмыльнулся в лицо Рольфу, все еще стоящему на ступенях трона. - Ты идешь?

Из груди Рольфа вырвался ликующий смех.

- Я последую за тобой как тень, господин, - сказал он. Впервые он так назвал Беннинга.

Хорин, смуглолицый капитан "Звездного потока", пронзительно заорал:

- Мы - твои охотничьи псы, Валькар! Веди нас, если тебе угодно затравить крейсер!

Остальные одобрительно закричали, поддерживая Хорина и, следуя за Беннингом, вышли на ночные улицы, сопровождаемые факельщиками - Арраками. И у Беннинга, глядевшего на руины и поваленные колоссы, залитые тусклым светом бледных лун, слышавшего шаги и возгласы, готовившегося к предстоящей схватке, невольно мелькнула мысль: "Это как безумный сон, и когда-нибудь я обязательно вернусь. Но пока…".

Он повернулся к Рольфу и по-английски спросил:

- У тебя был план?

- О, да! Тщательно разработанный и толковый, который возможно и удался бы, но мы бы потеряли много кораблей.

- Рольф!

- Да?

- Что ты им рассказывал, чтобы втянуть в это?

- Полуправду. Я рассказал им, что у Джоммо ключ к секрету Молота, который он украл у тебя, и нам необходимо вернуть этот ключ. Думаю, нет нужды объяснять им, что ключ - твоя память, уже вернувшаяся, по их мнению.

- Гмм… Рольф?

- Что еще?

- Больше не отдавай распоряжения за меня.

- Теперь не буду, - спокойно сказал Рольф. - Пожалуй, я могу довериться твоим способностям.

А пока, подумал Беннинг, самозванец я или нет, но я должен играть роль Валькара, если хочу спасти от смерти Нейла Беннинга.

Они прошли главные ворота города. За воротами Беннинг остановился и оглянулся. В дальнем конце проспекта, освещенного светом многих факелов, вырисовывался силуэт огромного города, и пламя факелов казалось мрачным издевательским напоминанием о жизни в этом мертвом заброшенном мире, Беннинг кивнул и заговорил, отдавая приказы Арраки и капитанам. Один за другим люди и нелюди исчезли в джунглях. Наконец, рядом с Беннингом остались лишь Рольф, Бехрент, Хорин и двое Арраки - Сомхсей и Киш, державшие Зурдиса.

Они пошли вверх по разрушенной дороге. Пока они поднимались, Беннинг инструктировал Зурдиса, который очень внимательно его слушал.

- Возможно, люди Зурдиса попытаются отбить его, - сказал Рольф и Беннинг кивнул.

- Бехрент и Хорин справятся с этим. За нас будут и все другие команды. Немногим нравятся предатели, - сказал он.

- Я действовал один, - угрюмо произнес Зурдис. - К чему делить добычу? Все мои люди верны Валькару.

- Хорошо, - сказал Беннинг и повернулся к Бехренту. - Но ты это проверь!

На плато Беннинг, сопровождаемый Рольфом, Зурдисом и двумя Арраки, прошел прямо в радиорубку своего корабля. Дремавший радист испуганно вскочил и начал бешено работать. Беннинг посадил Зурдиса за микрофон. За спиной капитана встал Сомхсей и прижал когти к его горлу.

- Сомхсей услышит твои мысли до того, как ты произнесешь их вслух, - сказал Беннинг. - Если ты задумаешь измену, то умрешь, не успев сказать ни слова. - Он сделал повелительный жест. - Начинай.

Голос уже подтвердил получение вызова, Медленно, очень ровным голосом, Зурдис говорил в микрофон:

- Здесь Зурдис. Слушайте, Рольф привез не Валькара и половина капитанов поняли это. Сейчас они спорят в Тронном зале Дворца. Они дезорганизованы и охрана не выставлена. Арраки там тоже нет, и если вы сядете в джунглях у городских ворот, то сможете без труда захватить всех.

- Хорошо. Ты уверен, - ответил голос, - ты уверен, что этот человек не Валькар?

- Уверен.

- Я немедленно сообщу Джоммо - это успокоит его. Но, пожалуй, мне слегка досадно. Для меня было бы большой честью захватить настоящего Валькара. Ладно. Рольф и все заговорщики - тоже неплохо. Мы сядем через двадцать минут. Ты держись в стороне.

В приемнике раздался щелчок. Зурдис посмотрел на Беннинга и тот обратился к Сомхсею:

- Что в его мыслях?

- Господин, - ответил тот, - он думает, как бы ему ускользнуть и предупредить команду крейсера. Он думает о многом, чего не может скрыть, и нет среди этих мыслей хороших.

- Убрать его, - резко приказал Беннинг.

Арраки утащили Зурдиса, а Беннинг круто повернулся к Рольфу.

- Я не желаю без необходимости убийств, когда появится крейсер! Запомни это!

Когда они вышли из рубки, Рольф вручил ему оружие. Цереброшокер не годился для такого горячего дела - у него был слишком ограничен радиус действия. Оружие, взятое у Рольфа, напоминало кургузый пистолет и стреляло разрывными пулями. Беннинг был вполне уверен, что может стрелять из пистолета, хотя Рольф не объяснил, как это делается.

Выйдя из корабля, они увидели, что люди уже построились и ждали. Киш и Сомхсей заняли свои места за спиной Беннинга. Они вернулись одни.

- Прекрасно, - сказал Беннинг. - Быстро сделано.

Отряд в призрачном лунном свете углублялся в темную чащу долины. Вдруг Беннинг крикнул:

- Скройтесь! Они спускаются!

Не успели люди скрыться в черных зарослях, как над их головами пронесся быстро снижающийся огромный черный призрак. На миг Беннинга охватила паника - ему показалось, что огромная масса опускается на них, грозя раздавить и его самого, и его людей. Потом он понял, что это только оптическая иллюзия - крейсер, ломая деревья, опустился в зарослях несколькими ярдами дальше, как и планировал Беннинг, как раз между двумя его отрядами. Порыв ветра обрушился на лес, хлестнули ветки над головами, перед их лицами закружились ветви и листья. Потом воцарилась тишина и Беннинг во главе отряда двинулся дальше.

Люди из крейсера при полном вооружении уже вышли и построились, но, не ожидая опасности, больше были озабочены тем, как в темноте добраться через завалы до цели. И когда внезапно появившиеся отряды Беннинга ударили по ним, они оказались словно между молотом и наковальней. Из крейсера выскакивали новые люди, стрельба усилилась, пули взрывались, как маленькие звезды, и многие остались лежать мертвыми среди деревьев. Вспыхнули прожектора крейсера, превратив ландшафт в путанный узор ослепительного света и черных теней. Осветилась фантасмагорическая картина смешавшихся в дикой схватке людей и Арраки. Сомхсей издал долгий завывающий вопль и все больше Арраки появлялось на этот зов. Они мчались как дети, которых позвали играть, и их странные глаза ярко сверкали.

С Беннингом во главе они ворвались в открытый люк крейсера, в шлюзовую камеру и дальше в коридоры, гоня перед собой перепуганных людей, топча их своими быстрыми ногами, выметая их, как метлой.

Нескольких Арраки ранили, нескольких убили. Но теперь Беннинг знал, что его предположения оказались правильными, что его слуги-полулюди-полупауки - были сильнейшим оружием против людей, которые слышали о них только в легендах и старых бабьих сказках. Внезапное появление из мрака людей Сомхсея, их вид и вопли - этого оказалось вполне достаточно, чтобы деморализовать всех, кроме самых храбрых, но и те не устояли перед непреодолимым натиском. Арраки, повинуясь приказу Беннинга, избегали убивать, если в этом не было необходимости, но завладели кораблем полностью, и Сомхсей с Кишом ворвались в радиорубку прежде, чем радист понял, что происходит.

Беннинг вернулся клюку. Дышал он тяжело, пустяковая рана слегка кровоточила, а голова кружилась от такого дикого возбуждения, о котором он и не подозревал в старые дни на Земле. Подошел, тоже с трудом переводя дыхание, Рольф, и Беннинг сказал:

- Здесь все сделано.

Рольф, вытиравший кровь, сочившуюся из уголка рта, усмехнулся:

- И здесь тоже. Мы как раз заканчиваем.

Беннинг засмеялся. Он протянул руку Рольфу и, смеясь, они обменялись рукопожатием.

Арраки начали выгонять оставшихся людей из крейсера, объединяя их с теми, которые были захвачены среди деревьев. Пленники выглядели сбитыми с толку и возмущенными, как будто они до сих пор не поняли, что же произошло.

- И что теперь? - спросил Беннинг.

- Теперь, - ответил Рольф, - перед нами Ригель и Джоммо. И ты снова станешь Кайлом Валькаром, а в твоей руке будет Молот.

Беннинг поднял взгляд к небу, где далекая, ничего не подозревающая планета - сердце Империи - шла извечным путем вокруг своего светила.

Глава 7.

Тяжелый крейсер "Солнечное пламя" через звездные бездны мчался к Ригелю.

Внешне он оставался тем же, что и был всегда - одним из самых быстрых и мощных космических кораблей, со знаками Империи, блестевшими на борту, с полной командой, одетой в имперскую форму и вооруженной имперским оружием. На самом же деле это было всего лишь уловкой.

- Вот руководство, - сказал Рольф. - Сигналы, коды и прочее. Немного везения и…

Тщательно составив послание, Беннинг отправил его почтой мгновенной гиперпространственной связи.

"ВОЗВРАЩАЮСЬ С ЗАГОВОРЩИКАМИ. ПОЧТИТЕЛЬНО ПРОШУ ПОЛНОЙ СЕКРЕТНОСТИ. ЖДУ ИНСТРУКЦИЙ".

Он подписался именем капитана "Солнечного пламени", оставшегося на Катууне под охраной Арраки. Ответ пришел быстро.

"СЛЕДУЙТЕ ПРЯМО К ЗИМНЕМУ ДВОРЦУ".

И подпись - Тэрэния.

Рольф зло усмехнулся.

- Зимний Дворец - лучше и не придумаешь! Это там они, по их мнению, уничтожили Валькара, и теперь они его увидят! Дворец в отдаленном, тихом месте и имеет собственную посадочную площадку.

- И очень прочные темницы, - заметил Хорин, - не забывай об этом.

- Тебе лучше остаться на корабле, - сказал Беннинг. - Если увидят твое честнейшее лицо, го мы все останемся под замком.

И он рассмеялся. Его возбуждение росло с каждой пройденной звездной милей. Сама авантюра была достаточно дикой, чтобы привести в возбуждение любого человека, но было еще что-то - предчувствие и имя - Тэрэния. Беннинг не знал, почему оно так действовало на него, но так было. Ему вдруг захотелось увидеть ее, услышать ее голос, узнать, как она выглядит и движется.

- Дерзость побеждает, - тихо проговорил Рольф. - Она будет там, ничего не подозревающая, горящая желанием воочию убедиться, настоящий литы Валькар. И с ней будет Джоммо. Даже если бы ему, как Главе Совета, это не было бы обязательно, он все равно бы пришел. У него есть свои причины. Он страстно хочет убедиться в том, что Зурдис сказал правду. - Рука Рольфа сделала хватательные движения. - И у нас будут оба.

Упоминание о Джоммо заставило Беннинга вздрогнуть. Он не хотел встречи с ним. Джоммо мог вынести окончательный приговор - реален или нет Нейл Беннинг, а Беннинг этого не хотел. Он яростно убеждал себя, что нечего бояться, потому что он - настоящий Нейл Беннинг и никто не сумеет отнять его "я". Но страх оставался.

Хорин улыбнулся как человек, подумавший о чем-то приятном.

- Когда они будут у нас, - сказал он, - у нас будет секрет Молота. А с Молотом и Валькаром, который знает, как владеть им… - и он жестом показал, что тогда можно овладеть всей вселенной.

Молот? Беннинг тоже думал о нем. Он осмотрел орудия крейсера, орудия, стреляющие атомными снарядами, мчащимися гораздо быстрее света и наводящиеся гиперпространственными радарами. Даже это обычное оружие имперского крейсера казалось ему ужасным. Так насколько ужаснее был таинственный Молот, которого боялась целая Галактика?

Крейсер мчался вперед, приближаясь к сверкающей звезде. На корабле росло напряжение. Бехрент, который когда-то служил во флоте, тратил все свое время на обучение офицеров и команды умению управлять оружием корабля, зло ругая их за ошибки и свирепо напоминая, что их жизни зависят от их способностей, Беннинг спал мало, просиживая бесконечными часами с Рольфом, Хорином и другими капитанами. Часто он бывал и в рубке. И всегда за его спиной были Сомхсей и Киш.

Арраки отказались остаться в Катууне.

- Господин, - сказал Сомхсей, - однажды ты ушел без меня, годы ожидания тянулись так долго.

Крейсер вошел во внешний пояс патрулей, охранявших столицу Новой Империи. Снова и снова их вызывали, следуя обычному порядку, и каждый такой вызов мог оказаться гибельным, если бы хоть малейшая деталь возбудила подозрение. Но каждый раз, когда они называли себя, корабль получал право на проход. Уже сиял голубоватым светом Ригель и корабль, сбрасывая скорость с таким расчетом, чтобы попасть к Зимнему Дворцу вечером, мчался к третьей планете системы.

- Нам нужна темнота, - заметил Рольф. - Это даст нам определенные преимущества.

После того, как они прошли внутреннее кольцо патрулей, Беннинг отправил послание:

"СОЛНЕЧНОЕ ПЛАМЯ" СЛЕДУЕТ К МЕСТУ НАЗНАЧЕНИЯ. СИГНАЛ ОДИН!

Ответ не заставил себя ждать:

ПРОХОДИТЕ, "СОЛНЕЧНОЕ ПЛАМЯ", ВСЕМ ДРУГИМ КОРАБЛЯМ ОЖИДАТЬ КОНТРОЛЯ.

Крейсер вошел в тень громадной планеты и Ригель скрылся из вида.

Нервное возбуждение Беннинга достигло предела и исчезло, оставив его странно невозмутимым и спокойным. Нейл Беннинг или Кайл Валькар - он должен пройти через все и выяснить, кто же он на самом деле!

Голоса офицеров звучали приглушенно. Внизу люди, все вооруженные, были наготове.

- Дежурные офицеры и команда, - сказал Беннинг, - остаются на борту готовые к немедленному взлету. Повторяю: к немедленному, в любую минуту, секунду по сигналу. - Он повернулся к Рольфу, Хорину и другим заговорщикам, Ландольфу с Тавком, исполнявшим роль офицеров охраны. - Я дал вам все необходимые распоряжения, остается их выполнять, когда мы выйдем. Да сопутствует нам удача!

- Приготовиться к посадке, - сказал металлический голос из репродуктора.

Беннинг смотрел в иллюминатор. Они быстро снижались. Внизу тянулся огромный город, сверкавший разноцветными огнями и занимавший, казалось, половину континента. В стороне от города среди окружающей тьмы виднелось еще одно пятно света.

- Зимний Дворец, - сказал Рольф, и сердце Беннинга бешено застучало. ТЭРЭНИЯ! Он негромко сказал:

- Вы должны быть наготове. Всем проверить оружие и хорошенько его спрятать. Пользуйтесь шокерами, старайтесь не убивать без нужды. И помните: Тэрэния и Джоммо нам нужны живые и невредимые. - Обращаясь к Арраки, он продолжал: - Вас не должны заметить сразу. Оставайтесь в тени, пока я не позову.

Тавк и Ландольф вызвали охрану, довольно сильную, но необходимую для таких важных пленников. Беннинг накинул на голову капюшон и ждал. Его сердце билось учащенно, дыхание было затруднено.

Корабль коснулся поверхности.

Быстро, под звуки четких команд и ритмичный топот ног, охрана вышла из корабля и выстроилась в виде квадрата, в центре которого находились "пленники". К ним присоединились отряды дворцовой охраны, и все двинулись через открытое посадочное поле к воротам дворца. Беннинг с удовлетворением отметил, что других кораблей нет на поле, которое, очевидно, освободили для их большого крейсера, так что явных препятствий для бегства не было.

Их двойной эскорт быстро проследовал через открытый участок прямо к белому портику, где был вход во дворец - великолепное здание, окруженное деревьями и фонтанами. Беннинг оглядывался по сторонам, чувствуя нервное возбуждение.

Здесь десять лет назад пленного Валькара дьявольская наука Джоммо лишила памяти. Сейчас, через десять лет, сюда пришел другой человек, Нейл Беннинг с далекой планеты Земля. Он не мог быть тем Валькаром, но все же…

Хоть ночь была темной и скрывала черты, дрожь пробежала по его телу.

- Лаборатория Джоммо, - наклонившись к Беннингу, шепнул Рольф, - в западном крыле - вон там.

- Прекратить болтовню, - приказал Ландольф и Хорик грубо выругался.

Они вошли в широкий белый портик. Перед тем, как войти, Беннинг бросил взгляд через плечо и ему показалось, что он заметил две тени, скользившие между деревьями.

За портиком находился большой зал, строгую красоту которого подчеркивала облицовка из светлого камня, пол из полированного мрамора, черного, словно глубокое горное озеро зимой. Через равные промежутки в стенах виднелись высокие двери, а у одной из стен безупречным изгибом извивалась вверх роскошная лестница… В зале их ожидал мужчина, а на середине лестницы стояла женщина, смотревшая вниз,

Беннинг увидел сначала мужчину, и внезапная острая ненависть вспыхнула в нем. Лицо Беннинга по-прежнему закрывал капюшон и он смотрел из-под него на Джоммо, удивляясь тому, что тот так молод и вовсе не похож на бородатого, сгорбленного годами и званиями ученого. Этот человек был высок и мускулист, с широкоскулым лицом, ему больше подошел бы меч, чем пробирка.

Только глаза Джоммо говорили, что он на самом деле и государственный муж и ученый. Глядя в эти серые, пристально смотревшие глаза, Беннинг понял, что столкнулся с мощным интеллектом - возможно далеко превосходившим его собственный.

Эта мысль была как вызов и что-то внутри Беннинга шепнуло: "Посмотрим!".

Охрана отсалютовала, клацая оружием и грохоча ботинками по мраморному полу. Беннинг перевел взгляд на женщину. Он забыл о Джоммо, забыл об охране, о плане, вообще о том, зачем он здесь. Он забыл обо всем, кроме Тэрэнии.

Беннинг рванулся вперед так внезапно, что едва не порвал цепь дворцовой охраны прежде, чем она сомкнулась. Беннинг сбросил капюшон, скрывавший его лицо, и услышал короткий вскрик Джоммо. Тэрэния шагнула вниз по лестнице и назвала имя.

Она была прекрасна. Она вся горела от гнева и гордости. Казалось, внутри ее пылал костер, свет которого окрасил румянцем ее белую кожу и заставил глаза метать искры. И все же Беннинг почувствовал, что, кроме ненависти, было что-то еще…

Тэрэния спустилась вниз и пошла по залу именно так, как и представлял себе Беннинг, свободно и грациозно. Он двинулся было вперед - встретить ее, но охрана не пустила, и он тоже почувствовал гнев и ненависть. Впрочем, ненависть его была смешана с совершенно другим чувством.

Но ведь он, Нейл Беннинг, и что могла значить для него Тэрэния со звезды?

- Глупец, - сказала она. - Я подарила тебе жизнь, почему ты не захотел довольствоваться этим?

Беннинг мягко спросил:

- Найдется ли человек, который смог бы в моем положении довольствоваться этим?

Назад Дальше