Лучший друг Бога - Филип Дик 15 стр.


- Недостойно ведете себя. Мне стыдно за вас, мистер Перселл, вправду стыдно.

- Я приму это к сведению, - сказал Аллан. - Еще что?

- Может, вы хоть из приличия расскажете нам, чем вы тут занимаетесь? - тихим сдавленным голосом проговорила Сью Фрост. - Она помахала газетой. - "Активная ассимиляция". Силы небесные, да что это такое? Вы что, окончательно все посходили с ума?

- Посходили, - подтвердил Аллан. - Но, по-моему, это ни на что не влияет.

- Это ведь фальсификация; верно? - принялась обвинять его Сью Фрост. - Вы все выдумали. Какая-то чудовищная шутка. Я, пожалуй, решила бы, что вы приложили руку к измывательству над статуей майора Стрейтера, и могла бы подумать, что вы имеете отношения к этой вспышке дикарства и анархизма, не знай я наверняка, что это не так.

Выбор слов явственно говорил о размахе кампании. Слушая, как она произносит заученные, будто по шпаргалке, фразы, Аллан почувствовал, что ему становится не по себе.

- Послушайте, - с вымученной любезностью сказала через некоторое время миссис Хойт, - если вы уйдете в отставку, мы позаботимся, чтобы вам вернули право аренды. Вы сможете продолжить работу в агентстве; вернетесь туда, где были прежде. Мы подготовим текст обязательства, по которому Телеинформацион будет покупать вашу продукцию. - Она помялась. - И примем меры по обличению действий "Блейк-Моффета" и его участия в расставленной вам ловушке.

- Вот теперь мне понятно, что я стою на верном пути, - сказал Аллан. - Постарайтесь не пропустить сегодняшние телевизионные передачи, вы сможете полностью ознакомиться с материалами по "активной ассимиляции".

Вернувшись в здание, он остановился и посмотрел, как отъезжает, выпуская клубы пара, синий бронеход. Просто поразительно: как только повеяло скандалом, пламя их праведности изрядно приугасло. Он поднялся на лифте наверх и присоединился к сотрудникам, ждавшим его в кабинете.

- Почти время, - сказал Шугерман, бросив взгляд на часы. - Осталось пять минут.

- Если прикинуть приблизительно, - заметил Глиби, - передачу увидят костяшки "домино", представляющие Семьдесят процентов населения. Один этот выход в эфир должен привести к почти полному насыщению информацией.

Гейтс извлек из чемоданчика две бутылки шотландского виски по 0,7 л.

- Давайте-ка отметим, - сказал он, откупоривая их. - Кто-нибудь, принесите стаканы. Или пустим бутылки по кругу.

Зазвонил телефон, Аллан снял трубку.

- Аллан, привет, - послышался скрипучий голос Майрона Мэвиса. - Как дела?

- Просто замечательно, - ответил Аллан. - Не хотите подъехать и присоединиться к нам?

- Извините. Не могу. Я увяз в дорожных сборах. Надо упаковать все пожитки для отправки на Сириус.

- Постарайтесь посмотреть сегодняшнюю передачу, - сказал Аллан. - Она начнется через пару минут.

- Как Дженет?

- Вроде бы чувствует себя неплохо. Она рада, что игра пошла в открытую. - Он добавил: - Дженет будет смотреть передачу дома.

- Передайте ей привет, - сказал Мэвис. - И удачи вам в вашем безумном предприятии.

- Спасибо, - поблагодарил Аллан.

Он попрощался с Мэвисом и повесил трубку.

- Время, - сказал Шугерман.

Гейтс включил большой телевизор, и все собрались около, него.

- Поехали!

- Поехали, - откликнулся Аллан.

Миссис Джорджина Бирмингэм поставила напротив телевизора самое удобное кресло, радостно ожидая начала любимой программы "Живые картины времени". Она устала от работы и дневного сумбура, но духовные отложения в глубинах сознания напомнили ей о том, что подвижнический труд сам по себе является вознаграждением.

По телевизору шла вставка между передачами. На экране появился большой гнилой зуб с перекошенной от боли физиономией. А рядом с ним ханжески-глумливо усмехался здоровый зуб. Между ними завязался диалог в манере Сократа, конечным результатом которого явились разгром и изгнание больного зуба.

Миссис Бирмингэм с готовностью мирилась со вставками между передачами, так как они творили благое дело. А ради программы "Живые картины времени" вполне можно сделать над собой некоторое усилие. Каждый понедельник она спешила вечером домой и за десять лет не пропустила ни одной передачи.

По экрану рассыпались яркие огни фейерверка, из динамика донесся грохот залпов. На фоне неясных очертаний войны глубокой зазубренной полосой пролегла надпись:

ЖИВЫЕ КАРТИНЫ ВРЕМЕНИ

Вот наконец и ее любимая передача. Миссис Бирмингэм сложила на груди руки, откинула назад голову и увидела на экране стол, за которым сидели четыре почтенных джентльмена. Дискуссия уже началась, с экрана доносились какие-то слова. На них наложился голос ведущего.

- Живые картины времени. Леди и джентльмены, за этим столом собрались четыре человека, каждый из которых является весьма авторитетным лицом в своей области. Они пришли сюда, чтобы обсудить вопрос жизненной важности для всех граждан общества МОРСа. Ввиду чрезвычайной значимости этой передачи она пойдет без перерывов, уже начавшаяся дискуссия будет передаваться безостановочно до конца часа. Темой этого вечера станет…

На экране возникли слова:

АКТИВНАЯ АССИМИЛЯЦИЯ В СЕГОДНЯШНЕМ МИРЕ

Миссис Бирмингэм пришла в восторг. На протяжении некоторого времени ей то и дело приходилось слышать об активной ассимиляции, а теперь представился удобный случай выяснить раз и навсегда, что же это такое. Из-за недостаточной осведомленности она чувствовала себя как-то не у дел.

- Справа от меня расположился доктор Джозеф Глиби, выдающийся педагог, лектор, автор многочисленных книг по проблемам крупного социального значения. - Показали худощавого человека средних лет, который курил трубку, потирая мочку уха. - Справа от доктора Глиби сидит мистер Хэрольд Прайар, искусствовед, архитектор, автор многих разделов Британской Энциклопедии. - На экране появился человек чуть пониже ростом, с серьезным вдумчивым лицом. - Рядом с мистером Прайаром вы видите профессора Шугермана, чьи исторические исследования стоят в одном ряду с творениями Гиббона, Шиллера, Тойнби. Сегодня нам выпал счастливый случай видеть профессора здесь. - Камера передвинулась вперед, демонстрируя крупные внушительные черты лица профессора Шугермана. - А соседнее с профессором место занимает мистер Томас Л. Гейтс, юрист и гражданский лидер, являвшийся на протяжении ряда лет консультантом Комитета.

Теперь на экране появился ведущий, и миссис Бирмингэм оказалась лицом к лицу с Алланом Перселлом.

- А я, - проговорил мистер Перселл, - Аллан Перселл, директор Телеинформациона. - Он занял место в дальнем конце стола возле графина с водой. - Джентльмены, не могли бы вы сказать для начала несколько слов об этимологии активной ассимиляции? Каким же образом майор Стрейтер разработал курс действий, оказавшийся столь эффективным в борьбе с оппозиционными группировками?

- Видите ли, мистер Перселл, - внушительно покашливая и теребя подбородок, заговорил профессор Шугерман, - майору неоднократно приходилось воочию убеждаться в том, сколь пагубной оказалась война для основных сельскохозяйственных областей, производящих продукты питания, например, для животноводческих районов Запада, пшеничных полей Техаса и молочной промышленности Новой Англии. Все они подверглись чуть ли не полному уничтожению, и, естественно, люди испытывали тяжкие лишения, если не самый настоящий голод, о чем всем нам известно. Это привело к снижению всеобщей производительности труда и нанесло удар по индустриальной реконструкции. И, разумеется, коммуникационные линии в тот период времени оказались нарушены, отдельные районы пребывали в изоляции, повсюду царила анархия.

- В связи с вышесказанным, - вставил доктор Глиби, - проблемы, связанные с падением норм морали, характерным для эпохи Расточительства, чрезвычайно осложнились в силу краха, который потерпела и без того весьма ограниченная система правления.

- Совершенно верно, - подтвердил профессор Шугерман. - Поэтому в создавшихся исторических условиях перед майором Стрейтером встала необходимость изыскания новых источников питания… почва же, как мы знаем, достигла высокой степени насыщения токсичными металлами, ядами, пеплом. Стада домашних животных по большей части вымерли. - Он поднял глаза к потолку. - Мне кажется, к 1975 году в Северной Америке осталось менее трехсот голов крупного рогатого скота.

- По-моему, цифра верная, - с готовностью подтвердил мистер Перселл.

- Таким образом, - продолжил рассказ профессор Шугерман, - сторонники Морального Совершенствования, действовавшие в полевых условиях бригадами, - это более или менее автономные подразделения, нам знаком такой метод, - столкнулись с практически неразрешимой проблемой: как накормить и обеспечить уходом целый ряд лиц из враждебных группировок данного района, перешедших на их сторону? В связи с этим я мог бы добавить следующее: похоже, майор Стрейтер задолго предвидел неуклонный спад животноводства, который наблюдался на протяжении последующего десятилетия. Он принял меры до наступления спада, и, разумеется, историки обратили особое внимание на своевременность таких мер.

Профессор Шугерман вздохнул, сцепил пальцы рук, посмотрел на них, а потом заговорил снова:

- Для полного понимания ситуации необходимо представить себе, как мы жили тогда, по сути дела без правительства, в мире грубой силы. Представления о морали существовали лишь внутри подразделений сторонников Совершенствования, за их пределами царил принцип: "Ворон ворону глаз да выклюет, человек человеку волк". Закон джунглей, борьба за выживание безо всяких сдерживающих барьеров.

Изображение пятерых участников дискуссии, сидящих за столом, растаяло, на его месте появились знакомые картины первых послевоенных лет. Развалины, запустение, рычащие над кусками мяса дикари. В неряшливых лачугах развешаны просушенные шкуры. Мухи. Грязь.

- Многие из членов оппозиционных группировок, - продолжал профессор Шугерман, - ежедневно попадали к нам в руки, усложняя тем самым проблему, уже приобретавшую очертания катастрофы, проблему постоянного обеспечения питанием в опустошенных районах. МОРС набирал размах, но никто из нас не возлагал идеалистических упований на возможность решить задачу создания однородной культурной среды всего за ночь. Вероятно, весьма отрезвляющим фактором, вскоре обратившим на себя внимание майора, явилось наличие фракции так называемых "невозможных" - группировок, которые нам никогда не удастся склонить на свою сторону, причинявших наибольший вред. Поскольку действия сторонников Совершенствования принципиально были направлены против этих самых "невозможных", вполне естественно, что согласно разработанному майором Стрейтером плану именно "невозможным" предстояло превратиться в самый естественный источник ассимиляции. Дальнейшие…

- Если позволите, профессор Шугерман, - прервал его мистер Гейтс, - считаю необходимым выразить свое несогласие. Разве не правда, что активная ассимиляция происходила и ранее, до возникновения Плана МОРСа? По своей сути майор был эмпириком, он заметил спонтанные проявления ассимиляции и незамедлительно использовал их в своих интересах.

- Боюсь, подобная точка зрения не позволяет по достоинству оценить способности майора Стрейтера в области планирования, - вмешался мистер Прайар. - То есть, по-вашему, получается, будто активная ассимиляция просто взяла и… произошла. Нам известно, однако, что активная ассимиляция являлась основной системой, предшествовавшей системе автофакта, занявшей впоследствии ее место.

- Полагаю, здесь мы столкнулись с наличием двух точек зрения, - сказал ведущий, мистер Перселл. - Но в любом случае все сходятся во мнении, что майор Стрейтер действительно использовал активную ассимиляцию в первые послевоенные годы, чтобы решить проблему обеспечения питанием жителей сельских областей и сократить численность враждебных и "невозможных" элементов.

- Да, - сказал доктор Глиби. - К 1997 году по меньшей мере десять тысяч "невозможных" подверглись ассимиляции. При этом удалось получить множество побочных продуктов, представляющих ценность для экономики: клей, желатин, кожу, волосы.

- Можем ли мы установить дату первого случая активной ассимиляции? - спросил мистер Перселл.

- Да, - ответил профессор Шугерман, - это произошло в мае 1987 года, когда сотня русских "невозможных" была захвачена в плен, убита и затем подверглась обработке силами сторонников Совершенствования, действовавших на территории Украины. По-моему, в день 4 июля майор Стрейтер и сам поделил "невозможного" с членами своей семьи.

- Вероятно, общепринятым методом обработки являлось отваривание, - высказался мистер Прайар.

- Отваривание и конечно же поджаривание. В вышеупомянутом случае воспользовались рецептом миссис Стрейтер, который предполагает обжаривание на открытом огне.

- Таким образом, термин "активная ассимиляция", - сказал мистер Перселл, - в историческом смысле охватывает различные формы умерщвления, приготовления (путем отваривания, зажаривания на сковородке или на открытом огне, а также запекания, - короче говоря, любым из кулинарных способов) и поедания лиц, принадлежащих к враждебным группировкам: при этом возможно, хотя и не обязательно, сохранение в коммерческих целях таких побочных продуктов, как кожа, кости и ногти.

- Именно, - кивая, подтвердил доктор Глиби. - Следует, однако, отметить, что употребление в пищу враждебных элементов без разбору и без официального…

- Вам! - сказал телевизор, миссис Бирмингэм в тревоге приподнялась с кресла. Изображение исчезло, экран потемнел.

Обсуждение вопроса "активной ассимиляции" внезапно пропало из эфира.

Глава 23

Аллан сказал:

- Они обрубили нам электричество.

- Линии передач, - откликнулся Глиби, передвигаясь в темном кабинете на ощупь. В здании Телеинформациона погасли все огни, телевизионный передатчик наверху затих, передача прервалась. - У нас есть аварийная генераторная установка, она не зависит от городской системы питания.

- Для работы передатчика требуется немалая мощность, - сказал Шугерман, раздвигая занавески на окне и вглядываясь в очертания дорожек, проступавшие внизу сквозь вечернюю темноту. - Кругом бронеходы. По-моему, это бойцы Когорты.

Освещая путь зажигалкой Аллана, они с Глиби пробрались вниз по лестнице к аварийным генераторам. Следом за ними спустились Гейтс и техник, обслуживающий передатчик.

- Через десять - пятнадцать минут мы сможем его запустить, - сказал техник, проверив, какова мощность каждого из генераторов. - Но долго они не продержатся, уж слишком велик расход энергии. Какое-то время он проработает, а потом… будет как сейчас.

- Сделайте все, что можно, - приказал Аллан. И подумал: интересно, много ли вынесли зрители из этой передачи. - Как вы считаете, нам удалось донести до них наш МОРС? - спросил он Шугермана.

- Наш анти-МОРС, - уточнил Шугерман. И криво улыбнулся. - Они в полной боевой готовности, все мосты сожжены. Очевидно, мы выразились вполне ясно.

- Поехали, - сказал Гейтс. Заработали генераторы, наверху замелькали огоньки. - Снова в эфире.

- На некоторое время, - заметил Аллан.

У Дженет Перселл был телевизор с маленьким экраном - портативный аппарат, который принес Аллан. Лежа на диванчике в их однокомнатной квартире, она ждала, когда вернется изображение. Через некоторое время картинка появилась снова.

- …ит, - говорил профессор Шугерман. Изображение померкло, потемнело, исказилось от помех. - Но как мне кажется, предпочтение отдавали обжариванию на открытом огне.

- Это не соответствует имеющимся у меня данным, - внес поправку доктор Глиби.

- В действительности предметом нашей дискуссии, - сказал ведущий, муж Дженет, - является вопрос о применении активной ассимиляции в сегодняшнем мире. Выдвигаются предложения по возобновлению активной ассимиляции как карательной меры в ходе борьбы с нынешним всплеском анархизма. Доктор Глиби, вы не хотели бы высказаться по этому поводу?

- Разумеется. - Доктор Глиби вытряхнул остатки недокуренного табака из трубки в стоявшую на середине стола пепельницу. - Мы должны помнить, что активная ассимиляция изначально служила средством решения проблемы пропитания, а вовсе не орудием для обращения враждебных элементов на путь истинный, как нередко предполагают. Естественно, я весьма обеспокоен сегодняшней вспышкой жестокости и вандализма, квинтэссенцией которой явилось чудовищное измывательство над памятником в Парке, однако вряд ли возможно утверждать, будто мы испытываем затруднения по части питания. В конце концов, система автофакта…

- В историческом плане, - прервал его профессор Шугерман, - возможно, вы и правы, доктор. А если взглянуть на дело с точки зрения эффективности, каким будет воздействие на "невозможных" в наши дни? Разве опасность оказаться сваренным и съеденным не станет сдерживающим фактором для импульса враждебности? Я уверен, она создала бы мощный подсознательный барьер.

- Мне кажется, - поддержал его мистер Гейтс, - что, позволяя подобным антисоциальным элементам просто сбежать, спрятаться, найти прибежище в Санатории, мы чересчур облегчили им жизнь. Мы предоставляем диссидентствующим лицам возможность безнаказанно скрыться, натворив гадостей. Что, несомненно, подвигло их к расширению деятельности. Знай они, что их съедят…

- Всем хорошо известно, - вставил мистер Прайар, - что жестокие карательные меры не способствуют снижению уровня преступности. Вы ведь знаете, что карманных воришек когда-то вешали. Это ни к чему не привело. Ваша теория изрядно устарела, мистер Гейтс.

- Вернемся, однако, к основному вопросу нашей дискуссии, - сказал ведущий, - можем ли мы с уверенностью утверждать, что при замене изгнания преступников поеданием оных не возникает желательных последствий в плане пищеварения? Профессор Шугерман, вы - историк, так не могли бы вы рассказать нам, как относилась общественность в целом к использованию отварного врага в повседневной кулинарии?

На экране телевизора появилась коллекция исторических реликтов: шестифутовые решетки для зажаривания на открытом огне, огромные плоские блюда, на которых мог уместиться человек, различные столовые приборы. Банки со специями. Вилки с зубцами колоссальных размеров. Ножи. Кулинарные книги.

- Без сомнения, это являлось искусством, - с готовностью заговорил профессор Шугерман. - Правильно приготовленный отварной враг представлял собой лакомство для гурманов. На сей счет до нас дошли высказывания самого майора. - Профессор Шугерман снова появился в кадре, он перелистывал свои конспекты. - В последние годы жизни майор употреблял в пищу только отварного врага, кроме редких исключений. Его жена также любила это блюдо больше прочих; как мы уже упоминали, ее рецепты признаны наиболее изысканными из всех существующих. Согласно произведенным однажды Э. Б. Эриксоном подсчетам, майор Стрейтер и его ближайшие родственники лично осуществили ассимиляцию по меньшей мере шестисот "невозможных", достигших полной зрелости. Таким образом, тут мы имеем дело с более или менее официальной точкой зрения.

- Бам! - сказал телевизор, и изображение снова исчезло с экрана. По нему, словно в калейдоскопе, заметались разноцветные точки и узоры, а динамик завизжал и завыл, громко жалуясь и протестуя.

- …традиционным в семье Стрейтеров. Говорят, будто внук майора упоминал о том, что отдает предпочтение…

Назад Дальше