Подняться наверх – рискованное дело. Сейчас это понимали все в штурмовой группе, даже Толль, который предпочитал сосредотачиваться на своем огнемете, не вникая в тактические схемы. То же самое, что сунуться на стрельбище, нарисовав у себя на груди красный круг.
Дирк обвел глазами свой небольшой отряд. Все четверо молча ждали его приказа. И даже если этот приказ будет самоубийством, они его выполнят. "Веселые Висельники" не останавливаются в достижении своей цели. Дирк ощутил момент слабости, мимолетный, но неприятный. Как будто все кости его тела под действием некроза вдруг истончились, стали хрупкими и способными сломаться от малейшего шага. Это было недостойно унтер-офицера "Висельников", но есть вещи, с которыми тяжело бороться.
- Хорошо, - сказал он. Облегчение от принятого решения помогло ему взять мысли под контроль, - Поднимемся наверх. Тут должно быть метров двадцать, будем надеяться, что проскочим. Пойдем только мы с Куртом. Остальные ждут здесь.
Мертвый Майор кивнул, выражая согласие. Но считал ли он это наилучшим вариантом? Свои мысли старый вояка всегда хранил при себе.
- Жареный Курт?
- Я готов, господин унтер. Но мне кажется, будет лучше, если я пойду один.
- Смело.
- Я привлеку меньше внимания. Двое – это уже толпа, господин унтер. И вдвое больше шансов поймать пулеметную очередь.
- Тебе может понадобиться помощь там, - Дирк махнул рукой по направлению к "Льюису".
- Не думаю. Там несколько человек. Я сверну им шеи за пару секунд. Место узкое, вдвоем мы будем больше мешать друг другу.
Дирку пришлось согласиться с этим. Жареный Курт был прав – это та ситуация, когда один мертвец может быть полезней дюжины.
- Действуйте! – сказал Дирк, - Как только мы услышим стрельбу, бросимся на пулемет. И я надеюсь, что к тому моменту он уже будет молчать. Иначе вам придется подыскать себе другого командира взвода.
Жареный Курт ухмыльнулся, это чувствовалось даже за глухим шлемом.
- Будет сделано, господин унтер!
Из траншеи он выскользнул легко, словно и не был облачен в тяжелый доспех. Схватился рукой за выпирающий из стены крюк, оттолкнулся ногами – и почти бесшумно исчез за бруствером. Лишь мелькнули подошвы стальных сапог. Дирк ожидал оглушающего треска пулеметов и того отвратительного звона, с которым они пробивают толстую сталь. Но мелодия боя не изменилась, и каждый голос в ней исполнял свою партию без отступлений. Значит, Курту удалось незамеченным покинуть траншею.
- Ждем, - сказал он оставшимся мертвецам, - Ему может понадобиться несколько минут чтобы подобраться к ним вплотную. Мы с Мертвым Майором идем первыми, Толль стоит здесь и прикрывает тыл, а Юльке…
В этот раз тоттмейстер Бергер не воспользовался мертвым французом для вызова, хотя тел вокруг хватало в избытке. Дирк ощутил короткое головокружение и от неожиданности схватился за стену, чтобы не упасть. Мейстер обычно заботился о том чтобы не вызвать у своих подопечных мертвецов неприятных ощущений. Но только не тогда, когда бывал рассержен или раздражен. А сейчас, кажется, был именно такой случай. Он еще ничего не сказал, но само ощущение его голоса, заключенного в крошечную пылевую бурю в дальнем уголке сознания Дирка, подсказывало, что голос этот не скажет ничего хорошего.
"Унтер Корф! Где ваша группа?"
Человек, говорящий таким голосом, не ждет ответа, он ждет оправданий.
- Немного задержались, мейстер, - ответил Дирк, морщась, как от мигрени. И это действительно было похоже на мигрень, - У нас тут пулемет. Вынужденная остановка.
"Остановка? Вы смеетесь, унтер-офицер Корф? – поинтересовался Бергер, и голос его показался ледяным. Точно кто-то взял обжигающе-холодный кусок колотого льда и втиснул его в череп Дирка. В этот момент смеяться Дирку не хотелось. Он чувствовал злость тоттмейстера Бергера – что-то пошло не так, они теряют время, и сопротивление до сих пор не подавлено. Это не только срыв операции и потеря репутации "Веселых Висельников". Это означает, что потеряет лицо сам тоттмейстер Бергер. И у оберста фон Мердера будет законный повод усмехнуться, подводя результат. Жареный Курт – вот кто на самом деле потерял лицо, подумал Дирк, ожидая вспышки гнева мейстера.
- Я отправил одного из своих людей уничтожить расчет, - сказал он, ощущая, что его язык произносит слова быстрее, чем ему того хотелось, с непозволительной поспешностью для человека, который держит ситуацию под контролем. Не более, чем иллюзия – его рот сейчас был закрыт, и с Бергером общалось лишь его сознание, покорное воле мейстера.
Как моряки предчувствуют шторм, лишь ощутив лицом прикосновение резкого холодного ветра, так Дирк предчувствовал, что скажет тоттмейстер Бергер. И это ему уже не нравилось. Если спокойный, как замерзшее море, тоттмейстер выходит из себя – тут жди беды.
"Клейн потерял половину отделения. Крейцера уже теснят. А вы не можете подавить чертов пулемет?"
Тоттмейстер Бергер мог видеть глазами любого из своих подопечных и, конечно, если бы взглянул на "чертов пулемет", признал бы остановку оправданной. Есть укрепления, которые можно взять единственно с наскока, быстрым и безрассудным ударом. А есть те укрепления, которые сшибают излишне горячие головы на лету. Француз, окопавшийся с "Льюисом", был опытным пулеметчиком. Но сейчас Бергера не интересовали детали. Он был в том состоянии, когда всякая мелочь, идущая вразрез с тщательно выверенным планом, кажется не случайностью, а злонамеренной ошибкой. Такое иногда случается с самыми выдержанными людьми. Даже с тоттмейстерами.
- У него очень удачная позиция, мейстер, - сказал Дирк, понимая, что никакие его слова уже не изменят принятого Бергером решения. Принятого, но еще не озвученного, - Дайте нам три минуты и…
"Со смертью не торгуются, унтер, - сказал Бергер холодно, - Если вы не способны выполнить свою боевую задачу, я сам поведу вас в атаку".
"Ты же с самого начала собирался это сделать, - подумал Дирк, ощущая тяжелую волну отчаянья, поднявшуюся в его мыслях при этих словах, - Тебе не нужны были мои слова, ты, старый хитрый смертоед…"
Он ощутил, как цепенеет тело. Говорят, что-то похожее испытывают контуженные. Руки и ноги немеют, отнимаются, становятся неподвластными мозгу кусками плоти. Где-то рядом испуганно вскрикнул Толль. Он не слышал слов Бергера, и это было для него неожиданностью. Но огнеметчик хорошо понимал, что это означает. Как и остальные.
- Дьявол, - выдохнул Мертвый Майор, скрипнув зубами, - Этот безумец, кажется, решил бросить нас на пулемет!
- Да, скорее всего именно так, - сказал Дирк.
Ощущение того, что он оказался заперт в чужом теле, которое не подчиняется ему, было неприятно до такой степени, что желудок пытался съежиться, как старая тряпка. В этом не было боли, но было нечто не в пример худшее. В первую секунду онемели только пальцы на руках. Словно он опустил их в ледяную воду и держал некоторое время. Потом по позвоночнику скользнула сухая колючая искра, оставляющая за собой легкое покалывание. Она добралась до затылка, на мгновенье затихла, а потом хлопнула – так, точно у него в голове лопнула рождественская хлопушка, осветив своды черепа мертвенным синеватым светом. Когда Дирк смог открыть глаза, тело ему уже не принадлежало. Еще одно мгновение головокружения – когда ему показалось, что он не сможет сохранить равновесия на чужих негнущихся ногах. Но он не упал – новый хозяин тела умел обращаться с ним не хуже, чем сам Дирк. "Не новый, - подумал он, глядя за тем, как его собственная рука деловито погладила боек палицы, - Единственный и полноправный".
Остальные "Висельники" тоже двигались. Их движения выглядели скованными, как у людей, проведших в забытье много времени, и не помнящих массы и габаритов своего тела. Но построились они за несколько секунд. Дирк не видел лиц мертвецов, но и без того знал, что их лица сейчас искажены и бледны еще больше обычного.
"Все в порядке, - хотел было сказать он, чтобы ободрить их. Пусть слышат голос своего командира вместо шепота страха, - Мы быстро справимся с этим". Но не смог открыть и рта. Тоттмейстер Бергер не желал, чтобы его марионетки болтали во время боя. А сейчас они принадлежали ему как никогда ранее. Дирк опять представил своего мейстера в глубине "Морригана", в крохотном кабинете, окруженного со всех сторон танковой сталью. Говорят, первые смертоеды, еще прежде, чем императору угодно было позвать их на службу и учредить Орден Тоттмейстеров, прятались в катакомбах – в узких маленьких кельях, где проводили почти все время в жутких ритуалах и совершенствовании дьявольских умений. Если так, импровизированный кабинет Бергера в танке был весьма похож на подобную келью. И сам он, прикрывший глаза, как всегда во время работы, должен был быть похож на истово молящегося.
А еще Дирк успел подумать о том, что хорошо бы было, если б Жареный Курт, видимо сохранивший способность управлять своим телом, нашел пулеметчика до того, как узкий тоннель превратится в склад закаленной стали и несвежей плоти.
Потом думать стало некогда.
Они начали без подготовки, но она им и не требовалась. Бергер управлял своими мертвецами с той же легкостью, с какой уличный кукольник вертит своими неказистыми фигурками, каждая из которых болтается на его пальце. По иронии судьбы первыми выпало идти им с Майором – как планировал он сам. Но, может, у Бергера нашлось немного времени, чтобы прочесть его мысли, и он согласился с мнением своего унтера.
Они выскочили из-за угла так внезапно, что француз не сразу сообразил, что происходит. Вряд ли он ожидал, что атакующие, сколь безумны бы они ни были, бросятся все разом прямиком на пулемет. Но палец наверняка держал на спусковом крючке. Потому что стрелять он начал еще прежде, чем тело Дирка, врезавшись наплечником в стену траншеи, компенсируя инерцию прыжка, бросилось на баррикаду.
Дирк увидел толстый, как водопроводная труба, ствол "Льюиса", увидел, как тот шевельнулся – едва-едва – ловя его в прицел. Видел ли это же мейстер Бергер? И, что важнее, считал ли это важным? После этого штурма у него будет вдоволь мертвецов на любой, самый взыскательный, вкус. Большая часть из них французы, а значит, годны лишь для бездумных пест-кемпферов, чей разум придется стереть, но хватит ему и германского мяса, когда лейтенант Крамер поведет своих штурмовиков в атаку.
Француз начал стрелять прежде, чем сдвоенный зуб пулеметного прицела коснулся серой фигуры, но в тесном пространстве сузившейся траншеи промахнуться было тяжело, будь ты даже самым косым стрелком французской армии. Первые пули ударили в полуметре от ног Дирка, подняв с пола пыль и мелкую древесную крошку. Но это не могло его остановить, как не мог остановить конец света. Тело Дирка, внутри которого съежилось его беспомощное сознание, устремилось вперед, на бьющий в упор пулемет. Он не мог даже закрыть глаз, чтобы не видеть толстого дула, извергающего желто-синие, как из газовой горелки, рваные лепестки огня. Он бежал прямо на него.
Смерть притупляет страх, как и все прочие чувства, это неизбежная дань, которую ты платишь Госпоже Смерти, своего рода первый взнос перед основным платежом. Чувства не исчезают, но делаются более притупленными – точно кто-то набрасывает на них глухую темную шаль. Кто-то, кого не хочется лишний раз называть. Мертвецы не ощущают страха. Поэтому они лучшие солдаты – страх парализует волю и тело, заставляет принимать неверные решения, искажает восприятие, путает мысли. Мертвецам он незнаком. Человек, прошедший через саму смерть, забывает умение бояться. Его плоть принадлежит двум мирам сразу – и хоть раз заглянувший в тот, второй, укрытый вечной тьмой, вряд ли когда-нибудь в жизни испугается чего бы то ни было.
Но есть вещи, которые вызовут у тебя страх, будь ты хоть трехсотлетним мертвецом. И бьющий в лицо пулемет определенно относится к этим вещам. Дирк бежал, чувствуя, как страх запускает в его мертвое тело свои твердые и хрустящие пальцы. Чтобы разорвать его на части, чтобы ухватить клочья обескровленных внутренностей и вырвать их. Чтобы устроить настоящее пиршество. Страх шептал ему в ухо, и этот шепот был отчетливей голоса тоттмейстера. Страх подсказывал ему, что сейчас пулемет нащупает его своей уродливой тупой мордой, и ударит, разрывая его тело. Лопнут кости грудной клетки, открыв ее содержимое, как консервную банку. Позвоночник разлетится несколькими рваными кусками, подобно звеньям пулеметной ленты, и шлепнется позади него. Все то, что когда-то было частью его тела – желудок, легкие, печень, селезенка – замрет серыми клочьями на колючей проволоке. Как новогодняя гирлянда из самого ада. Он успеет все это почувствовать, но все равно не остановится. Остановился бы, если бы не тоттмейстер Бергер. Кого интересуют повреждения твоих старых кукол? Несколько пуль ударят в пах и ноги. Страх подсказывал ему, что сперва он услышит звон пробитых доспехов, и лишь потом ощутит запах паленой кости вроде того, что ощущаешь, когда сидишь в кресле дантиста. И еще почувствует, как скрежещут, упираясь изнутри в сталь, осколки его коленей и голени.
"А потом ты упадешь, - сказал ему страх, дыша в затылок гнилостной пастью, - Потому что у тебя больше не будет ног, и сам ты будешь выпотрошен, как курица вроде тех, что ты прежде покупал на птичьем рынке на Клаус-штрассе. Ты рухнешь на колени, врежешься головой в стену и замрешь одним большим неподвижным стальным комом, похожий на подбитый танк, весь запачканный землей и той серой слизью, что будет выделяться из твоих разорванных внутренностей. И если тебе повезет, следующие пули попадут в шлем. Их ты уже не увидишь. Не успеет среагировать глаз. Но, может, еще почувствуешь, как содержимое твоей головы несвежей кашей вылетает из затылка и украшает грязную стену, и вместе с ним вылетают твои мысли".
Но тоттмейстер Бергер, которому сейчас подчинялось его тело, не знал страха. Говорят, тоттмейстеры вообще не способны бояться.
Под ногами раздался звон, точно он на бегу наступил на что-то, брошенное посреди траншеи. Дирк едва не споткнулся, с опозданием сообразив, что это пули задели доспех. Он смотрел только вперед, на окутывающийся огнем ствол пулемета, за которым виднелся кусок французской каски и зыбкий полумесяц чужого лица. Даже если бы он захотел, опустить взгляд не получилось бы. Может, пули раздробили колено, превратив сустав в кашу из костей и сухожилий. Может, лишь задели ноги, пройдя по касательной. Сейчас это не имело никакого значения. И само сознание Дирка не имело значения, отделенное от окружающего мира непрошибаемой преградой.
Дирк ощущал себя так, словно сумасшедший забег по траншее длился добрую половину часа. Он бежал, но пулемет в дальнем конце ущелья не становился ближе. Может, он уже мертв? Может, это и есть ад, и бесконечно бьющий в лицо пулемет – это пытка, которую он вынужден будет терпеть? Или все это вовсе морок, насылаемый на его разум забавляющимся тоттмейстером?
Сейчас у него не было собственного тела, а была лишь оболочка, в которую оказался заключен его мозг, и эта оболочка была не отзывчивее деревянного гроба. Нечто похожее он ощущал, когда сидел в тесном "Мариенвагене", который немилосердно трусило на разбитой снарядами дороге. Ощущение того, что ты – крошечная разумная частица, окруженная со всех сторон бездушным грохочущим железом. И сейчас вокруг него происходило нечто подобное.
Каким-то невероятным движением телу Дирку удалось пригнуться как раз в тот момент, когда едва видимый пулеметчик рванул на себя ствол, заставляя "Льюис" задрать тупую морду. Невидимая молния ударила по тому месту, где он только что находился, и затрещала, распарывая все, что попадалось ей на пути. Потом обогнала Дирка, пытаясь поспеть за ним, но она двигалась слишком высоко. Слишком медленно. На берме стояли нехитрые солдатские пожитки, возможно принадлежащие уже мертвым людям, и пулемет со злым скрежетом разметал их во все стороны. Перед Дирком пролетела самодельная, выточенная из гильзы, кружка, смятая пулей. Кожаные лохмотья рюкзака, развевающиеся в воздухе диковинной птицей. Чья-то деревянная расческа, совершенно целая, хоть и потемневшая от грязи. Бинокль, прямо в воздухе исторгший из себя мелкую стеклянную крошку, с лопнувшими глазами-линзами. На голову и спину ему сыпалась труха – земля, деревянные щепки и обломки вещей. Похожее испытываешь, продираясь сквозь плотный кустарник в мелкий дождь.
Дирк добежал до баррикады и, не теряя времени, врезался в нее всем телом. Набитые мешки полетели в разные стороны, колючая проволока зазвенела, опутав руки. На несколько мгновений он потерял ориентацию в пространстве – весь мир теперь состоял из ветхой ткани, рвущейся под пальцами. Кажется, рядом кто-то испуганно вскрикнул. И Дирк ощутил рядом с собой шевеление. Его тело действовало само по себе, и даже быстрее, чем прежде. Несколькими резкими движениями оно отшвырнуло образовавшиеся завалы. Мешки разлетелись легко, точно набитые мягкой ватой. И Дирк вдруг заметил, что его правая рука сжимает что-то мягкое и трещащее под пальцами. Это было горло человека во французской форме, оно хрустело как яблочный кочан, и глаза у человека были совершенно сумасшедшие, вылезающие из орбит. Сперва лопнула его гортань, издав звук, схожий с тем, что можно услышать, когда ломается подгнившее древко лопаты. Затем лопнули шейные позвонки, и человек мгновенно обмяк.
Но то, что сейчас управляло телом Дирка, не довольствовалось только одной жизнью. Второй номер, молодой француз с искривленным носом, проворно ткнул Дирка штыком в подмышку, но это не помогло ему выиграть ни одной лишней секунды жизни. Удар стального кулака снес ему половину лица, разворотив податливые кости черепа. Третьего убил Мертвый Майор – его топор свистнул лишь единожды, но этого хватило, чтобы расколоть противника как сухое старое полено, от темени до самого низа.
Осталось еще двое. Эти, верно, подносили патроны к пулемету и теперь, увидев остатки баррикады и своих сослуживцев, не сговариваясь бросили оружие и устремились наутек. Рука Дирка сама собой поднялась, и зажатое в ней ружье так легко поймало в окружность прицела спины бегущих, как стрелка компаса ловит верное направление – сама собой и без малейших усилий. Расстояние быстро увеличивалось, но даже на такой дистанции картечь разорвет их, как медвежьи когти. Но выстрела не последовало. Потому что над траншеей появилось что-то большое, закрывшее неяркий утренний свет солнца. И обрушилось на бегущих, смяв их. Два раза быстро ударила палица – и Жареный Курт, убедившись, что проблема решена, козырнул командиру.
И Дирк почувствовал, что может ответить ему – та сила, которая тащила вперед его тело и управляла им, исчезла, оставив только гудящую от напряжения голову и немного подрагивающие пальцы. Первые секунды этого ощущения были неприятны. Собственное тело казалось пустым внутри, гулким и холодным, как оставленный на зиму открытым дом, выстуженный изнутри. Кожа Дирка давно утратила способность ощущать холод, но сейчас ему захотелось найти костерок и придвинутся к нему поближе чтобы согреться в этой ледяной скорлупе.
- Пожалуй, что неплохо. Может, в следующий раз вы получите свой талер.
- Ах ты черт… - пробормотал за его спиной Толль, - Ах ты…