* * *
Адриана, тяжело дыша, стояла у борта корабля. Ее рана на боку затянулась и видом напоминала неаккуратный шов. Все молчали. Отец Кастильо перекрестился и пробормотал:
- Господи, помилуй.
Внизу бескрайние равнины уступили место густым, девственным лесам, непохожим на вечнозеленую тайгу Сибири и леса Западного побережья Америки, над которыми им довелось пролетать. Эти леса поражали насыщенным зеленым цветом листвы и напомнили Адриане Францию, которую она уже почти не вспоминала. Странно, что пришлось преодолеть столько тысяч миль, чтобы в сердце родилась ностальгия. Иногда в этом мире именно так все и происходит. Леса восхитили Линнея.
- Мы сейчас на широте Франции! - воскликнул он, радуясь, что его теория о климате нашла свое подтверждение. - Готов поспорить, вон там я вижу дубы и мирты.
Но реку нельзя было сравнить ни с одной рекой мира. Она могла, как ручейки, поглотить и Рейн, и Рону, и Дунай и остаться ненасытной. На разных картах ее называли по-разному - "River San Luis", "Spirito Sancto", "Mississippi". И под любым именем она поражала своей широтой и мощью.
Над рекой парил сонм красных огней, а под ними двадцать воздушных кораблей. Между кораблями лавировали, как большие ленивые птицы, новые летающие аппараты, изобретенные Сведенборгом, и - доступные только видению Адрианы - тысячи malakim.
Внизу длинными линиями муравьи пересекали реку в гороховых стручках. Четыре корабля одновременно выплюнули струи огня: пушки изрыгали светло-желтый огонь, орудия Фаренгейта - ослепительно белый; там, где на противоположном берегу в лесу падали снаряды, к небу поднимались столбы дыма.
- Похоже, нам предстоит серьезный бой, - произнес Эркюль. - Три корабля против двух десятков.
- Бой уже идет, - заметила Адриана.
- Трудно сказать, на чьей стороне перевес, - ответил Эркюль.
- Да, но… кажется мне, бой ведется с применением научных знаний, - сказала Адриана.
Вдруг шары над одним кораблем из красных превратились в синие, и корабль вспыхнул как факел.
- Пресвятая Богородица! - воскликнул Эркюль. - Надеюсь, нас по ошибке не примут за вражеские корабли? Ты можешь сказать, кто выигрывает бой?
- Подожди секунду, - ответила Адриана, вглядываясь в эфир.
Уриэль уже ждал ее и явно был чем-то обеспокоен:
"Атакуй немедленно. Солнечный Мальчик растерян. Это совершенно неожиданно. У тебя есть прекрасный шанс".
"Кто ведет с ним бой?"
"Не могу сказать с полной уверенностью. Что-то странное. И не человек. И не malakus. Что-то опасное и для человека, и для malakus".
"Он похож на keres? На моего сына?"
"Похож и на keres, и на твоего сына. Но не то и не другое. Я устал, устал защищать нас; несмотря на растерянность, все мои силы уходят на то, чтобы делать нас невидимыми для наших врагов. Наноси удар!"
"Какую задачу вы мне отводите?"
"Нам нужен твой сын. Или, возможно… Возможно, это сделает другой, если он уцелеет. Ты должна попробовать установить с ним контакт".
"Мне нужен мой сын".
"Хорошо. Тогда сделай так, чтобы он нам подчинился".
"Ты можешь сказать, на каком он корабле?"
"Да".
"Тогда посади все остальные корабли. Все".
Уриэль молчал очень долго, и Адриана подумала, что он либо удалился, чтобы исполнить ее приказ, либо счел его пустым и просто исчез. Но, наконец, его голос зазвучал вновь. И она даже смогла увидеть его, он парил, развернув усыпанные глазами крылья, в пространстве между ней и ведущими бой.
"Нет. Это переходит допустимые границы. Мы будем обнаружены, и сейчас я вижу, что ты… мы… у нас не хватит сил подобраться к нему. Лети на противоположный берег, поможем их противнику".
"Зачем лететь на тот берег? Мы сможем помочь ему отсюда. Посади все корабли".
"Он не знает нас. Он не поймет, что мы ему помогаем".
"Посади корабли, или я прикажу атаковать их. Клянусь, я сделаю это".
"Ты не понимаешь, о чем просишь".
"Мне плевать, понимаю я или нет".
"Хорошо. Ты пожалеешь об этом".
Уриэль полетел к месту боя и увлек за собой весь легион ее слуг.
- Эркюль, - тихо позвала Адриана, не сводя взгляда с кораблей, на одном из которых был ее сын, - мы атакуем.
2
Интересный исход
Дон Педро атаковал первым: бросок вперед и молниеносный удар в левую область груди Стерна. На мгновение Франклину показалось, что все кончено. Но острию шпаги недостало всего какого-то дюйма. Стерн невозмутимо ударом увел клинок противника вверх и совершил короткий молниеносный выпад. Дон Педро отскочил назад и отбил удар.
- Черт! - прошипел Роберт.
Франклин тоже заметил красное пятнышко на правом плече дона Педро, мгновенно растекшееся розовым пятном.
Стерн отступил назад и, опустив рапиру, встал в оборонительную стойку.
- Первая кровь, - сказал он. - Если вы считаете себя удовлетворенным, я готов завершить поединок.
- Неплохо, - сказал дон Педро, - легкий комариный укус. Продолжаем.
Стерн пожал плечами и вернулся в боевую позицию. Дон Педро снова атаковал первым, но на этот раз с большей осторожностью.
- Ты видел, как быстро он работает рапирой? - шепотом спросил Роберт.
- Ты секундант. Останови поединок.
- Он не согласится.
И вновь дон Педро атаковал, ложный посыл вниз и удар вверх. И снова Стерн отбил удар и нанес ответный. На этот раз дон Педро успел уйти в сторону и ответил ударом, но ответ был слишком медленным, а клинок слишком коротким. Аппалачи был похож на воробья, пытающегося поспеть за колибри. Стерн увел клинок дона Педро вверх и нанес удар.
Новый красный цветок расцвел на теле аппалачи, на этот раз на груди.
- Сдавайтесь, сэр, - усмехнулся Стерн.
- Никогда, - ответил дон Педро.
- Постойте! - выкрикнул Роберт. - Я должен осмотреть его раны.
- Пожалуйста, - согласился Стерн. - Возможно, у секунданта обнаружится больше здравого смысла.
Дон Педро послушно подошел к Роберту. Он тяжело дышал.
- И не думайте останавливать дуэль, - тихо произнес он.
- Никто и не думает, - успокоил его Роберт. - Но ты должен найти у него слабое место, иначе его удар окажется смертельным.
- Он такой быстрый. Когда наши клинки встречаются, я чувствую в нем просто дьявольскую силу.
- Пожалуйста, дон Педро…
- Пожалуйста, мистер Франклин… Доверьтесь Всевышнему. Он дарует мне победу.
Дон Педро вернулся в круг и по первому сигналу ринулся в бой, и тут же его клинок попал в петлю. И вдруг аппалачи совершил неожиданный пируэт: большим кругом увел свой клинок назад, вовремя отбив клинок Стерна, но, не ранив его. Острие скользнуло, едва задев англичанина. Дон Педро, чуть присев, сделал выпад, и его клинок на полдюйма утонул в животе Стерна. Тот тихо вскрикнул и, пошатнувшись, отступил.
Дон Педро тоже отступил.
- Скажи, когда будешь готов продолжать.
Стерн зло глянул на расползающееся по рубашке пятно, отмахнулся от своего секунданта и встал в боевую позицию.
На этот раз первым атаковал Стерн, рапира мелькала быстро, он наступал яростно, принуждая дона Педро отступать. Аппалачи каждый раз увертывался и водил Стерна по кругу, отвечая на каждый его удар боковым. И ему удалось задеть плечо Стерна. Но на этот раз поединок никто не прерывал. Клинки сверкали, противники, теряя силы, дрались не на жизнь, а на смерть.
Наконец они расцепились, истекая кровью, оставив друг у друга на теле множество новых ран. Они дышали, как загнанные лошади, ноги у дона Педро заметно дрожали.
- Я вас убью, сэр, - с трудом выговорил дон Педро. - Во имя Бога и на благо моей страны и моего народа.
- Пошел к черту! - ответил Стерн и бросился на аппалачи.
Но в следующее мгновение ему пришлось отступить, Дон Педро ответил серией сильных ударов, и казалось, Стерн утратил мастерство, которое совсем недавно позволяло ему так ловко отражать атаки. Под натиском противника он неловко, боком пятился назад.
- Ничего не происходит, - пробормотал Франклин, - Улер ошибся или обманул. Он не…
Неожиданно дон Педро сделал ложный выпад и… совершил ошибку. Стерн отразил удар и вонзил рапиру ему в левый бок.
Клинок прошел насквозь. Потеряв от удара равновесие, Стерн качнулся и оказался лицом к лицу с противником.
Дон Педро вскрикнул и левой рукой вцепился в рубашку Стерна.
- А сейчас, как я и обещал, ты умрешь, - сказал он.
Стерн, выпучив от напряжения глаза, тянул рапиру. Он старался освободить ее, но клинок прочно засел в теле аппалачи.
И, наконец, это произошло. В воздухе, прямо над головой Стерна, возникло облако, преобразившееся в красный глаз с черной точкой в центре. Глаз метнулся к дону Педро, тот охнул и отскочил, отпустив Стерна, но его клинок так и остался в теле аппалачи.
Охнул не один дон Педро. В ужасе закричали зрители, взвизгнули вынимаемые из ножен шпаги придворных.
- Прекратите дуэль, Стерн! - закричал Франклин. - Прекратите, иначе вашему демону придется защищать вас от пуль.
Глаза Стерна вспыхнули красным огнем. На мгновение показалось, что он готов растерзать в этом зале всех, даже безоружных, затем его плечи опустились, malakus поблек и исчез.
- Хороший план вы придумали, мистер Франклин. Полагаю, мне нужно пополнить свой личный арсенал подобными маленькими хитростями. Но шутки в сторону. Теперь слушайте меня внимательно. Вы ничтожно слабы перед моими повелителями. Если вы к ним не присоединитесь, все будете убиты. Выбор очень простой. Я пытался убедить вас по-хорошему, но вижу, бесполезно. Хорошо, будете вести себя как собаки, сдохните как собаки. - С этими словами Стерн повернулся к королю. - Ваше величество, я немедленно вас покидаю. Думаю, у меня есть ваш ответ королю Джеймсу.
- Ответ есть! - рассерженно выкрикнул Филипп. - Но только он его получит не от вас и не от ваших людей.
- Сир, хочу напомнить вам, что у меня статус посла…
- В моих глазах вы колдун, в соответствии с этим статусом с вами и будут обращаться, а с вашими людьми, как со слугами колдуна. Рекомендую вам сложить оружие.
Кипя от злости, Стерн несколько мгновений стоял молча, затем улыбнулся.
- У меня нет оружия, - сказал он, показав в сторону дона Педро. Глаза аппалачи затуманились, но он еще дышал. - Мой противник может оставить его себе вместе с моими комплиментами. - Он повернулся к своим сторонникам. - Сложите оружие. Если у нашего короля появится причина сжечь этот скотский загон дотла, это и будет хорошим дипломатическим ответом.
- Я знаю, - сказал Филипп, - мой кузен никогда не нуждался в благовидных предлогах, буду рад представить ему такой. Мы бежали из Франции, спасаясь от русских и их демонов. Больше мы никуда не побежим. Франция больше не побежит. Мы остаемся здесь.
Воцарилось глубокое молчание, и вдруг поднялся д'Артакит, он положил руку на грудь и склонил перед королем голову.
- Как перед Богом признаюсь, я сотрудничал с этим… существом, - произнес он. - Многие знают об этом. Еще большему числу это неизвестно. Я затевал заговор против короля и этим запятнал свою честь и недостоин, занимать доверенный мне пост министра. Ваше величество, я отдаю свою шпагу. Я готов принять наказание, которого я, по вашему мнению, заслуживаю. Но перед Богом клянусь, что отныне я ваш верный сторонник, преданный вам и сердцем, и душой. В первых рядах я брошусь на противника, не дрогну и не отступлю. Буду примером доблести для своих соотечественников.
На секунду король Филипп от удивления открыл рот:
- Д'Артакит, вы затевали против меня заговор?
- Да, сир.
- Вы считали меня недостойным трона или вами руководили амбиции?
- И то и другое, сир.
- Вы отказались от своих убеждений? Но что в будущем может помешать вам изменить их снова?
- Клянусь, этого не произойдет.
Филипп посмотрел на него сердито и махнул рукой:
- Оставьте шпагу при себе, д'Артакит. Так уж получилось, что у нас мало людей с военным опытом, а сейчас пришло время показать, почему некогда Франция правила миром.
- Да здравствует Франция! - раздался хриплый голос. Он принадлежал Андре Пениго, стоявшему в дальнем конце зала с поднятым вверх кулаком. - Да здравствует Франция! Да здравствует король! - снова выкрикнул он.
В мгновение ока расфранченные, напыщенные придворные преобразились. Они больше не казались нелепыми в своих экстравагантных нарядах. Они колотили кулаками по столам и громко скандировали: "Да здравствует Франция! Да здравствует король!"
Их было слышно, должно быть, за несколько миль.
* * *
Спустя пару часов Франклин был приглашен на личную аудиенцию в королевскую спальню. Он увидел короля облаченным в военный мундир. Король внимательно рассматривал лезвие своей шпаги.
- Мсье Франклин.
- Ваше величество.
- Я ничуть не сомневался, что это вы все придумали, - сказал Филипп. - Дуэль была затеяна, чтобы заставить Стерна проявить свою истинную природу?
- Да, сир.
- Дон Педро… жить будет?
- Надеюсь. Он крепкий парень.
- Хорошо. Д'Артакит с запозданием доложил мне, что армия Каролины и маркграф Азилии направляются сюда. Мы получили от них сообщение с просьбой о помощи. Вы знаете об этом?
- Да, ваше величество.
- Я подозревал это. Мне не нравится, что вы утаили от меня эти сведения. Честно говоря, и все эти ваши хитрости у меня за спиной мне тоже не нравятся. Но результаты… да, результаты ваших хитростей меня удовлетворяют. Я окажу помощь вашим сторонникам, но от вас, как от посла, я потребую определенных обещаний… в письменном виде. Видите ли, численностью ваша армия, даже с учетом недавнего разгрома, значительно превосходит мою. И мне нужна гарантия, что ваша армия никоим образом не злоупотребит моим гостеприимством. Мы разместим их и обеспечим провиантом, думаю, вы знаете, сколько это будет нам стоить, и мы готовы воевать на вашей стороне. Но наша территория - это наша территория, и англичане не должны на нее претендовать. Вы обязаны мне это гарантировать.
- Я подпишу договор, когда он будет готов, - сказал Франклин. - А пока я даю вам свое слово.
- Хорошо. Но вы давали и другие обещания, надо бы их исполнить. Если нам предстоит битва, то я бы хотел иметь на вооружении все, что вы можете изобрести. И ничего не утаивайте от меня из страха, что когда-нибудь в будущем англичане и французы могут стать врагами. Вы говорили, что мы должны быть одним целым, вот и действуйте в соответствии со своими словами. Вы меня понимаете?
- Понимаю очень хорошо и от своих слов не отступлю, ваше величество. Это будет наш последний бой. Если мы его проиграем, здесь останется безжизненная пустыня.
- А что, мы можем проиграть? - На мгновение Филипп стал прежним королем, смирение звучало в каждом его слове.
Франклин посмотрел прямо в глаза королю:
- Нет, сир, мы не проиграем.
Возникла продолжительная пауза. Казалось, Филипп пытался исполниться той же верой, что и Франклин.
- Хорошо, - наконец произнес он. - Осталось последнее. У нас есть новости: на западе, у берегов великой реки, чокто и их союзники ведут с кем-то бой. Вам что-нибудь известно об этом?
- Нет, ваше величество.
- А не можете ли вы придумать какой-нибудь способ, чтобы это разузнать? Может быть, нам воспользоваться летающим аппаратом Стерна?
- Вполне можем воспользоваться, надо только его немного переделать. И здесь есть человек, который мне в этом поможет. Если вы не возражаете, ваше величество, я прямо сейчас отправлюсь на его поиски.
* * *
Очень скоро он нашел Василису в саду, она весело болтала со следопытом дона Педро - молодым бледнолицым юношей с маленькой острой бородкой. Едва взглянув на юношу и коротко кивнув, Франклин тут же обратился к Василисе:
- Мадам, можно вас на пару слов?
- Сэр, но дама разговаривает со мной, - возразил юноша, выпятив грудь и опустив руку на эфес шпаги. Голос у него был хрипловатый, с легким акцентом.
- Я верну вашу даму буквально через пару минут.
- Все в порядке, Роберто, - сказала Василиса, сжав локоть юноши. - Чуть позже я сама тебя найду. Мы с мистером Франклином старые друзья, и нам нужно кое-что обсудить.
Лицо Роберто сделалось растерянным и несчастным, но он поцеловал руку Василисы, отвесил Франклину весьма неучтивый поклон и удалился.
- Очень, очень умно придумано, Бенджамин, - тихо сказала Василиса, как только они остались одни. - Ты устроил великолепный вечер. Всего несколько дней - и французский двор у тебя в руках со всеми потрохами.
- Василиса, тебе бы панегирики сочинять, но сейчас избавь меня от этой лести, пожалуйста.
- Ты чем-то рассержен?
- С кем на западе ведут бой индейцы?
- Ты хочешь знать, какие индейские племена объявили друг другу войну?
- Василиса… - Франклин довольно грубо схватил ее за плечи. - Ты сказала, что прибыла сюда иначе, чем Джеймс. Значит, с запада. Перелетела Тихий океан на воздушном шаре? Ты прибыла сюда одна?
- Бен… - она легонько взяла его за подбородок, - осторожно, Бен. Женщины хрупкие создания. Раньше ты никогда не был таким грубым. Именно нежность я любила в тебе.
- Отвечай на мой вопрос.
- Вначале ответь на мой. Ты прочитал записи Сведенборга о машинах тьмы?
Франклин раздраженно вздохнул и выпустил ее.
- Да.
- Они показались тебе убедительными?
- Да.
- Ты считаешь возможным создать что-либо им в противовес?
- Конечно. Ну а теперь в последний раз тебя спрашиваю: с кем ведут бой индейцы на западе? Предупреждаю, через несколько дней я и сам это выясню. Отправляюсь на разведку на летательном аппарате Стерна.
- Это опасное средство передвижения, там вместо мотора - malakim.
- Я решу эту проблему.
Василиса подошла к нему ближе:
- Бен, поверь мне, я не имею ни малейшего представления, с кем дерутся индейцы. Я прибыла сюда по воздуху одна.
- Это правда?
- Правда. И, Бен… - Она приблизилась почти вплотную, так что он слышал, как бьется ее сердце, чувствовал, как вздымается ее грудь, освобожденная от корсета. - Ты поможешь мне?
- С машинами тьмы? Конечно.
- Нет, не с этим.
Василиса обвила его шею руками, лицо ее было так близко. Она хотела поцеловать его. Она хотела, и он не сопротивлялся. И вдруг совершенно неожиданно он понял, что не собирается целовать Василису, и оттолкнул ее.
- Василиса, я не думаю…
Лезвие шпаги мелькнуло у него над плечом и острием уперлось в горло Василисы.
- Брось, или я убью тебя. Видит бог, убью.
Франклин очень хорошо знал этот голос, слишком хорошо.
- Ленка?
- Молчи, идиот, и не двигайся.
На лице Василисы вспыхнувшая ярость сменилась покорностью. Что-то звякнуло о камень у Франклина за спиной.
- Не стой между нами, Бенджамин.