Хамелеон - Колесова Наталья Валенидовна 7 стр.


Он удивленно воззрился на нее.

- Я не сомневаюсь в тебе. В том, что ты со всем и всюду справишься. С моей помощью, конечно.

- Ох, - она отвернулась от него, - если бы я была так же уверена… Мне страшно, понимаешь? Просто страшно. И за себя. И за людей, которые мне могут довериться.

Патрульный присел перед ней на корточки, балансируя на носках. Заглянул снизу в лицо.

- Сандра, - сказал серьезно. - Мы справимся. Поверь мне.

Она смотрела в серые с рыжими крапинками глаза - его спокойная уверенность вливалась в нее, словно родниковая вода. Как она привыкла к тому, что он всегда рядом, всегда готов помочь и защитить… Сэм осторожно разжал ее стиснутые пальцы, взял их в свои горячие ладони.

- Когда летим? - спросила она с легким вздохом.

- Когда ты дашь согласие…

Сандра вырвала у него руку и довольно чувствительно шлепнула его по лбу.

- Сэм-Хорт и… дальше-не-знаю-как! Если хочешь работать со мной, перестань, наконец, врать!

Он осел на пятки и широко улыбнулся.

- Корабль на Афрон через час.

Сандра зорко посмотрела на него.

- Ты был так уверен в моем согласии?

Он потер лоб:

- Если честно - пятьдесят на пятьдесят. Ты иногда выкидываешь такие неожиданные вещи…

- Уж кто бы говорил!

Хорт легко поднялся. Сказал с легким смешком:

- Думаю, у нас будет хорошая команда, леди Калвер.

Она поморщилась, и Хорт сказал:

- Привыкай к своему новому титулу. Увидишь, у него есть и преимущества.

- Это какие же? Например, ты будешь меня беспрекословно слушаться?

Он засмеялся, глядя на нее блестящими довольными глазами. Новое задание всегда было для него приключением. Но с этой женщиной оно становилось приключением вдвойне.

- Во всяком случае, ко мне тебе уже привыкать не придется!

Да, но зато можно слишком привязаться. Сандра задалась вопросом, сознает ли он свою мужскую привлекательность для нее и не пускает ли ее в ход сознательно? Насколько она помнит, Алису такие вещи не волновали…

Видимо, что такое отразилось в ее взгляде, потому что улыбка Хорта стала слегка напряженной.

Почему она так смотрит? Он ведь не хотел сказать ничего такого…

Или хотел?

Или сказал?

Эта странная смесь - неистовой доктора Аками, беспомощной, сварливой и бесконечно доброй старухи Алисы, и леди Калвер, глядящей на него сейчас испытующим внимательным взглядом - могла стать для него гремучей.

Или уже стала?

- Ну что, - сказал он, протягивая руку. - На Афрон?

Она усмехнулась - в ее усмешке было понимание, легкая паника, ядовитая насмешка над судьбой, так усердно играющей ею - и перевешивающее всегда и все любопытство: а что же будет дальше?

- На него, - согласилась она, поддевая его под локоть и мрачно улыбаясь. - И пусть Афрон трепещет!

Назад