Война ордена - Бен Каунтер 16 стр.


Мятежники, как и все члены ордена, были привыч­ны к Аду, и их разум мог сопротивляться наведенным Сарпедоном галлюцинациям, да и без соответствующих тренировок космодесантники были не из тех, кого лег­ко напугать. Библиарий вложил в свой дар еще больше сил, и в глазах павших героев загорелось яростное пла­мя, а примарх теперь был даже выше, чем крепость, где засели предатели, и от его гнева содрогались джунгли.

Отделение Салка прижалось к стене возле ворот, где от вражеских выстрелов их защищали выступаю­щие карнизы укреплений. Сарпедон увидел, как сер­жант присоединяет к створу большое металлическое устройство. Другие подрывники тоже спешили добрать­ся до крепости, хотя часть бойцов по-прежнему была прижата огнем тех предателей, кто не покинул своих позиций.

Иктинос бежал сквозь грязь и светопреставление под градом болтерных зарядов. Его доспехи были помяты и испачканы, но от него исходили все те же уверенность и спокойствие, что и раньше.

- Капеллан! - окликнул его Сарпедон, укрываясь за иссеченным пулями валуном, чтобы сконцентриро­вать все свои силы на Аде. - Рад видеть тебя живым. Я боялся, что предатели сумеют до тебя дотянуться.

- Я бы сказал, что они попытались, командор, - ответил Иктинос. - Подослали ко мне одного из скау­тов. Но ему не повезло.

- Тебе известно, кто ими руководит?

- Есть подозрения.

- И?

- Евмен.

Евмен. Ну конечно же! Тот был прирожденным ли­дером - отважным, ответственным, умным и безжалост­ным. Скауты ценили его, поэтому столько новобранцев и присоединилось к мятежу. Кроме того, Евмен умел убеждать. В будущем его ждала офицерская карьера. Ко­мандор даже полагал, что у парня есть все шансы воз­главить орден, когда его самого не станет.

Что ж, если Сарпедон не справится, то именно это и произойдет. Евмен станет командовать Испивающи­ми Души, впавшими в грех предательства.

- Готово, - раздался в воксе голос Салка.

- Мы на месте, - эхом откликнулся сержант Даргалис, который провел свой штурмовой отряд сквозь ураганный огонь и закрепился с другой стороны ворот.

Сарпедон проверил статуе остальных передовых групп. Некоторые так и не смогли выйти на позиции и были вынуждены укрываться от стрельбы. Кто-то не отвечал вовсе. Но и имеющихся сил должно было хва­тить.

- Действуйте! - приказал командор.

Дружно прогремели два взрыва. Земля затряслась, и в трясину повалилось несколько деревьев, еще преж­де ослабленных многочисленными попаданиями. Воро­та скрылись в облаке пыли и водяного пара. С неба дождем посыпались куски роккрита, и даже улучшен­ное зрение космодесантника не позволяло разглядеть ничего сквозь плотную завесу дыма.

- Вперед! - крикнул Сарпедон.

Сопровождаемый Иктиносом и остатками Испиваю­щих Души, едва заметными в этом неожиданно опустив­шемся на болото жарком тумане, командор перепрыгнул через поваленный ствол и устремился к уничтоженным воротам. Стрельба стихла - грохот болтеров, все еще раздающийся на флангах, казался бесконечно далеким. Дым и пыль, накрывшие нейтральную полосу, заставили шум битвы ненадолго прекратиться.

Предатели, засевшие на стенах, стремительно при­ходили в себя после взрыва мощных мин. Прямо сей­час они уже снова занимали позиции, проверяли бол­теры и готовились встретить прорывающихся сквозь дым бывших собратьев, оставшихся верными прежнему предводителю. Ад начинал ослабевать, фигура Рогала Дорна расплывалась, а пылающие силуэты героев про­шлого теперь казались всего лишь смутными тенями.

Сарпедон слишком хорошо их подготовил. Любой другой враг уже бежал бы в панике. Но только не мя­тежные Испивающие Души.

Командор видел перед собой стену - темное пятно, проступающее сквозь серую завесу оседающей пыли.

Ворота были полностью снесены с петель, массивные ржавые створки лежали искореженными на растрескав­шемся роккрите. Укрепления над ними также были уничтожены и, осыпавшись вниз, образовали груду об­ломков в проходе. На нее уже взбирались закованные в броню фигуры, готовящиеся принять бой.

На одном из предателей, сжимающем в руках двуруч­ный силовой меч, Сарпедон разглядел высокий ворот­ник-эгиду. Это был библиарий, один из братьев-псайкеров, человек, прошедший с Сарпедоном путь от ранних битв на Квиксиан Обскура к Войне Ордена.

Сарпедон выбежал на открытое пространство.

- Греск! - крикнул он.

Библиарий посмотрел на него и поднял руку, при­зывая не стрелять остальных предателей, уже готовых открыть огонь из-за развалин укреплений.

- Командор! - отозвался Греск. - Хотя ты и не можешь больше назвать меня братом, но мы все-таки Испивающие Души. И у нас есть обязательства друг перед другом. Мне вовсе не хочется, чтобы ты погиб здесь. Ты все еще можешь отступиться, и это сражение не понадобится.

- Греск, ты прекрасно понимаешь, что я не могу на это пойти, - ответил Сарпедон. Вокруг него уже зани­мали позиции верные ему Испивающие Души, окружая груду обломков, выискивая противника за роккритовыми плитами и в воронках от взрывов. - Так или иначе, но все закончится здесь. Однако ты прав, у тебя есть обязательства. Обязательства объяснить почему.

- Это началось уже давно, - сказал Греск. В жутко­ватом затишье среди боя его голос звучал словно громо­вые раскаты. - Еще до того, как мы узнали, кто мы есть, до того, как был уничтожен Абраксас. Посмотри, куда ты завел нас. Мы торчим в этом Императором забытом мире, защищая Империум, который ты сам же и учил презирать. В Грейвенхолде нас едва не погубили наши собственные братья. Мы с трудом смогли совладать с проклятием Абраксаса, а на Стратикс Люмина до нас почти добралась Инквизиция. Твои приказы ведут нас к самоуничтожению. Нам не уцелеть, если ты останешь­ся у власти. И мы отбираем ее у тебя так, как ты сам вырвал ее из рук Горголеона.

- Мы? Под "мы" ты подразумеваешь Евмена, - про­изнес Сарпедон.

- Евмен сумел сплотить скаутов прямо у тебя под носом. После того, что случилось в Грейвенхолде, он заслужил доверием всех новобранцев. Он талантливый человек и руководит нами так, словно был рожден для этого. Он побил тебя на глазах всего ордена. И те, кто присягнул ему, просто встали на сторону победителя.

Вокруг двух библиариев снова нарастало напряже­ние. Один знак, одно слово - и оба войска устроят друг другу кровавую баню, сойдясь в рукопашной, - то, что лучше всего умели делать космические десантники. Сарпедон видел, как пальцы воинов медленно тянутся к спусковым крючкам и переключателям прыжковых ран­цев. Люди ждали только сигнала. Греск был мастером Ускорения - ментального дара, позволяющего подхлес­тывать метаболизм союзников, давая тем возможность двигаться с удивительным проворством и ловкостью. В предстоящем сражении этот талант мог стать решаю­щим.

- Я думал, что ты погиб, - сказал Сарпедон, - по­тому что и представить себе не мог, что ты примкнешь к этому сброду. У тебя все еще есть шанс отречься от этого безумия, пока мы еще не сцепились.

- Сарпедон, ты не понимаешь, - ответил Греск, и в его словах прозвучала искренняя горечь. - Мне бы не хотелось видеть, как ты умрешь, но Евмен жаждет твоей крови. Моей задачей было как можно дольше продер­жать тебя здесь. Заставить тебя штурмовать эти стены, удерживать оборону столько, сколько получится, толь­ко бы задержать тебя на достаточный срок. То, что слу­чится потом, будет уже вовсе не сражением. Уходи. Ты понимаешь меня?

Сарпедон неожиданно осознал, куда завел своих лю­дей. Выйдя под стены крепости, они лишились прикры­тия плотного полога джунглей - Испивающие Души стояли посреди вырубки прямо под зеленовато-серым небом.

- "Сломанный хребет", - произнес Иктинос.

- Отступаем! Всем подразделениям! - приказал Сарпедон. - Уходим!

Испивающие Души не были привычны к прика­зам об отступлении. Не нашлось бы в Галактике такого космического десантника, который бы с легкостью со­гласился бежать с поля боя. Но Сарпедон все еще оста­вался магистром их ордена, и воины начали отходить, возвращаясь по изуродованному битвой пространству, расплескивая болотную грязь и перепрыгивая повален­ные деревья. Командор оглянулся, чтобы увидеть, как Греск поворачивается к ним спиной и уходит обратно в крепость.

С неба ударило первое лазерное копье, глубоко войдя в землю там, где еще совсем недавно стоял Сарпедон. На него обрушилась волна раскаленного воздуха, и магистр едва сумел устоять на ногах, когда почва под ними захо­дила ходуном. Второй луч, яркий, словно само солнце, нашел свою цель, и командор увидел, как в сторону от­летает тело десантника, перерезанное пополам мощным лазером.

Бомбардировка, обрушенная на вырубку, просто изум­ляла своей мощью. Продолжай Испивающие Души штур­мовать ворота, их бы всех развеяло в пыль. И даже не­смотря на предупреждение Греска, слишком многие вои­ны погибли, разорванные на части лазерными столпами, вырастающими перед крепостью.

- Капеллан! - Сарпедон силился перекричать гро­хот. - Сражение окончено! Отводи людей в джунгли!

- Так точно, командор, - ответил Иктинос.

Капеллан давно стал священным символом ордена,

причем в некотором роде даже более важным, нежели магистр. Если Испивающие Души и были готовы сей­час за кем-то следовать, так это за ним.

Продолжая убегать по просеке, озаряемой пульсиру­ющими лазерами, бьющими с зависшего на орбите "Сло­манного хребта", Сарпедон неожиданно понял, что и сам уже давно подумывает поставить во главе ордена кого-нибудь более подходящего… того же Иктиноса например. В этом Греск был абсолютно прав: нынешний магистр чуть не привел Испивающих Души к гибели. Он и сам видел, что едва не уничтожил орден только потому, что был слеп, когда думал, будто знает истинный путь. И ес­ли он и в самом деле ошибался, а предатели были правы, то Сарпедон не заслуживал больше права командовать Испивающими Души.

- За Жиллимана, сына Императора! За отца-основателя!

Слова Мерчано эхом подхватили сотни Воющих Гри­фонов, собравшихся на просторной палубе Часовни Бое­вого Клича - величественного храма войны, использо­вавшегося экипажем "Лазурного когтя" в качестве пло­щадки для инструктажа перед операциями. Пол здесь был украшен многочисленными военными трофеями - фрагментами брони ксеносов, осколками раздавленных черепов предателей, препарированными трупами тварей, - словно запаянными между предметными стекла­ми, отполированными за тысячелетия сапогами Воющих Грифонов до идеальной гладкости.

- Во имя клятвы и слова! Во имя чести, вселяю­щей страх в сердца! Воющие Грифоны, как должно по­ступить с обещаниями давно павших братьев?

- Сдержать их! - грянул дружный хор отрядов, рот, старших офицеров; и громче всех звучал голос самого Мерчано, гордый и возвышенный, словно у проповедника.

- Даже если это будет стоить нам жизни? - кричал он, одновременно подстегивая своих людей и оскорбляя их этим вызовом.

Неразборчивый рев, раздавшийся со всех сторон, был лучшим и единственно возможным ответом.

- А если вашим душам будет грозить гибель и тела ваши будут изломаны? Сдержите ли вы свои клятвы, о Воющие Грифоны, наследники Жиллимана?

Собравшиеся вновь разразились ревом, еще бо­лее громким и настойчивым. Стремление Воющих Гри­фонов к соблюдению древних обетов граничила с ма­ниакальной одержимостью. Пламя, горевшее в сердцах космодесантников, отражалось и в их глазах. Лишь бес­пощадная дисциплина удерживала воинов от мятежей, от того, чтобы выместить всю кипящую в их жилах энергию в бессмысленном и беспощадном кровопро­литии.

- Воющие Грифоны, пришла пора приносить обеты!

Капитан Дарион встал перед собравшимся войском,

подняв меч как можно выше, чтобы все увидели его. Рядом возник сгорбленный писарь-сервитор, доставив­ший несколько чистых пергаментов и пару электропе­рьев, закрепленных в манипуляторах, торчащих из его пустых глазниц. Этот секретарь должен был зафикси­ровать все клятвы, принесенные Воющими Грифонами, в соответствии с традициями ордена поочередно под­ходившими к капитану. Каждое слово, данное здесь, считалось священным, и вернуться, не сдержав его, бы­ло большим позором. Порой космодесантники по нескольку лет, а то и десятилетий не могли воссоединить­ся со своими братьями, пытаясь выполнить обеты, дан­ные перед битвой. Кое-кто до сих пор странствовал по Галактике, стремясь либо сдержать обещания, либо по­гибнуть.

- Что все это значит? - раздался голос запыхавше­гося Таддеуша, вбежавшего в украшенный боевыми тро­феями зал Часовни Боевого Клича. Инквизитор прямо на ходу натягивал длинный плащ.

Мерчано повернулся к незваному гостю и прегра­дил тому путь, чтобы чужак не видел ритуала, столь важного для ордена.

- Я ни секунды не сомневался, что вы появитесь, - заявил Мерчано, хотя в его голосе вовсе не было ра­дости. - Мы начинаем высадку на Неверморн.

- И что изменилось? - спросил Таддеуш.

- Наша клятва, данная Ванквалису, куда серьезнее, нежели просто обещание защищать эту планету. Древ­ний враг вернулся и, вполне возможно, действует сооб­ща с зеленокожими или даже манипулирует ими. И этот недруг должен быть уничтожен.

- О ком вы говорите?

- А вот это, инквизитор, - покачал головой Мер­чано, - не дозволено слышать даже вашим ушам.

- Постойте, лорд-библиарий, - сказал Таддеуш, - в происходящем замешаны силы, природы которых вы можете не понимать.

- Инквизитор, вы утомляете меня своей болтов­ней. И какие бы цели вы ни преследовали на Ванквалисе, они не имеют ничего общего с необходимостью выполнить наше обещание. Это одна из самых старин­ных…

- Вы ищете Грааль Проклятых, - произнес Таддеуш.

Мерчано споткнулся на полуслове. За его спиной

Воющие Грифоны, обступив капитана Дариона, продол­жали клясться, что принесут вражескую голову, или отомстят за павшего собрата, или окажутся первыми, кто ступит на поверхность Ванквалиса.

- Впрочем, вы можете называть его и иначе, - за­метил инквизитор. - У него множество имен, но все они суть одно и то же. Прошу вас, лорд-библиарий, вы не можете просто взять и…

- Вы ничего не знаете о Черной Чаше! - взревел Мерчано. - Какого бы черта вам ни понадобилось на Ванквалисе, но вы не посмеете вмешиваться в нашу работу!

- О, лорд-библиарий, поверьте, я весьма многое успел узнать об этой самой Черной Чаше… во всяком случае, куда больше, нежели любой живущий на этом свете человек. И я просто не имею права позволить вам отправить этих людей на войну, в которой вы ничего не понимаете.

- Позволить? Инквизитор, вы вообще не имеете здесь права голоса! Мне плевать на то, есть у вас этот жетон или нет! Черная Чаша суть зло, уже посещавшее Ванквалис много столетий тому назад и обещавшее вер­нуться. Время пришло, и скверна должна быть уничто­жена. Никакого изучения, никаких пленных, никаких переговоров - только расправиться с ними раз и на­всегда с помощью старого доброго болтера и цепного меча.

- Лорд-библиарий, вы и понятия не имеете, с чем столкнулись, - Зрачки Таддеуша расширились от страха.

- Вот в этом-то, инквизитор, мы с вами и отлича­емся. Мне незачем понимать своего противника. Моя задача - всего лишь уничтожить его. И лучше вам, Тад­деуш, не путаться у нас под ногами, чтобы не попасть в список врагов.

Мерчано развернулся и направился к своим людям, уже слыша, как воины клянутся сразить Носителя Черной Чаши в честном поединке или же выйти на побе­режье Хирогрейва и провозгласить свободу жителей ма­терика.

- Я даю вам последнюю возможность, лорд-библиарий, - произнес Таддеуш.

Мерчано оглянулся, опустив ладонь на рукоять си­лового топора.

- Инквизитор, вы предлагаете нам отпустить Чер­ную Чашу? Многие из моих братьев убили бы вас не задумываясь, едва бы вы озвучили эту мысль. Так как вы полагаете, мне позвать их или же вы предпочтете решить этот вопрос лично со мной?

На секунду библиарию показалось, что Таддеуш сей­час выхватит оружие из-под полы своего плаща и при­мет вызов. Мерчано даже забыл о клятвах Воющих Гри­фонов; для него в зале остались лишь он и инквизи­тор - двое мужчин, готовых решить свои разногласия по старинке.

- Что ж, надеюсь, вам удастся исполнить свои обе­ты, - произнес Таддеуш, неожиданно попятившись от библиария, словно любой другой смертный. - И пусть Воющим Грифонам сопутствует победа.

Мерчано ничего не ответил, но просто воссоединил­ся с остальными Астартес, чтобы и самому принести клятвы, которые должны были быть записаны и сохра­нены в соответствии с уставом ордена.

Мерчано пообещал, что Ванквалис будет спасен. И что Черная Чаша исчезнет уже навсегда.

Глава десятая

Сарпедон обвел взглядом пещеру: примитивные ри­сунки на стенах и черепа, изображенные над входом.

Она была сокрыта в самой глубине джунглей - тем­ная, сырая, заросшая мхом и лишайниками, не видев­шая представителя разумной расы уже много веков подряд.

- Что ж, Лигрис, у нас дела обстоят не лучше, - произнес командор. - На земле предателями руково­дит Греск. Они сумели захватить древнюю крепость. Повсюду слоняются орки. Проще говоря, тут сущий бедлам.

Снаружи, прячась за природными укрытиями в виде валунов и деревьев, держали вахту Испивающие Души. Воины обрабатывали раны, счищали с брони и оружия грязь джунглей, совершали персональные военные ри­туалы. Их изрядно потрепало, и поражение, так же как и победа, было связано с весьма конкретными традиция­ми - молчаливые, уединенные молитвы, стыд и гнев, надежды на то, что Император даст еще один шанс ис­править ошибки, клятвы отомстить. В глубине пещеры располагались руины небольшого алтаря, а может, даже и саркофага древнего предка ванквалийцев, где апотека­рий Карендин вправлял сломанные конечности и зани­мался переливанием крови.

- Библиарий Греск? Храни нас Трон, я и помыслить не мог, что он обратится против тебя. Да и Паллас…

Назад Дальше