ДИКИЙ ВОЛК(Сборник НФ) - Георг Смит 23 стр.


Она смотрела на него и Беннинг подумал, что если бы у нее в руках был кинжал, она немедленно заколола бы его.

- На этот раз, - сказала она, - я не могу спасти тебя. Да и не хочу спасать тебя, даже если бы и могла.

Подошел Джоммо, встал рядом с Тэрэнией и Беннинг вдруг вспомнил рассказы Рольфа, который достаточно четко представлял, как будут обстоять дела, не в деталях, но в общих чертах. И он рассмеялся.

- Но в этот раз ты меня спасла, маленькая императрица, хотя и не должна была. И ты ждала меня все эти годы, не так ли, Джоммо? Несмотря на все твои уговоры взять тебя в супруги, за все эти долгие десять лет ты так и не смог наложить свои лапы на нее или на ее трон?

Даже не глядя в полные холодной ярости глаза Джоммо, он понял, что удар попал в цель. Но все же не совсем точно - что-то было в этом человеке поражающее и неизбежное. И Беннинг понял, что это. Это была честность. Джоммо был искренен. Не троном он хотел владеть, а Тэрэнией.

Беннинг бросился вперед и вцепился в горло Джоммо. Он сделал это так быстро и с такой яростью, что охрана не успела помешать, к тому же люди Беннинга тоже набросились на охрану. Беннинг закричал, и дикий крик, подхваченный охраной, отразился от сводов зала: "Валькар! Валькар!" Дворцовая охрана, пленники и люди с крейсера смешались в дикой схватке. Беннинг увидел на лице Джоммо выражение изумления, впрочем, тут же исчезнувшее. Джоммо закричал:

- Беги, Тэрэния! Им нужна ты, мы задержим их. Зови подмогу!

Беннинг сдавил его горло и Джоммо не успел больше ничего сказать.

Тэрэния повернулась и, словно лань, помчалась к лестнице. Ее лицо стало белым, но она не боялась. Она бежала вверх по ступеням, громко призывая охрану. В стенных нишах, расположенных через равные интервалы вдоль ступеней, стояли небольшие тяжелые каменные вазы. Тэрэния на бегу сбросила вниз одну, потом другую. Беннинг расхохотался. Ее волосы цвета пламени выбились из-под удерживавшей их тонкой сетки и теперь метались по плечам. Беннинг хотел ее. Он хотел поймать ее сам, поскорее, до того, как она успеет скрыться в верхних коридорах и собрать охрану. А пока он должен покончить с Джоммо.

Но Джоммо был силен. У него не было оружия и он понимал, что нельзя допустить, чтобы Беннинг воспользовался своим. Сейчас они боролись за шокер, который Беннинг пытался вытащить из-под туники, и боролись на равных, особенно после того, как Беннинг выронил шокер. Вокруг них кипела битва, дробясь на отдельные группы сражающихся, и Беннинг увидел, что эти группы отрезают его от лестницы. Снаружи донесся шквал криков и стрельбы, означавших, что главные силы Беннинга с крейсера захватили площадку и ворвались во дворец.

Все шло хорошо, лучше, чем он даже мог надеяться, но им необходимо заполучить Тэрэнию. Без нее рушился весь план, а она могла скрыться в любую минуту. Слишком много времени потребовалось бы, чтобы обыскать весь дворец, и кто знает, сколько здесь потайных ходов наружу? Обычно монархи заботятся о том, чтобы всегда была возможность ускользнуть.

Но сильные руки держали его и Джоммо свирепо рычал прямо в его ухо:

"Ты безумец, Валькар! Тебе ее не догнать!"

Беннинг внезапно резко нагнул спину и ему удалось освободить одну руку. Он сильно ударил Джоммо. У того из уголка рта показалась кровь и ноги подкосились, но все же Джоммо устоял. Тэрэния уже достигла верхней площадки.

- Ты проиграл, - выдохнул Беннинг.

Взбешенный Беннинг снова ударил его. На этот раз Джоммо зашатался и упал. Но он потянул за собой и Беннинга, вцепился в его горло. Они катались по полу под ногами сражающихся. Слепая ярость охватила Беннинга, наружу вырвалось что-то настолько примитивное, что он в себе никогда и не подозревал. Его руки сомкнулись на шее Джоммо и они боролись насмерть на мраморном полу, пока Рольфу и Хорину не удалось их растащить.

Сейчас зал был полон людьми Беннинга. Дворцовая охрана сложила оружие. Беннинг вздохнул и вздох болезненно отозвался в груди. Он посмотрел на лестницу - Тэрэния исчезла.

- Нам необходимо ее найти, - сказал Рольф. - И быстро.

- Арраки помогут, - отозвался Беннинг. И хрипло позвал. Снова обернувшись к Рольфу, он продолжал: - Собери несколько человек и возьми Джоммо. Он может нам пригодиться. - И Беннинг побежал вверх по лестнице. Там его догнали Арраки. - Ищите ее! - приказал он. - Ищите! - И они, как большие гончие, бросились вперед по следу императрицы,

В верхних коридорах было тихо. Здесь должны были находиться стражи, слуги и вообще бесчисленные безымянные люди, всегда обитающие во дворцах. Беннинг бежал, напряженно вслушиваясь в эту тишину, а Киш и Сомхсей, бегущие гораздо быстрее его, многоногими тенями метались во все ответвляющиеся проходы.

- Не здесь, - резко бросал Сомхсей на бегу. - Не здесь, не здесь, не… да! Здесь!

Дверь. Закрытая, как и все остальные. Беннинг рванулся к ней и Киш едва успел схватить его.

- Они ждут, - сказал он. - Внутри.

Беннинг вынул пистолет, в душе надеясь, что не придется воспользоваться им. В ближнем конце коридора он заметил окно и выглянул наружу. Внизу все было спокойно. Крейсер мирно стоял на посадочной площадке; в двадцати футах от Беннинга в стене было другое окно. Он подумал, что окно может вести в ту комнату, и указал на него Сомхсею.

- Сможешь добраться туда?

Арраки засмеялся своим удивительно мягким смехом.

- Сосчитай трижды до десяти, господин, прежде, чем ломать дверь. Киш!

Оба Арраки, темные паукообразные фигуры, скользнули во мрак по широкому карнизу. Беннинг слышал доносившееся снаружи сухое дробное клацанье ногтей по камню. Он начал считать. Как раз подбежали Рольф и Хорин, державшие Джоммо, и с ними еще человек шесть-семь. Беннинг встал перед дверью.

- У нас здесь Джоммо! - крикнул он. - Вы, там, не вздумайте стрелять, если не хотите его смерти!

- Нет, - завопил Джоммо. - Стреляйте!

Рольф ударил его в зубы. Беннинг наклонился ближе к двери.

- Вы слышали? В наших руках его жизнь, так же, как и ваши.

Ему показалось, что он услышал голос Тэрэнии, отдающей какой-то приказ.

"Тридцать. Сейчас".

Он пнул дверь, попав пяткой прямо по замку, и невольно сжался, ожидая ураганного огня. Но не последовало ни одного выстрела. Зато он услышал пронзительный визг сначала одной, потом нескольких женщин.

Перед дверью в шеренгу стоялое полдюжины дворцовых стражников, вооруженных, но державших оружие опущенным. Тут Киш и Сомхсей ворвались с тылу через окно и охрана была ошеломлена воплями мужчин и визгом женщин, пытавшихся скрыться от Арраки. Тэрэнии среди них не было.

За группой перемешавшихся слуг и стражников была дверь, ведущая во внутренние покои. Беннинг ударами и пинками расчищал дорогу к ней, но Арраки были ближе и достигли ее первыми. Они широко распахнули высокие белые створки и стало видно внутреннее убранство комнаты: широкое белое ложе, занавешенное пологом из желтого шелка, толстые ковры на полу и удобная мебель. Стены тоже были белыми, с высокими панелями, отделанные желтой парчой под цвет полога. Одна из панелей еще двигалась - она только что была открыта, а теперь закрывалась.

Ни один человек не успел бы достичь этой суживающейся щели до того, как она закроется, но Арраки не были людьми. К тому времени, как Беннинг с трудом пробивался в комнату, они вновь открыли панель и скрылись в проходе, тянувшемся за ней. Беннинг слышал, как они бежали, а потом раздался крик ужаса, сдавленный и приглушенный узкими стенами коридора.

Сомхсей вернулся в комнату, держа в руках обмякшее тело Тэрэнии. Он выглядел огорченным.

- Прошу прощения, господин, - сказал он. - Мы не причинили ей вреда. Но с вашими женщинами такое часто случается.

Беннинг улыбнулся.

- Она скоро придет в себя, - сказал он и протянул руки, - Прекрасная работа, Сомхсей. Где Киш?

- Пошел разведать потайной ход, - ответил Сомхсей Беннингу, осторожно передавая ему Тэрэнию. - Он почувствует, если там есть что-то опасное.

Беннинг кивнул, На его руках лежала Тэрэния. Он ощущал тепло ее тела, слышал биение сердца. Ее шея была белоснежной и сильной, огненные волосы тяжелой массой свисали с рук Беннинга, темнели густые ресницы опущенных век. Он не хотел никуда идти. Он хотел только одного - стоять так, держать Тэрэнию в руках.

Суровый голос Рольфа раздался за его спиной:

- Идем, Кайл, нам еще многое предстоит сделать.

Вернулся тяжело дышавший Киш.

- Ничего, - сказал он. - Там все спокойно.

- Нам понадобятся Арраки, Кайл, - сказал Рольф. Беннинг вздрогнул и холодок пробежал по его спине.

Пришло время, то время, наступления которого он так боялся.

Глава 8.

Лаборатория, в которой они находились, не походила ни на одну из виденных Беннингом ранее. Машины и оборудование были упрятаны под щиты и кожухи и можно было только догадываться об их назначении и сложности. В этой длинной высокой комнате было чисто и тихо.

Беннинг понимал, что только выдающийся ученый мог занять такое высокое положение в этой огромной империи звезд.

Сейчас Рольф быстро и резко говорил что-то этому человеку. Джоммо слушал с каменным лицом. Рольф отослал Хорина проверить, как обстоят дела с пленниками, но оба Арраки находились рядом. Они, держась наготове, внимательно смотрели по сторонам.

Тэрэния уже очнулась. Она сидела в кресле и на ее белом лице горели раскаленные глаза, смотревшие на Беннинга. Она смотрела только на него, не обращая внимания на остальных.

Рольф умолк, и Джоммо медленно произнес:

- Так вот оно что. Мне следовало бы догадаться!

- Нет, - сказала Тэрэния и подчеркнуто добавила: - О, нет! Мы не вернем вашему Валькару память - он может уничтожить Империю!

- Ваш выбор ограничен, - зловеще проговорил Рольф.

Горящий взор Тэрэнии не отрывался от лица Беннинга. Она гордо заговорила, обращаясь к нему:

- Однажды ты едва не добился успеха, верно? Ты явился сюда со всеми ключами, оставленными тебе отцом, обманом добился от меня позволения порыться в архивах, нашел там путь к Молоту и ушел, насмехаясь над нами, надо мной.

- Я?

- Ты, ты использовал самую древнюю и дешевую уловку, какую мужчина может применить к женщине.

- Тэрэния… - начал Джоммо, но она продолжала, не взглянув на него.

- Ты просто чуть-чуть промедлил. И это "чуть-чуть" спасло Империю! Мы схватили тебя и Джоммо стер твою память. Нам следовало стереть тебя.

- Но вы этого не сделали, - сказал Беннинг.

- Да, не сделали. Мы ненавидим убийство. Этого не понять сыну Старой Империи. Мы были настолько глупы, что дали тебе ложную память, отправили на окраинную планету - Землю - и решили, что ты убран с пути и безопасен. Я была настолько глупа!

Рольф сердито сказал:

- Вы настолько удачно убрали его с пути, что мне понадобились годы секретных поисков на Земле.

Тэрэния медленно перевела взгляд на мрачного гиганта.

- А теперь, когда у тебя есть Валькар, ты хочешь заполучить его память, а потом и Молот?

- Да, - отрезал Рольф, словно волк клацнув зубами. - Слушай, Джоммо, - повернулся он к ученому. - Ты можешь восстановить его память. И ты это сделаешь. Ты сделаешь это потому, что не захочешь увидеть Тэрэнию мертвой.

- Я знал, что ты это скажешь, - ответил Джоммо.

- Так как?

Джоммо посмотрел на Тэрэнию. Через несколько минут его плечи опустились и он склонил голову.

- Ты сам сказал, мой выбор ограничен.

Беннинг похолодел, а сердце его бешено застучало. Он хрипло сказал:

- Сколько времени это займет?

Секунды, часы, столетия - сколько времени понадобится, чтобы изменить "я" человека?

Предположим, что весь этот невероятный сон - правда, и Нейл Беннинг всего лишь имя, воплощенная ложь? Что останется от него? Сохранится ли память человека, в действительности не сущестующего?

Джоммо медленно выпрямился. Бесцветным голосом, с неподвижным лицом, он ответил:

- Час, возможно и меньше.

Тэрэния недоуменно смотрела на него. Казалось, она не верит своим ушам. Потом она яростно закричала:

- Нет! Я запрещаю тебе, Джоммо, ты слышишь? Я запрещаю! Пусть они…

Сомхсей легонько положил когтистую руку на ее плечо и она замолчала, задыхаясь от отвращения. А Арраки сказал:

- Господин, пока ее рот кричит гневные слова, мысли ее говорят о надежде. Здесь притворство между ними двумя.

Рольф с неприятным цыканьем втянул воздух между двумя зубами.

- Я так и думал, что Джоммо слишком легко согласится. - Он поочередно посмотрел на них обоих. Прекрасно, все равно все выйдет наружу. С Арраки ложь бесполезна.

Тэрэния отпрянула от Сомхсея, но промолчала. Джоммо пожал плечами, его лицо по-прежнему ничего не выражало.

Беннинг восхищался его выдержкой.

- Арраки, - сказал Джоммо, - вне сомнения, хорошие слуги, но слишком уж они усердствуют.

Он посмотрел на Беннинга.

- Ты хочешь вернуть память? Я согласен. Я не могу сделать большего.

- Час? - сказал Беннинг. - Возможно и меньше. - Он шагнул к Тэрэнии. - Что может случиться в течение следующего часа? Чего вы ждете?

Открытый взгляд горящих глаз был устремлен прямо на него.

- Не понимаю, о чем ты говоришь? И прошу, прикажи существу больше не дотрагиваться до меня.

- Что-то должно появиться, - задумчиво сказал Беннинг. - Что-то достаточно сильное, чтобы помочь.

Сомхсей тихо сказал:

- Мысли ее скачут, язык ее не говорит правды.

Совершенно иррациональная, но объяснимая ярость охватила Беннинга. Он тряхнул Тэрэнию за плечи.

- Что должно появиться?

- Подожди и увидишь!

- Тэрэния, - предостерег Джоммо и Сомхсей усмехнулся.

- Они думают о корабле. Рольф выругался.

- Конечно, они же должны были послать за другими членами Совета Империи, чтобы совместно решать нашу судьбу. И, если только обычаи не изменились, это будет тяжелый крейсер класса А, под командованием адмирала.

Он повернулся к Джоммо.

- Скоро?

- Пять минут, час - я не могу ответить точно.

- Но вы по-прежнему остаетесь заложниками, - свирепо сказал Рольф.

Джоммо кивнул.

- Это должно сделать ситуацию забавной.

- Но не благоприятной, - откликнулся Беннинг. - Рольф, нам надо убираться отсюда.

Рольф удивленно посмотрел на него.

- Только после того, как Джоммо вернет тебе память!

- Джоммо, - решительно произнес Беннинг, - можно сделать это и на нашем корабле, не так ли? Мы уходим! - Он повернулся. - Киш, передай приказ Хорину и остальным - готовиться к отлету. И приведи сюда несколько человек и поскорее. Они понесут оборудование. Джоммо! Ты покажешь, какие аппараты необходимы. Постарайся ничего не забыть, если тебя волнует судьба твоей императрицы.

Складка у губ Джоммо стала глубже и впервые за все время он ослабил свой железный самоконтроль. Он посмотрел сначала на Сомхсея, который наблюдал за ним с пристальным интересом, потом на Рольфа и Беннинга взглядом, горящим с такой силой искренней ненависти, что Беннинг чуть не вздрогнул, и, наконец, на Тэрэнию.

- Не берите ее хоть с собой, - сказал он. - Умоляю вас!

- Она будет в такой же безопасности, как и мы, - сказал Беннинг и добавил, обращаясь к Тэрэнии. - Поверьте, я сожалею. В план это не входило.

Тэрэния прошептала:

- Не думаю, чтобы я отказалась, если бы мне предложили посмотреть свою смерть, а потом умереть самой. - Похоже она говорила то, что думала.

Внезапно сомнение и чувство вины овладели Беннингом. Он позволил себе идти к ним напролом, не слишком задумываясь об этике. Для него, землянина, звездные императоры и императрицы, Валькары и Молоты, все эти интриги чуть ли не стотысячелетней давности, в конце концов, казались не более, чем невероятным сном, а человек не слишком-то задумывается о своем поведении во сне. Но теперь слова перестали быть просто словами. Слова превратились в людей, живых, реальных людей. Это были и Тэрэния, и Джоммо, и он сам стал реальной силой-Валькаром, если даже он лишь его тень. Его действия могли повлечь невообразимые последствия, способные повлиять на жизнь миллиардов людей, обитающих в мирах, о которых он и слыхом не слыхивал.

Беннинга охватила тяжесть взвалившейся на него ответственности и теперь, в эту последнюю минуту он понял, что такая ноша ему не под силу.

- Рольф, - начал он, - я…

В распахнувшуюся дверь ворвался Киш.

- Сообщение, господин. Радар "Солнечного пламени" засек приближающийся корабль и Бехрент просит, чтобы мы поторопились вернуться на борт.

Беннинг беспомощно взглянул на Тэрэнию. Тэрэния необходима для выкупа его собственной жизни и жизни его людей, для обеспечения свободного прохода через космические патрули! Позже, у него, может быть, появится время подумать об этике.

- Ладно, - резко бросил Беннинг. - Передай это капитанам и веди сюда людей.

- Они уже здесь.

- Хорошо, - он повернулся к Джоммо. - Поторопись, не пытайся умничать. Сомхсей будет наблюдать.

Беннинг снял накидку с капюшоном и набросил ее на плечи Тэрэнии.

- Сейчас я отведу тебя на корабль.

Теперь она уже не смотрела на него и ничего не сказала.

Когда Беннинг взял ее за руку и повел вперед, Тэрэния пошла рядом, прямая и гордая, уделяя ему не больше внимания, чем если бы его здесь вовсе не было, правда, Беннинг чувствовал, как она вздрагивала, когда он касался ее почти обжигающего тела.

В нижних залах дворца и снаружи царила напряженная, но не суетливая спешка. Люди Беннинга длинными колонами бегом возвращались на корабль, а разоруженная дворцовая охрана беспомощно и угрюмо стояла в стороне. Охранники зашевелились, несмотря на угрожающее им оружие, когда увидели Тэрэнию, но Хорин окружил ее и Беннинга своей охраной и они без помех прошли мимо.

Свежий ночной воздух охлаждал щеки Беннинга. В темном небе ничего не было видно, но он знал, что там, вдали, к ним, опережая свет, мчится опасность. Он поторопил Тэрэнию.

Деревья и фонтаны остались позади и они вышли на посадочную площадку, где ожидал крейсер, через открытые люки которого лился яркий свет. Беннинг, крепко державший Тэрэнию, тревожно думал: начал ли Рольф, найдут ли все нужное оборудование, близко ли вражеский корабль и сколько минут у них осталось.

Назад Дальше