Под Южными Созвездиями - Андрей Бондаренко 20 стр.


- Огромный, клянусь. С окровавленными клыками…

- Бред…

- Сам дурак. А ещё там баба была…

- Какая баба? Красивая?

- Огромная. С дерево ростом. Натуральная великанша. Так громко кричала, что у многих в ушах барабанные перепонки лопнули…

- Врёшь…

- Сам врёшь…

- А что шеф говорит?

- Велел всем забыть - и про волка, и про бабу. Мол, ничего не было. Ни-че-го. Привиделось. Морок. Приказал искать высокую ведьму…

- Ищем, высунув языки - от усердия искреннего - на сторону…

- Эй, болтуны! - вмешался третий голос, в котором отчётливо прослеживались стальные начальственные нотки. - Прекращайте засорять эфир. Объявляется полчаса полной тишины. Головы оторву…. Всем всё ясно? Молодцы…. Тогда - Роджер…

Через час с маленькой кепкой - уже в лёгкой и тягучей предрассветной дымке - к таверне, действительно, подъехал целый автомобильный кортеж, состоявший из угольно-чёрного "Мерседеса" последней модели, белоснежного южнокорейского микроавтобуса и старенького пятнистого армейского джипа, в котором расположилось с пяток бравых смуглолицых автоматчиков.

Машины остановились. Уличные фонари - один за другим - начали медленно и печально гаснуть. Тропические звёзды побледнели и пропали. Луна стыдливо спряталась в пухлых кучевых облаках, заходящих с запада. На газонной траве и разлапистых пальмовых листьях повисли крохотные капельки росы.

Из "Мерседеса", синхронно хлопнув дверками, выбрались двое: высокий тощий шут (правда, уже без своего смешного колпака с крохотными колокольчиками-бубенчиками), и кряжистый широкоплечий военный - с позолоченными погонами и солидными орденскими планками на нарядном светло-зелёном кителе.

- Доброй всем ночи, господа и дамы, - вежливо поздоровался Джон Смит-Осборн Второй. - Вернее, доброго и ясного рассвета, который уже на подходе…. Рекомендую вам Начальника здешнего военного гарнизона, а также - по совместительству и устоявшейся традиции - Начальника городского полицейского Управления…

- Comandante Хуан Сальвадор, - на краткий миг вскинув к солидной фуражке, разместившейся на его круглой голове, правую ладонь с двумя вытянутыми пальцами, представился усатый человек в мундире. - Сеньор Кастильо. Сеньор Соколофф. Много наслышан о вас и искренне рад нашему знакомству…. А что здесь делают ресторанные штатские? А?

- Совсем, Хуанито, офигел в атаке психической? - возмутилась донья Розана. - Забыл, как я тебе в детстве голоштанном - чисто по-соседски - сопли зелёные вытирала? Молокосос и зазнайка…

- Я бы попросил, сеньора, выбирать выражения, - нервно задёргал правым длинным усом дон Хуан. - Опять же, у меня чёткие и непреложные служебные инструкции…

- Прошу вас, друзья, не ссорьтесь, - успокаивающе замахал руками распорядитель "Карнавала Святого Джедди" (он же - полномочный представитель могущественных банкиров Ротшильдов). - И, пожалуйста, не обижайтесь друг на друга. Нам сейчас - в свете всего произошедшего - не до того…. Донья Розана, я вас умоляю. У сеньора Comandante, действительно, инструкции. Ничего не поделаешь.

- Подумаешь. Не очень-то и хотелось…. Хорхе, за мной…

Разгневанная трактирщица и её верный помощник скрылись за дверью "La Golondrina blanka".

- Прошу, господа сыщики, проследовать в машину, - приглашающе взмахнул правой рукой Хуан Сальвадор. - Проедем на место… э-э-э, досадного происшествия и произведём детальный осмотр. А также выслушаем непосредственных свидетелей, - указал на белый микроавтобус. - К счастью, нам удалось найти двоих - вполне даже адекватных и готовых дать соответствующие показания…. Автоматчики? Это так, чисто для страховки. Ну, и в полном соответствии со строгими служебными инструкциями - на случай чрезвычайной ситуации…

- Значит, ситуация, всё же, чрезвычайная? - уточнил Макс.

- Как сказать, дон Максимилиан. Как сказать…. В официальном порядке я её ещё не объявлял. Так что…. Осмотримся. Посовещаемся. А там уже и решим - относительно дальнейших совместных действий. Как официальных, так и - по словам сеньора Смит-Осборна - дополнительных…

Прежде, чем сесть в машину, дон Мануэль успел шепнуть на ухо Максиму:

- Только, молодчик белобрысый, не торопись озвучивать свои пессимистические выводы. Ну, пожалуйста. И на меня чаще посматривай…. Договорились?

- Лады, старина. Как скажешь…

Проехав метров четыреста-пятьсот за крайнюю декоративную бронзовую пушку, колонна автомобилей остановилась.

Максим покинул "Мерседес", старательно огляделся по сторонам и негромко подытожил:

- Безбрежное Карибское море. Лёгкий утренний бриз. Первые солнечные лучи робко отражаются от ярко-лазурных низеньких волн. Благодать неземная, короче говоря…. На берегу же картинка, отнюдь, не такая благостная. Брошенные продавцами торговые киоски и павильончики. Причём, некоторые из них покосившиеся и даже перевёрнутые - как и большинство массивных бетонных урн. Белоснежный песок пляжа щедро усыпан чёрт те чем: пустыми и полными стеклянными бутылками, алюминиевыми банками, пластиковыми стаканчиками-тарелками, обрывками карнавальных костюмов и масками, масками, масками…. Очередной сюрреализм в действии, образно выражаясь. Знать, паника была, что называется, взрослой, комплексной и капитальной…. Что ещё интересного и заслуживающего внимания? Примерно через триста пятьдесят метров к северу белоснежный песчаный пляж резко обрывается. То есть, упирается в невысокий холмик, вдающийся в море. Ну-ну…

- Действительно, весьма интересный холм, - поддержал Мегре, стоявший рядом. - Высотой - метров двести с небольшим. Достаточно правильной конусовидной формы, но с покатой и ровной (словно бы срезанной мощным лазерным лучом), вершиной, на которой растёт одинокое стройное деревце. Молодая тропическая акация, надо думать.

- Какая потрясающая прозорливость! - всплеснув ладонями, восхитился впечатлительный Джон Смит-Осборн Второй. - Именно на вершине этого холма всё и произошло.

- Что - произошло?

- Сейчас узнаете. Вон - сеньор Сальвадор ведёт свидетелей. И послушаете, и посмотрите…

Свидетелей, как и обещалось, было двое: щупленькая морщинистая старушка типичной англо-саксонской внешности ("Вылитая мисс Марпл", - непроизвольно отметил Макс), и молодой японец среднего роста с навороченной фотокамерой в руках.

- Рассказывайте, граждане, - сурово нахмурившись и грозно встопорщив свои шикарные усы, скомандовал Comandante. - Развёрнуто, чётко и без излишних штатских фантазий…. Итак, как было дело?

- Обыкновенно всё было, - радостно зачастила на английском языке старушка. - Весело и беззаботно. Я была - в костюме светлой эльфийской принцессы. Такой красивый, милый и элегантный костюмчик, это что-то…. Всё смеялась и танцевала. Танцевала и смеялась…

- Покороче, пожалуйста. И без сентиментальных дамских эмоций.

- Хорошо, без эмоций, так без эмоций…. А потом веселье неожиданно закончилось, как тёплые ночи - поздней осенью. Началась отчаянная, бестолковая и жуткая паника. Стало очень страшно, неуютно и шумно. Все вокруг принялись неуклюже толкаться, пихаться, а после этого побежали, побежали, побежали…

- Кха-кха…. Извините. Разрешите дополнить? - вежливо кашлянув, вмешался узкоглазый японец, говорящий на английском достаточно правильно, но очень-очень медленно и сугубо короткими рублеными фразами. - Совсем чуть-чуть?

- Конечно, милый и любезный Иоширо. Дополняйте, не стесняйтесь.

- Спасибо, мисс Марпл…. Сперва, действительно, было очень весело. Вы правы. Очень-очень. Конкурсы. Песни. Танцы. Вкусное вино. Дурно-приготовленные морепродукты. Подгоревшее асадо. Цветной серпантин - в лицо. Колючее конфетти - за шиворот. Всё равно - весело…. Потом послышался жуткий вой. У меня ледяные мурашки побежали по спине. Начались тревожные крики. Всё громче и громче. После этого люди стали показывать руками на север. В сторону холма. Я тоже посмотрел. На его вершину. И увидел…

- Что же вы там увидели, молодой человек? - вкрадчивым голосом уточнил Мегре. - Извольте изъясняться более конкретно.

- Всё, что увидел - я заснял, - почтительно поклонившись, протянул фотокамеру японец. - Жмите, господа, на крайнюю левую кнопку. На серебристую. А после этого смотрите вот на этот прямоугольный экранчик. Там будут все мои фотографии. По очереди. Десять секунд - следующая…

Просмотр занял порядка трёх с половиной минут.

- Поделитесь, уважаемые сыщики, вашим авторитетным мнением, - слащаво улыбнувшись, попросил Джон Смит-Осборн Второй. - А также и комментариями.

- Гигантский волк, стоящий на задних лапах? - недоверчиво хмыкнул Максим. - Наверное, имеется в виду оборотень…. Кстати, вполне возможно, что я уже где-то видел данную страхолюдину…

- В кино, Путник, ты его видел, - любезно подсказал сеньор Кастильо. - Про легендарного волшебника Гарри Поттера. Там в одной из серий чёрный пёс (то бишь, крёстный Гарри Поттера), дрался-сражался с волком-оборотнем (то есть, с одним из учителей всё того же знаменитого Гарри). Так вот, оборотень с этих фотографий и оборотень из знаменитого фильма - одно и то же лицо. Вернее, одна и та же окровавленная морда…

- Действительно, похож…. Интересно, а какого он роста? На фотографиях будет - с одинокое дерево, растущее на вершине холма…. Следовательно, метров шесть-семь?

- Около того…. А что ты думаешь про экзотичную барышню, которая появилась рядом с волком-оборотнем с небольшой задержкой (на первых четырёх кадрах её нет)?

- То ли валькирия. То ли амазонка, - предположил Макс. - Какая, собственно, разница?

- Главное, что она даже повыше оборотня будет, - тяжело вздохнув, заметил Comandante Хуан Сальвадор. - На добрый метр, если не на полтора. Солидная такая женщина, короче говоря. Не дай Бог, иметь такую свекровь. Порвёт на раз.

- Это точно…. Значит, всё началось с громкого воя?

- Вот, именно! - вновь обрадовалась старушка-англичанка. - Со страшного, тоскливого и очень-очень громкого воя. У меня в ушах даже начало слегка постреливать. А барабанные перепонки зачесались, зачесались, зачесались. Противно так…. Потом все увидели на вершине холма… э-э-э, оборотня. Увидели и осознали, какой он большой и страшный. А вскоре рядом с ним появилась… м-м-м, валькирия, как вы говорите…. Она принялась размахивать огромным боевым топором и кричать - словно кровожадные индейцы-сиу из голливудского блокбастера, мол: - "Их-хо-хо-хо!". Тоже очень громко, а главное, страшно - с дикой и безграничной яростью в голосе. Тут-то карнавальный люд окончательно испугался и, бесконтрольно запаниковав, побежал…. Бедный мой костюм "светлой эльфийской принцессы"! Такой был красивый, элегантный и добротный. Был, да весь вышел. Левый рукав в давке оторвали, кружевной воротник оторвали, половину подола. Жалко - до слёз горючих…

- Есть ещё один важный момент, - задумался Максим. - Сеньор Comandante…

- Да, дон Максимилиан?

- Вы можете - прямо сейчас - связаться с Главным врачом городской больницы?

- Конечно и беспременно. По коротковолновой рации. Все городские руководители - во время проведения очередного "Карнавала Святого Джедди" - всегда ими пользуются. Так заведено. Строгие инструкции, опять же.

- Срочно выходите с Главным врачом на связь и узнайте - сколько больных (и с какими травмами-диагнозами), поступило в городскую больницу за прошедшую ночь.

- Будет исполнено…

Через несколько минут сеньор Сальвадор, приникнув ухом к чёрному бруску рации, доложил:

- За последние шесть с половиной часов в городскую больницу обратилось сто шестнадцать персон обоих полов, пострадавших во время ночных событий. Диагнозы следующие: переломы рук, ног и ключиц, вывихи конечностей, сотрясение головного мозга, а также многочисленные ссадины, царапины и ушибы.

- А были ли среди пострадавших - укушенные? Или же с колото-резаными ранами?

- Сейчас уточню…. Нет, не было, дон Максимилиан. Ни одного.

- Понятно. Спасибо за оперативную и актуальную информацию.

"Похоже, что мы имеем дело с очередной пошлой мистификацией", - внутренне поморщился Макс. - "Скорее всего, обыкновенное (но искусное и высокопрофессиональное), голографическое изображение, сопровождавшееся соответствующим шумовым фоном, транслируемым через мощный звукоусилитель. Ничего, в общем, сверххитрого и экстраординарного…".

Но делиться с окружающими своими соображения он не спешил. Просто кашлянул пару раз и выжидательно уставился на Мегре.

Комиссар - в ответ - тут же сделал большие и сердитые глаза, мол: - "Не сметь, охламон белобрысый, озвучивать крамольные и нестандартные версии! Придумай-ка - в срочном порядке - что-нибудь более умное и, главное, полезное для нашего общего дела…".

"Какого, блин горелый, общего дела?" - возмутился про себя Максим. - "Придумщики выискались…. Знать бы ещё - о чём идёт речь. Не осведомлён. Извините покорно…".

Вслух же он произнёс следующее:

- Не стоит, уважаемые господа, терять время понапрасну. Плохая примета. Предлагаю - срочно перебазироваться поближе к достославному северному холму. Вы немного поскучаете у его подножия. Я же заберусь на вершину и осмотрюсь - на предмет наличия всяких и разных подозрительных следов.

- Как же это? - громко сглотнув слюну, засомневался Джон Смит-Осборн Второй. - А злобный клыкастый оборотень? Не говоря уже о буйной семиметровой валькирии? Они же, уважаемый мистер Соколофф, могут напасть на вас…

- Ерунда ерундовая, - браво улыбнувшись, заверил Макс. - Отобьюсь как-нибудь, не впервой…. Сеньор Сальвадор, а ваши бравые бойцы, надеюсь, одолжат мне - сугубо на время - дельный автомат и запасной рожок с патронами к нему?

- Конечно, без вопросов, - уважительно закивал головой в нарядной фуражке Comandante Сан-Анхелино. - И автомат. И запасной рожок. И пару-тройку гранат. Хоть противопехотных. Хоть противотанковых. Каких скажете.

- Вот и отлично. Тогда рассаживаемся по машинам и меняем место дислокации….

Максим, затратив порядка двенадцати минут, забрался на вершину северного холма.

Забрался, старательно осмотрелся, задумчиво побродил среди разномастных красно-чёрных валунов, несуетливо и целенаправленно обошёл - два раза подряд - вокруг одинокой акации, росшей на вершине, и мысленно вынес свой авторитетный вердикт: - "Почва здесь достаточно каменистая и твёрдая, поэтому и со следами откровенно негусто. Хотя, с десяток чётких отпечатков подошв грубых армейских ботинок (или же специальных туристических), обнаружить, всё же, удалось. Причём, все эти отпечатки относятся к сорок третьему-четвёртому размерам. Что знающему человеку говорит о многом…. А между корней акации, похоже, совсем недавно стоял какой-то громоздкий ящик с прямоугольным дном. Мощный звукоусилитель направленного действия? Запросто…. Ага, чёткий след от провода. М-м-м…. Который соединял звукоусилитель с аккумулятором? Вполне может быть. Вполне…

Он, насвистывая под нос нечто любовно-романтическое, спустился к подножию холма и усмехнулся про себя: - "Автоматчики - с автоматами наперевес, понятное дело, - залегли за древними замшелыми корягами и усиленно бдят. Свидетели ночного происшествия заперты в белом микроавтобусе. А все остальные скучковались вокруг маленького уютного костерка (неужели, старина Мегре разжёг?), расселись по ближайшим округлым камушкам и увлечённо общаются между собой…".

- Ну, что там? - тут же вскочил на ноги нервный распорядитель "Карнавала Святого Джедди". - Есть ли следы на вершине?

- А как же их, спрашивается, может не быть? - покровительственно усмехнулся Мегре. - Конечно, есть…. Правда ведь, Путник?

- Нашёл несколько чётких и дельных отпечатков, - стараясь выглядеть серьёзным и немного обеспокоенным, подтвердил Макс. - Причём, отпечатков огромных волчьих лап с длинными и острыми когтями. Ну, очень-очень огромных. И очень-очень когтистых…

Глава пятнадцатая
Разговоры, советы, вопросы, мечты

- Только этого мне и не хватало - для полного и окончательного душевного спокойствия, - всерьёз огорчился непосредственный Джон Смит-Осборн Второй. - А я-то, наивный, продолжал надеяться…. Ай-яй-яй…

- На что, извините, надеяться? - заинтересовался Максим.

- Ну, не знаю…. Наверное, на то, что всего этого - на самом-то деле - не было. Я имею в виду - клыкастого волка-оборотня и разъярённую валькирию с боевым страхолюдным топором. Мол, досадная случайность. Или же, к примеру, чья-то дурацкая и злая шутка…. Значит, по вашим словам, не шутка, раз волчьи следы обнаруживались. Очень и очень жаль…. Что теперь делать с нынешним "Карнавалом Святого Джедди"? Не подскажете? Закрывать раньше положенного срока? Юбилейный и семьдесят пятый? Без вручения различных ценных и заслуженных призов? И даже без прощальной речи? Такого ещё никогда не случалось. Подчёркиваю, никогда. Скандал неслыханный, гадкий и беспримерный…. Только, пожалуйста, не надо меня утешать, мол: - "Всё на этом Свете - рано или поздно - случается в первый раз…". Что я скажу своим щедрым работодателям, славным баронам Ротшильдам? Как объясню им всё произошедшее? Чем оправдаюсь? И это уже не говоря о так и невыполненном секретном и важном задании…. Что мне делать, мистер Соколофф?

- Простите, но не знаю, - извиняюще пожал плечами Максим. - Сеньор Comandante, возвращаю вам полученное казённое вооружение. Автомат прислоняю к валуну. Рядом кладу запасной рожок с патронами и обе гранаты. Огромное вам спасибо. Без всего этого я бы чувствовал себя - на вершине северного холма - крайне неуютно…. Что же касается грамотных и ценных советов. В этом деле у нас сеньор Кастьльо - большой и непревзойдённый мастер. Прошу, дон Мануэль. Ваш выход…

Назад Дальше