Однако военная тактика не может строиться на голом расчете, и именно поэтому ему никогда не удастся сделать из этого фелькского аристократа выдающегося полководца. Вайзель был начисто лишен военных инстинктов. Численность армии, характер местности, погодные условия - всё это вещи весьма условные и переменчивые Талантливый военачальник рассматривает их, так сказать, в динамике. Холодный, рациональный расчет не всегда хорош, порой надо чувствовать ситуацию нутром, интуитивно решая, какому маневру отдать предпочтение.
Двести пятьдесят зим назад Дардас управлял своей огромной армией именно при помощи военного чутья, которое всю жизнь совершенствовал и оттачивал до немыслимой остроты.
"Вы оказали мне неоценимую помощь", - заявил Вайзель.
"Не преувеличивайте, генерал, вы сами решили проблему, - любезно отвечал Дардас. - Я только помог ее увидеть".
"Надеюсь, с вашей помощью мы скоро окончим войну".
И что потом? Дардас не стал говорить этого своему собеседнику - а тому, очевидно, столь простой вопрос не приходил в голову. Сам-то Дардас прекрасно понимал, что по окончании войны он окажется абсолютно не нужен Матокину. Так же, впрочем, как и этот болван Вайзель, хоть он о том и не догадывается. Зачем нужны военачальники, когда весь Перешеек уже завоеван?
Возможно фелькский генерал планирует удалиться на пенсию и мирно почивать на лаврах, уступив свой пост кому-нибудь другому. Что ж, если его не пугает такое государство, где судьбы вершатся не на полях сражении, а в кабинетах чиновников, если он принимает подобную жизнь для себя - тогда он еще больший дурак, чем Дардас предполагал.
Полководец без войны - ничто. Лишь война наполняет его жизнь смыслом.
Дардас немало размышлял над собственным существованием. Его возрождение в теле Вайзеля не носит окончательного характера, время от времени его требуется подкреплять при помощи заклинаний омоложения. Однажды он уже пережил такой ужасный момент, когда смерть попыталась заявить на него права. Тогда из Фелька через портал явился колдун и отвел от Дардаса угрозу.
Опасность заключалась в том, что этот маг полностью подчиняется Матокину. Кумбат - вроде бы, таково его имя...
Тот же самый человек, который оживил погибшую Рэйвен в восхитительном теле Вадии.
Насколько было бы лучше для Дардаса, насколько бы увереннее он себя чувствовал, если бы мог контролировать мага Кумбата.
Приободрившийся Вайзель велел адъютанту собрать главный штаб. Наверняка он намеревается огласить свой гениальный план по захвату Старого Омпела. Будет купаться в одобрительных отзывах штабных офицеров и все глубже проникаться сознанием, что он - действительный и законный предводитель армии.
Ну и ладно. Дардас не станет отравлять Вайзелю минуты триумфа. Ему только на руку, чтобы этот болван упивался своими псевдоуспехами в военном искусстве. А он тем временем без помех обдумает серьезные планы на сегодняшнюю ночь.
Совершенно очевидно, что Рэйвен ожидала еще одной знойной и страстной ночи любви. Дардас отметил румянец на лице девушки, учащенное дыхание, которое весьма эффектно вздымало и опускало ее великолепную грудь. В глазах - сладострастный огонь, который она даже не пыталась скрывать.
Как хорошо, что вы откликнулись на мой зов, Рэйвен, - произнес Дардас.
Я вся к вашим услугам, генерал, - ответила девушка с особой мурлыкающей хрипотцой в голосе и, покачивая бедрами, двинулась через всю палатку ему навстречу.
Ах, как хотелось бы прямо сейчас схватить ее в охапку, швырнуть на постель и покрыть с той жадностью и напором, которые, судя по всему, пришлись ей по вкусу. Но, к сожалению, на сегодняшнюю ночь у них запланированы совсем другие дела. А ночь, как известно, тоже не бесконечна.
Когда Вайзель проснется поутру, тело снова будет принадлежать ему. Пока еще Дардас не готов открыто сразиться со своим соседом за право обладания телом, он не готов рисковать. Но он еженощно испытывал границы своей власти и, в общем, оставался доволен. Возможно, настанет день, когда он сумеет полностью отключить сознание Вайзеля от тела.
А еще лучше было бы уничтожить это самое сознание. Вот только Дардас понятия не имел, как провернуть подобное дельце.
Сегодня ночью нам предстоит поработать, - заявил он девушке.
Она остановилась в двух шагах от генерала, приняв позу, которая наиболее выгодно оттеняла ее совершенные формы.
И что же это за работа, мой генерал? - с притворной скромностью спросила Рэйвен, а у самой в глазах запрыгали лукавые чертенята.
Подавив естественные мужские желания, Дардас твердо ответил:
Работа для шефа моей Службы безопасности, Рэйвен. Девушка тут же выпрямилась, похотливый огонек пропал из глаз.
Я вся внимание, генерал Вайзель, - серьезно ответила она.
Дардас удовлетворенно кивнул.
Надеюсь, вы полностью осознаете свои полномочия в качестве главы Службы военной безопасности?
Надеюсь, что так, генерал.
Вы обладаете колоссальной властью, она заменяет вам высокий пост. Ваш долг - бороться с изменой в армии.
Рэйвен вздернула точеный подбородок
Я приложу все усилия, чтобы оправдать ваши надежды.
Я это знаю. - Дардас улыбнулся - Теперь представьте себе ситуацию: вы узнаете, что к нам прибывает некий высокопоставленный чиновник... скажем, один из главных магов лорда Матокина. И вам становится известно, что этот человек, по сути, является изменником, предателем всего дела Фелька. Ваши действия?
Веки девушки вздрогнули, но выражение глаз оставалось по-прежнему твердым и решительным.
Я бы прежде всею поинтересовалась источником подобной информации, - ровным голосом сказала она.
Дардас снова кивнул. Хороший ответ, правильный.
Считайте, что информация исходит непосредственно от меня.
Вам я доверяю безоговорочно, сэр.
Вот и замечательно.
До того Дардас сидел, теперь он поднялся и сообщил:
Я вызвал этого мага сюда и ожидаю его прибытия с минуты на минуту. Он полагает, что его вызвали для оказания медицинской помощи.
Медицинской? - скептически переспросила Рэйвен. - Кто-то находится в опасности?
Маг прибудет для того, чтобы провести процедуру омоложения.
Девушка, безусловно, должна была знать этот термин. Тем не менее она выглядела озадаченной.
И кто объект процедуры?
Странный вопрос, дорогая! Конечно же, вы.
Несколько мгновений Рэйвен переваривала информацию, затем кивнула.
Так мне уготована роль наживки?
Именно.
А кто жертва?
Думаю, вы и сами знаете ответ, - хладнокровно произнес Дардас. Глубоко вздохнув, девушка пробормотала:
Ну конечно - маг Кумбат.
Верно.
Тот самый, который осуществил мое возрождение, - ошеломленно проговорила она.
Опять-таки верно.
Рэйвен молчала, о чем-то задумавшись. Затем встрепенулась и твердо посмотрела в глаза начальнику.
И каких действий вы ожидаете от меня, генерал?
Дардас не сумел сдержать одобрительной улыбки. Нет, эта девчонка и впрямь подарок. Он принялся растолковывать ей свой план. Девушка слушала внимательно, согласно кивая головой.
Дослушав, отдала честь.
Будет исполнено, сэр.
Я рассчитываю на вас, Рэйвен.
Маг Кумбат не заставил себя ждать. Пройдя контроль на входе в палатку, он поспешно вошел внутрь. Огляделся. Не увидев предполагаемой пациентки, нахмурился.
-Генерал Вайзель, - обратился он к Дардасу, - меня просили прибыть в вашу палатку. И где же Рэйвен? Заклинание следует произнести как можно скорее.
Дардас с непринужденным видом стоял посреди помещения: руки сцеплены за спиной, на губах - легкая улыбка.
К чему такая спешка, маг Кумбат? Тот аж задохнулся от возмущения.
Во имя всех богов, генерал Вайзель! Уж вам-то хорошо известно, что должна испытывать девушка - исключительно неприятные ощущения. Заклинание омоложения избавит ее от страха и дискомфорта. Поэтому давайте не будем спорить... Где Рэйвен?
Экий он сознательный, - отметил про себя Дардас. Матокин в Фельке самолично получил сообщение, посланное при помощи Дальнеречи, и тут же распорядился отправить через портал мага Кумбата.
Разве не странно, - поинтересовался Дардас, - что омоложение понадобилось Рэйвен так скоро после возрождения?
Да, пожалуй, - согласился Кумбат, - но... Простите, генерал, заклинание требует от меня серьезных усилии. Мне нужно подготовиться.
Ишь ты, как интересно, - продолжал рассуждать Дардас, не обращая внимания на тревогу мага. - Мне-то самому так мало известно о возрождении и заклинании омоложения, что практически все ваши речи кажутся удивительными. Насколько я понимаю, это очень специфическая магия, правда ведь?
Кумбат растерянно моргал. Он явно оказался не готов к подобному разговору.
Ну... да, пожалуй.
И, должно быть, существует совсем немного магов, которые бы во всем этом разбирались?
Таких всего трое в Империи, - неуверенно произнес Кумбат.
А вы, полагаю, самый лучший из них, господин маг, не так ли? Иначе Матокин не держал бы вас постоянно под рукой. К чертям скромность, Кумбат... ответьте: это так? Вы лучше всех?
Чародеи начал стремительно бледнеть, что было особенно заметно на фоне его темного балахона.
Я... я, пожалуй, наиболее искушен в этом виде магии. - В голосе его не слышалось особой гордости, скорее сожаление.
Дардас зловеще улыбнулся.
А я вот имел случай убедиться, что магия Переноса - тоже необычное и трудоемкое искусство, хоть и менее редкое, чем ваше... Так вот, эта магия весьма небезопасна в применении. Не так давно я планировал использовать порталы в качестве наступательного оружия. Поверьте, идея была очень оригинальная и плодотворная... но, к сожалению, она оказалась под запретом.
Кумбат попятился к выходу. "Ну-ну, - усмехнулся про себя Дардас, - далеко ты не убежишь". Его личная охрана уже получила указания на сей счет.
Матокину известно, что в настоящий момент вы лечите Рэйвен, - продолжал рассуждать генерал. - Несомненно, он ждет, что спустя какое-то время вы вернетесь обратно в Фельк. Соответствующие распоряжения уже отданы моим магам Переноса. Вот только...
Улыбка Дардаса стала еще шире.
...боюсь, вы не появитесь на том конце. Конечно, предстоит разбирательство, но в конце концов придут к выводу, что вы просто потерялись в процессе Переноса. Как мы уже говорили, данный вид магии весьма чреват опасностями.
Кумбат в панике повернулся, чтобы бежать. Он уже успел схватиться за полог палатки, когда из темного угла появилась Рэйвен и схватила мага за руку. Кумбат отшатнулся, в глазах его светился откровенный ужас.
Властью Службы военной безопасности, которую я здесь представляю, вы арестованы, маг Кумбат. Вам надлежит задержаться в лагере - до тех пор, пока я не смогу убедиться в вашей невиновности или же, напротив, не возникнет необходимости в более жестких карательных мерах.
Дардас с трудом удержался, чтобы не зааплодировать. Просто великолепный спектакль! Рэйвен арестовывает человека, который подарил ей вторую жизнь. Какая ирония судьбы!
Хотя, если разобраться, момент был весьма серьезный. Он уже переговорил относительно Кумбата со своими магом Дальнеречи и магом Переноса Они обеспечат пустую отправку через порталы, а позже поклянутся под присягой, что транспортировали мага Кумбата. Дардас позаботился выбрать двух самых надежных, по словам Рэйвен, волшебников.
Но... но... но... - растерялся Кумбат. - В чем меня обвиняют? Галантным жестом генерал дал слово девушке.
Вы обвиняетесь в измене, - холодно ответила та. После чего увела мага в заранее подготовленное укрытие.
Слава богам, Кумбат не владел магией Переноса. Он не сможет открыть для себя портал и бежать через него.
Оставшись один в палатке, Дардас потянулся и сладко зевнул. Вся эта авантюра потребовала определенного напряжения сил, тело требовало отдыха. Он растянулся на кровати, пожалев мимоходом, что Рэйвен нет рядом. Пройдет совсем немного времени, и Матокин выйдет на связь, желая узнать, что случилось с его магом. Дардас разыграет удивление, а позже выразит сожаление по поводу случившейся трагедии.
Поверит ему Матокин или нет - это его дело. Но в любом случае он почти наверняка пришлет дознавателей. Возможно, самого Абраксиса, главу Службы внутренней безопасности. Дардасу доводилось несколько раз встречаться с этим человеком, и он произвел на него сильное впечатление. Самая хитрая и проницательная лиса во всей Империи.
Интересно будет посмотреть, как пройдет встреча главы внутренней безопасности с руководителем армейской безопасности. Тем более интересно, что случится это на территории Рэйвен.
Дардас издал кудахтающий смешок. Ах, как он был доволен собою! При всей сложности и рискованности обстановки он все же умудрялся оставаться на плаву. И главное - он жил! Двести пятьдесят зим спустя после собственной кончины он наслаждался жизнью во всей ее полноте! Это Дардас умел делать в совершенстве - получать радость от жизни и смаковать каждый ее момент.
Он по-прежнему оставался Дардасом Непобедимым.
Очень скоро к длинному списку его завоеваний добавится город-государство Старый Омпел. За ним падет и Грат. Фелькская армия будет продвигаться все дальше на юг, уничтожая одного за другим своих врагов. И где-то по пути к самой крайней южной точке Перешейка Дардасу предстоит встретиться с настоящим противником.
Это неминуемо должно произойти - так подсказывала ему интуиция. Война не может протекать так, как эта - без мало-мальски достойного сопротивления с противной стороны. Таковы уж законы жизни.
Дардас лишь надеялся, что отчаянное, иррациональное чутье его не обманывает.
Да, он Дардас Непобедимый. И генерал снова рассмеялся... Теперь, имея в своем распоряжении Кумбата с его магией омоложения, он может не сомневаться в этом звании.
БРИК (3)
Он был невиновен, - заявил Брик, перекрывая гул возражений. Говорил он негромко, но все примолкли, прислушиваясь к его словам. Разговоры стихли. Люди оборачивались. Все хотели услышать, что говорит Брик.
Они схватили первого попавшегося бедолагу, - продолжал он, - и объявили его виновным в преступлении. А затем привели на рыночную площадь и отрубили голову.
Но я сама слышала, - полудетским голоском возразила Гельшири. - Я слышала, как он объявил себя членом Рассеченного Круга.
Тайбер - он стоял, прислонившись к стенке, неподалеку от Брика - пожал плечами.
Солдаты вынудили его сказать это.
Но как они могли его заставить? - недоумевал Ондак - Чем можно запугать притворенного к смерти? Что еще страшнее?
Ну, например, более мучительная смерть, - обронил Тайбер. Вполне возможно, отметил про себя Брик.
Так он... - робко подала голос женщина из недавних рекрутов организации. - Он не был... одним из нас?
Конечно, нет, - ответил Тайбер.
И он умер, - продолжала женщина (звали ее Сколлит - средних лет, жилистая и мускулистая), - за преступление, которого...
Совершенно верно: которого не совершал, - нетерпеливо прервал ее Тайбер.
Женщина потупила взгляд.
Я хотела сказать - за преступление, которое... которое совершили мы с Минстом.
Они выбрали самую просторную комнату в доме, чтобы собраться на общую сходку Рассеченного Круга. Здесь присутствовали все, включая четверых новичков, двое из которых - Сколлит и Минст - участвовали в последней акции. Именно они во время ночной стражи нарисовали гигантский символ на стене Канцелярии. У Брика имелись серьезные сомнения в успехе рискованного мероприятия, но двое новеньких бесстрашно пробрались через весь город, очень ловко залезли на крышу здания и спустились на веревках, держа в руках ведерки с краской. Честь и хвала смельчакам - они довели дело до конца, и на стене Канцелярии появился на редкость красивый и аккуратный знак.
В комнате воцарилось неловкое молчание. Дерзкий план был приведен в исполнение. А ни в чем не повинный человек заплатил за это страшную цену.
Брик чувствовал: все ждут, что он скажет. Незаметное подспудное давление присутствовало с самого начала. Эти люди полагались на него. Их отношение к нему было чем-то большим, чем простое уважение и признание... От Брика ждали, что он станет опорой группы, воплощая в себе мудрость и здравый смысл. Он был их лидером.
Да, погиб невинный человек, - сказал он в наступившей тишине. - Но, может, кто-нибудь из присутствующих хотел бы оказаться на его месте?
Скорее я бы хотела, чтобы этого вообще не произошло, - тихо отозвалась Сколлит. - Ведь он был нашим земляком, каллахцем.
Брик посмотрел в упор на женщину
Так ты жалеешь, что нарисовала символ? Ведь в конце концов именно это послужило причиной расправы. И так будет всегда: все акции Рассеченного Круга неминуемо станут причиной страданий горожан. Мы выступаем против Фелька, и гарнизон - неспособный обнаружить нашу организацию, станет обрушивать репрессии на головы простых каллахцев, не имеющих никакого отношения к нашим действиям. Но не забывайте: они те самые люди, за которых мы сражаемся. Разве ты не понимаешь, Сколлит? Неужели вы не подумали об этом прежде, чем прийти к нам? - он обвел взглядом присутствующих. - Так сделайте это сейчас. Подумайте! О том, что значит сражаться против Фелька... Какие последствия это будет иметь - не только для вас, но и для всех остальных.
И Брик снова сел. Это было своего рода представление. Раньше он никогда не играл в собственных пьесах. Являясь достаточно способным драматургом, он писал слова, вкладывал их в уста актеров, но никогда не испытывал ни малейшего желания самолично произносить их перед публикой. А вот сейчас ему приходилось исполнять роль вождя Рассеченного Круга. Оставалось только надеяться, что он играл достаточно убедительно
Выдерживая необходимую драматическую паузу, Брик невольно отыскал взглядом Квентис: она сидела на стуле в дальнем углу. Брик не забыл ту ночь, когда она пришла к нему и фактически предложила себя. Он неоднократно возвращался в мыслях к этому эпизоду, пересматривал мизансцену, изменял реплики - ее и свои. Он привык доводить все сцены до логического завершения, и в последнее время неоднократно мысленно представлял, как занимается любовью с Квентис. Причем, к собственному стыду, делал это гораздо чаще, чем признавался себе.
Женщина тоже посмотрела на него своими янтарными глазами. Они казались непроницаемыми, Брик ничего не мог прочесть в них, и это мучило его. Питает ли она к нему какие-то чувства? Или же они испарились, погубленные его трусостью? Подобные мысли порождали смятение в его душе, в животе собирался тугой, жаркий ком.