Наёмник - Вячеслав Кумин 23 стр.


65

Капитан Шенкс оказался прав, базы если и не сдавались, то держались не очень долго. Хватало нескольких налетов штурмовой авиации, и использовать живую силу практически не приходилось. Войска Торговой Федерации быстро продвигались по планете, не встречая сильного сопротивления. Не было и партизанских боев, как это случалось на других планетах с большим количеством естественных укрытий, вроде лесов или гор.

Неделю спустя прибыло мощнейшее айманское подкрепление, но посмотрев на состояние дел на фронте и получив новые указания, они попросили дать возможность эвакуировать оставшиеся войска, что им и разрешили сделать. Корабли забрали оставшийся контингент, оставив планету без боя.

В принципе, они смогли бы поспорить за обладание Тайтаром и, возможно, даже победили бы, но из-за того, что уже произошло нападение на разработанные планеты, они поспешили назад, на их защиту. Все случилось именно так, как и было задумано федеральным командованием, и даже лучше. Ведь планета-то осталась за ними, хотя это и не было предусмотрено планом.

Макс Брюстер вошел в палатку военного госпиталя. Пса пропустить наотрез отказались, и он сел у входа. Недавно, в одном из последних боев, он получил контузию, теперь отлеживался на койке и совершенно случайно узнал, что здесь же лечатся от прошлых ранений его друзья из четвертого взвода.

– Привет, Макс, – поздоровался Стюарт.

Риверс лишь слабо улыбнулся. Он был плох. В отличие от Стюарта, на котором все заживало, как на собаке, и даже лучше.

– Привет, – ответил Макс. – Как жизнь?

– Нормально. Я уже через пару дней встану в строй, а вот с Риверсом докторам придется повозиться. Но они говорят, что он тоже скоро пойдет на поправку. Через неделю уже сможет примкнуть к нам.

– Это хорошо, потому что через неделю нас перебрасывают на Хинсан. Так что, когда мы туда прибудем, ты, Берт, будешь уже на ногах. Вот такая новость.

– А что там? – заинтересовался Стюарт.

– Леса, горы… все, кроме пустынь. По крайней мере, так мне сказал солдат, от которого я, в свою очередь, узнал о переброске.

– Это хорошо, а то пустыню я уже терпеть не могу. Куда ни глянь, всюду этот долбаный песок. Кажется, что даже в туалете песком испражняешься. Сил нет.

– О, а это кто идет? – Макс показал на проходящего мимо солдата в пижаме, какие были сейчас на них самих. – Уж не Сикхад ли?

– Точно он, – приглядевшись, признал Стюарт. – Сикх, иди к нам!

– Здорово! Слышали новость – через неделю на Хинсан?

– Да, только что Макс рассказал. Ты лучше расскажи, как тебе удалось выбраться из Карнатиона? Мы еле ноги унесли.

– Точно, – подтвердил Макс. – Тогда ты не успел ничего сказать.

– Да чего рассказывать, – Сикхад присел на предложенный стул. Было видно, что ему не очень приятно об этом вспоминать. – Быстро все было. После того как разделились, я со своими пошел наверх, к командному пункту. Мы поднялись на два этажа и напоролись на патруль, завязалась перестрелка, там я потерял своего первого бойца.

– Что потом?

– Мы продолжили движение дальше. Патрулей стало немеряно. Они вдруг забегали. Мы еще нескольких положили и решили выбираться оттуда. Но поскольку все было перекрыто, то залезли в вентиляционную шахту. Ползали там недолго, добрались до какой-то пустой комнаты, там трансформатор стоял, мы его рванули…

– Наверное, то самое мигание света, после которого мне удалось влезть в систему, – слабым голосом сказал Бертрольд.

– Что дальше было?

– Полезли обратно в шахту, только там нас уже ждали, снова завязалась перестрелка, после которой я остался один. Переоделся в форму охранника и просто вышел из базы.

– Просто взял вот так и вышел? – не поверил Стюарт Эстевес.

– Ну не просто, там пришлось еще немного пострелять, чтобы выйти. Потом там все словно с ума посходили, суматоха началась, сирена орет, так что выбраться было довольно легко. Добежал до наших, они все мертвы были, там, на передней линии… снова переоделся и пошел назад. Вот и все.

– Даа… А мы вот…

Но рассказ Стюарта прервал вбежавший Блэйд, весело вилявший хвостом.

– Блэйд, назад! – приказал Макс. – Тебе сюда нельзя.

– Теперь можно, я разрешил.

Все, кто мог, вскочили со своих мест и хором поприветствовали вошедшего:

– Здравия желаем господин ка… майор!

– Садитесь, садитесь, – помахал рукой теперь уже майор Лих Шенкс.

– Поздравляем с повышением, сэр, – сказал Макс.

– Спасибо. Все благодаря вам. А вам, в свою очередь, от командования на счет каждого упало по полугодовому жалованию в качестве награды. – Шенкс отдал тяжелую сумку Брюстеру: – А это лично от меня.

– Что там, сэр?

– Небольшие сувениры…

Макс достал один такой сувенир.

– Фляжка, и полная… – Брюстер открыл крышечку и понюхал. – Коньяк! Самый настоящий коньяк!

– Давай сюда, – потребовали остальные, и Макс раздал каждому по фляжке.

– Спасибо, сэр! – поблагодарил Стюарт. – Вы не представляете, как нам надоело это разведенное не пойми чем пойло, что нам выдают за ром. Теперь мы выздоровеем в два раза быстрее.

– Да не за что, – отмахнулся Шенкс.

– А это что? – спросил Макс, доставая непонятные черные накладки, а вслед за ними здоровую банку с каким-то не менее черным джемом.

– Это для вашего пса. Броня для полицейских собак. Видели когда-нибудь, как собаки взрывчатку ищут или там наркотики? Ну, хотя бы по телевизору должны были видеть…

– Нет, – честно признался Брюстер.

– Ну, не важно. Это для него, чтобы шальной пулей или осколком не убило. А в банке специальные собачьи стероиды, которыми вас в учебке кормили, да и сейчас подкармливают для повышенной выносливости и наращивания мышечной массы.

– Так это что, и для собак есть?

– Конечно, для полицейских только. Но я достал для вашего пса. Будете давать ему по одной чайной ложечке в день, и этот зверюга, – Шенкс погладил радостно вилявшего хвостом Блэйда по голове, – будет гвозди одним махом перекусывать, что твои плоскогубцы.

– Серьезно, что ли?

– На счет гвоздей я пошутил, но все остальное – правда.

– Спасибо, сэр, это все очень кстати…

– Ну, тогда я пошел, – майор встал, – дел невпроворот.

– До свиданья, господин майор, и отдельное спасибо за подарки.

– Это вам спасибо.

66

Хинсан, действительно, оказался довольно лесистым местом с преобладанием субтропиков. С тропическими джунглями на экваторе, в общем, все, как и должно быть на нормальной планете. Низкие тучи над головой давили на психику, навевая грусть или нервозность, особенно после безоблачного Тайтара. Одному только псу было весело. Он быстро изучил всю территорию, предварительно все пометив на свой собачий манер, чем вызвал недовольство у старослужащих.

Планета была более богатой на различную живность, в том числе и паразитическую. Особенно всех доставали кровососущие насекомые в утренние и вечерние часы. Но вот в лесу они были всегда, и приходилось закрываться москитной сеткой.

Обескровленную в боях третью роту разместили на одной из снабженческих баз, которые служили своеобразным перевалочным пунктом. По существу, база была обычным складом боеприпасов и горючего. Восточнее, в какой-то сотне километров, еще шли ожесточенные бои за материк. Там постоянно требовались боеприпасы, которые забирали огромные вертолеты. Вооружение, в свою очередь, завозилось на базу с орбиты транспортными шаттлами. Подвозить вооружение шаттлами прямо к месту было довольно опасно, рядом с линией фронта было полно диверсантов.

В особо жаркие моменты на фронте этот поток вертолетов и шаттлов не прекращался ни на час. Постоянно кто-то прилетал или улетал с территории базы, забирая либо сгружая боекомплект и прочие необходимые на передовой вещи.

– Ну что, парни, акклиматизировались за этот день? – спросил их новый сержант Фиски Голт.

– Да, сэр, – ответил за всех троих Стюарт.

– Хорошо, поскольку вы поступаете в мой четвертый взвод.

– Какое совпадение, – ухмыльнулся Стюарт. – Мы тоже когда-то были четвертым взводом.

– Что, так жарко было?

– Жарче, чем вы думаете, сэр.

– Что ж, здесь боев нет. Разве что изредка наведываются диверсанты, но это не страшно, если засечь их вовремя.

– А если не вовремя?

– Тогда всем большой привет.

– Чем мы будем заниматься? – спросил Макс, которому уже начали надоедать эти пустопорожние разговоры.

– Правильный вопрос, сынок. Четвертая рота, как и еще три роты, занимаются охраной объекта, который мы между собой называем "Мотыльком". Официальное название – база двенадцать дробь три.

– А почему именно так? – поинтересовался Риверс. – Я имею в виду неофициальное название. Уж больно оно странное.

– Потому что, если что не так, сгорает в один момент, и остаются одни головешки.

– Весело…

– Бывает… Сегодня на дежурстве первый взвод, они обходят территорию по периметру и смотрят за любыми изменениями на прилегающей к базе территории.

– Разве нет датчиков?

– Есть, но электронику можно просто обойти или как-нибудь обмануть, а вот сломанную веточку обратно не приделаешь.

– Вот оно как… – протянул Бертрольд.

– Пойдемте на смотровую вышку, покажу вам территорию базы.

Смотровой вышкой, как было видно, пользовались редко. На ступеньках лежало много нетронутого птичьего помета и сухих листьев, занесенных ветром. Лесенка была закрыта стальными щитами, а смотровой этаж бронестеклом, на котором были отчетливо видны следы от попадания пуль. На самой вышке размещалось большое количество аппаратуры, для которой она, собственно, и была предназначена, а не для любованиями местными красотами, как могло показаться вначале.

Вокруг был только лес. Где-то у горизонта возвышались горные хребты, именно там, за горами, и шли ожесточенные стычки. Сама база располагалась в центре искусственной поляны, и от забора до леса было ровно триста метров заминированного пространства. Вертолеты и шаттлы садились только внутри базы на специальной площадке.

– Вот наша база. На севере у нас десять топливных цистерн, на юге – сухие склады под оружие, боеприпасы и все такое. В центре жилые постройки и пункт управления ведением огня. Здесь у нас минометы, пулеметы и небольшая установка залпового огня. Все это должно защитить нас от подкравшегося противника.

– Которого нужно еще засечь.

– Правильно, капрал. Для этого мы разбиваемся на три группы по пять бойцов и осматриваем каждый свои сектора. Вы пойдете в одной группе, вас поведет капрал Симпсон. Его группа нарвалась на засаду две недели назад и как раз образовался недокомплект в три солдата, которых вы и замените. Ознакомитесь с местностью, пока все спокойно.

– А чем занимаются остальные группы?

– Те, что пришли после суточного обхода, отсыпаются, остальные два взвода несут караульную службу на постах. Что ж, пойдемте вниз. Капрал Симпсон покажет ваши места и распределит обязанности.

Сержант сопроводил всех до продолговатого строения из бронированной гофрированной стали, из которой здесь были выполнены все постройки. Поскольку база была мобильной, она должна была легко перемещаться вслед за линей фронта. Следующее перемещение должно было произойти после того, как федеральные войска продвинутся еще на пятьдесят или шестьдесят километров и надежно закрепятся на отвоеванных позициях. А до этого времени она будет стоять здесь.

– Это капрал Симпсон, он будет вашим командиром, в том числе и твоим, Эстевес, – прочитал фамилию Стюарта сержант Голт.

– Я понял, сэр.

– Егор, вот твое пополнение, введи их в курс дела, и завтра же пойдешь на прогулку.

– Ясно. Ну что ж, парни, пойдемте, все покажу, – сказал капрал, когда отошел сержант, и повел их вокруг строения. – Это душевая, здесь будете ополаскиваться после прогулок. Прогулки, как вы поняли, это наши выходы в лес. Вот сортир. Вон там лазарет, на тот случай если вас ранят или укусит какая-нибудь гадость, но такое случается редко.

– Ранят или кусают? – решил уточнить Риверс.

– Кусают… Вот наши два вертолета прикрытия.

– Десантно-штурмовой вертолет "Блэкшарк", – показал свои познания Брюстер.

– Правильно, вмещает в себя до двадцати бойцов и может в любой момент прийти на выручку. Если не помогут с соседней базы, прилетят полноценные штурмовики и расчешут всех в хвост и в гриву.

Капрал обошел строение кругом и вернулся в первоначальную точку, то есть ко входу, показав при этом огневые точки по периметру базы и еще много чего, в том числе и главное – столовую.

– Теперь пойдем в казарму. Сейчас здесь никого нет, все либо на постах, либо от безделья маются. Так, вот ваши койки, положите здесь свои вещи. Там, дальше, наша оружейная палата.

Макс поразился такому количеству оружия, да еще в жилом помещении. Здесь были пулеметы, гранатометы с зарядами к ним, ящики с патронами и ручными гранатами, не считая самих автоматов и полуавтоматических винтовок.

– Это не опасно? – спросил Макс.

– Нет не опасно, если поблизости нет обезьян.

– В смысле?

– В прямом. Вот что мне с вашим псом делать, не пойму.

– А что с ним делать?

– На обход его не возьмешь…

– Почему?

– У нас в лесу везде сигнально-боевые мины стоят. Полезет куда-нибудь не туда и подорвется.

– Об этом можно не беспокоиться, – заверил Брюстер. – Пес умный, и если ему показать, как нужно себя вести, то именно так он и будет себя вести. Можно сказать, что схватывает все с полуслова.

"Особенно всякие глупости, вроде команды "смирно" и тому подобное", – подумал Макс.

– Да? Тогда посмотрим.

Симпсон раздвинул столик, увеличив его длину втрое, и достал легкие стулья.

– Садитесь, – капрал сходил к своей койке и из тумбочки вытащил листок бумаги с карандашом. Начертил квадрат и недалеко провел линию, пояснив свои действия: – За картой лень лазить. Так вот, это наша база, это река, – Симпсон провел от квадратика еще три линии. – Это участки обхода наших групп. Двигаться будем зигзагообразно, чтобы охватить как можно большую площадь. Первый зигзаг и обратно, потом зигзаг с перпендикулярным перекрытием первого. Получается своеобразная сетка.

– Это ж сколько нам пройти нужно?!

– Общая площадь обхода примерно тридцать квадратных километров, за сутки намотаем примерно сорок километров. Чуть позже я загружу в ваши персональные планшеты карту местности, а теперь разберемся с экипировкой.

– А что с ней не так? – спросил Стюарт.

– Да с формой все нормально, только камуфляжную сеточку добавим с накомарником, и все. Теперь дайте ваши автоматы… – когда Риверс принес свой, Симпсон продолжил: – "Спрут", хорошо, но подстволки придется снять, слишком тяжелые, да и не повоюешь с ними в лесу. А в остальном все нормально. И вообще, оружия будем таскать с собой только самый минимум.

– А вы каким оружием пользуетесь? – переспросил Риверс, которому показалось, что "спрут" здесь не штатный автомат.

– Мы пользуемся близким аналогом, немного устаревшим. "СПУР-300", или как его еще называют, "спартанец". Боекомплект у них одинаковый, так что ничего страшного, они вполне взаимозаменяемы. Характеристики практически те же.

67

Друзья так устали, что уснули сразу же после инструктажа и небольшого ужина, не дождавшись прихода остальных солдат четвертого взвода. Им выдали несколько различных приборов, необходимых в лесу, дополнили персональную аптечку препаратами, загрузили в планшет карты и объяснили, как всем этим пользоваться.

– Вставай, солдат, вставай, идем на прогулку.

– Какую еще прогулку? – Макс с трудом разлепил глаза, но как только он это сделал, сразу все вспомнил и резко сел, да так, что потемнело в глазах.

– Полегче, парень…

– Помню.

Макс стал быстро собираться. За окном еще была темень, а в казарме стоял жуткий холод. Брюстер потихоньку ругался, проклиная тех, кто не додумался провести в казармы отопление, потратив еще немного времени на обмундирование Блэйда, уже привыкшего к этой процедуре напяливания на него брони. Но вот он надел на себя камуфляжную сетку и вышел наружу, где уже стояли четырнадцать солдат, больше смахивающих на карикатурных леших.

"Я, наверное, сейчас так же выгляжу, – подумал Макс. – Однако здесь быстро светает".

– Опаздываете, солдат, – сказал сержант, который был единственным, кто стоял в нормальной форме.

– Извините, сэр, больше такого не повторится.

– Хорошо. Что делать, вы уже и сами знаете, задание стандартное – осмотр территории. Разойтись.

Группа капрала Егора Симпсона пошла к воротам.

– Это рядовой Шуфт Банког, делайте все, как он скажет. Макс, следи за собакой. Сейчас пойдем по минному полю. Отключен один сектор полуметровой ширины, за него ни ногой, иначе вы ее потом не найдете.

– Есть, сэр.

– Все эти "сэры" отставить, так обращаться только к сержантам и выше, друг друга называем по именам.

– Хорошо, Егор.

Группа продолжила движение. Выйдя с заминированного поля, Симпсон связался по радио и сказал:

– Мы прошли, закрывайте проход.

– Закрыли.

– Теперь в течение двух километров постарайтесь ничего не трогать, здесь кругом наши датчики. Нам не нужно, чтобы лишний раз на базе срабатывала сигнализация.

Макс понял, что это предупреждение относилось скорее к нему, а точнее – к собаке. Блэйду все было в новинку, и ему хотелось пометить новую территорию, но приказ хозяина прекратил эти попытки.

– Можете опробовать приборы, поискать спрятанные датчики и сигналки.

Макс достал сканер и стал водить им из стороны в сторону. Вскоре на экране появилась точка, указывая на место закладки. Симпсон похвалил всех за быстроту обнаружения.

– Можно мне попробовать другим способом.

– Это каким же? – удивился капрал.

– Сейчас покажу. Блэйд, искать.

Блэйд осторожно принюхался к земле и пошел в сторону закладки. Не доходя до нее примерно с полметра, сел, показав лапой в сторону сигнальной мины.

– Просто цирк какой-то, – сказал капрал. – Но тоже неплохо. Быстро сработал. Идем дальше.

Когда группа прошла двухкилометровую зону ловушек, окончательно рассвело, и Макс обратился к впереди идущему солдату:

– Скажите, Шуфт, за этой зоной наших ловушек больше нет?

– Нет, только чужие. На одной из таких мы две недели назад подорвались, и вдобавок нас всех обстреляли.

– Понятно, – Макс нерешительно нажал на вызов Симпсона.

– Слушаю.

– Гос… ээ… Егор, можно пес поищет мины?

– Разрешаю.

– Спасибо. Блэйд, искать, но тихо.

Пес плавно пошел вперед зигзагами относительно движения группы, практически не топча траву. Истоптанная, впрочем, быстро поднималась и становилась прямой, как прежде.

– Он что, у тебя язык понимает?

– Это простые команды, облеченные в языковую форму, и со стороны, действительно, может показаться, что я с ним разговариваю…

Назад Дальше